Craftsman 351.226250 Operator's Manual page 9

6" buffer
Hide thumbs Also See for 351.226250:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Mantenga
las manos alejadas
de las partes movibles
y de
las superficies
de pulimentaci6n.
Nunca deje desatendida
una herramienta
en funcionamiento.
Desconectela
y no abandone
el lugar hasta que se haya
detenido
por completo.
No trate de alcanzar
demasiado
lejos. Mantengase
firme y
equilibrado.
Nunca se pare sobre la herramienta.
Se pueden
producir
lesiones
graves si la herramienta
se vuelca
o hace contacto
con la correa o el disco.
Conozca
su herramienta.
Aprenda
a manejar
la herramienta,
su aplicaci6n
y limitaciones
especfficas.
Use los accesorios
recomendados
(consulte
la pb.gina 7). Si se
usan accesorios
incorrectos,
puede sufrir lesiones o lesionar
a
alguien.
No apriete
en exceso
la tuerca
de la rueda. Reemplace
inmediatamente
la rueda siesta
defectuosa.
Utilice t_nica-
mente las pestaSas
suministradas
con la pulidora.
Maneje
la pieza de trabajo
en forma correcta.
PRECAUCION:
iPiense en la seguridad!
La seguridad
es una
combinaci6n
del sentido
comOn del operador
y un estado de aler-
ta permanente
al usar la herramienta.
ADVERTENCIA:
No trate de manejar
la herramienta
hasta que
haya sido completamente
armada
seg0n las instrucciones.
Consulte
la Figura 3 en la p_tgina 6.
PRECAUClON:
No intente hacer el montaje si hay partes que
faltan. Vb.lgase de este manual para solicitar
partes de repuesto.
La pulidora
se suministra
completamente
armada y con las tuer-
cas hexagonales,
pesta_as
de rueda y espaciadores
(Claves No.
1,2, 3 y 11) embalados
por separado.
Se incluyen una rueda
espiral cocida y una rueda suave.
IMPORTANTE-
No intente hacer el montaje
si hay partes que fal-
tan. Valgase
de este manual
para solicitar partes de repuesto.
INSTALACION
DE LAS
RUEDAS
PULIDORAS
Para instalar
las ruedas pulidoras
en la pulidora:
Retire los manguitos
de protecci6n
plasticos
del eje del induci-
do (Clave No. 9).
Deslice el espaciador
(Clave No. 3) sobre el eje del inducido.
No se requieren
espaciadores
cuando
se montan varias
ruedas
en el eje.
Deslice
la pestaSa de rueda interna
(Clave No. 2) sobre el eje
del inducido.
Deslice
la rueda pulidora
sobre el eje del inducido
y t6pela
contra la pestaSa de rueda interna.
Deslice
la pestaSa de rueda externa
y tope el lado piano de la
pestaha
contra la rueda pulidora.
Apriete
la tuerca hexagonal
en el eje del inducido. AsegL_rese
que la rueda pulidora
este firmemente
sujetada
y la tuerca
hexagonal
este bien topada contra
la pestaSa de rueda
externa.
Utilice espaciadores
adicionales
(no suministrados),
si
es necesario.
Instale
una rueda pulidora
en el otro lado de la pulidora
en la
misma forma como se indic6 anteriormente.
Consulte
las Figuras
1 y 2.
MONTAJE
DE LA PULIDORA
La pulidora debe montarse en una superficie s61idahorizontal (piezas
no incluidas). Para montar la pulidora en un pedestal metalico:
• Alinee
los agujeros
de montaje
con los agujeros
correspon-
dientes
en el pedestal.
Inserte
un perno de cabeza
hexagonal
de ¼-20 x 1 ¼" con una
arandela
plana a traves de la base de la pulidora.
Coloque en el perno una arandela
plana de ¼ "y una tuerca
hexagonal
de ¼"-20 desde la parte inferior del pedestal.
• Apriete
hasta que la base este al ras con el pedestal.
Coloque
una segunda
tuerca en cada perno y contraapriete
esta contra
la primera tuerca para impedir que la primera
tuerca se afloje debido alas vibraciones.
Para montar la pulidora
en un banco de madera:
Utilice tornillos
para madera de ¼ x 1 ¼" con arandelas
planas
debajo de los cabezales.
• Apriete
los tornillos
hasta que la base este al ras con la super-
ficie superior
del banco.
FUENTE
DE ALIMENTACION
ADVERTENCIA:
No conecte
la pulidora a la fuente de ali-
mentaci6n
hasta haber cumplido
todos los pasos del ensamblaje.
El motor ha sido diseSado para funcionar al voltaje y frecuencia
especificados.
Las cargas normales
se pueden manejar sin riesgos
dentro de un intervalo de110% respecto al voltaje especificado.
Si
se hace funcionar la unidad a un voltaje fuera de este intervalo,
se
puede recalentar y quemar el motor. Las cargas pesadas exigen que
el voltaje en los terminales del motor no sea inferior al especificado.
La fuente de alimentaci6n
del motor esta controlada
por un
interruptor
oscilante
enclavado
unipolar.
Extraiga la Ilave para
evitar el uso no autorizado.
INSTRUCCIONES
PARA
LA CONEXION
A TIERRA
ADVERTENCIA:
Si no se conecta
correctamente
el conductor
a tierra del equipo, se corre el riesgo de un electrochoque.
El
equipo debe estar conectado
a tierra mientras
se usa para prote-
ger al operador
de un electrochoque.
Si no comprende
las instrucciones
de conexi6n
a tierra o tiene
dudas en cuanto
a si la herramienta
esta correctamente
conectada
a tierra, consulte
a un electricista
calificado.
• A fin de protegerlo
contra una descarga
electrica,
esta herra-
mienta esta equipada
con un cable de tres conductores
aprobado
y clasificado
para 150 V, asf como con un enchufe
de tres clavijas tipo conexi6n
a tierra (Figura
1).
El enchufe
de conexi6n
a tierra deber,i
conectarse
directa-
mente a un z6calo
para 3 clavijas
instalado
y conectado
debidamente
a tierra, tal como se muestra
en la Figura 1.
Tomacorriente,,__puesto a
@----J"'- _
tierra adecuadamente
Punta de conexi6n a tierra
Enchufe de 3 puntas __
II
Figura
1 - Receptaculo
para 3 Puntas
No retire ni modifique
en forma alguna
la punta de conexi6n
a
tierra. En caso de un real funcionamiento
o una averfa, la
conexi6n
a tierra proporciona
una ruta de menor resistencia
para la descarga
electrica.
ADVERTENClA:
AI conectar
o desconectar
el enchufe
del
tomacorriente,
no permita
que los dedos toquen
los terminales
o
el enchufe.
El enchufe debe conectarse
en el tomacorriente
correspondiente
que haya sido instalado y conectado
a tierra debidamente,
de
acuerdo con todos los c6digos y regulaciones
locales. No modi-
fique el enchufe que se incluye. Si no cabe en el tomacorriente,
solicite a un electricista
calificado que instale un tomacorriente
adecuado.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents