Summary of Contents for NuTone RANGEMASTER RM53000 Series
Page 1
Se i ENGLISH ........ FRAN(_,AIS ......ESPANOL ......30 Broan-NuToneLLC.926WestStateStreet,Hartford, W 153027 NuTone,Inc. 4820RedBankRoad,Cincinnati,OH45227 Broan-NuToneCanada,Inc. 1140 TristarDrive,Mississauga, O ntario,L5T1H9 99043478A...
Page 2
INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY ,_, _,WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty.
Page 3
,_, ,_ WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS/IV THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE,OBSERVE THEFOLLOWING:* 1. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
OPERATION Controls The hood is operated using the slide con- trols under the bottom d the hood. LIGHT PILOT BLOWER The light switch turns the lamps on and off. SWITCH LAMP SWITCH The blower switch turns the blower on to three speed settings: 0-OFF 1 - LOW SPEED...
FUSE REPLACEMENT IF LIGHTS FAIL TO OPERATE, DISCON= DECORA1]VE NECT POWER AT THE SERVICE FLUE TRANCE. CHECK THE FUSE AND RE- PLACE IF NECESSARY. 1. Raise or remove the lower decorative flue. FUSE 2. Remove the cover from the fuse box. 3.
Page 6
MAINTENANCE, CONT'D Hood Cleaning Stainless steel is one of the easiest materials to keep clean. Occasional care will help preserve its fine appearance, Cleaning tips: 1. Hot water with soap or detergent is all that is usually needed, 2. Follow all cleaning by rinsing with clear water. Wipe dry with a clean, soft cloth to avoid water marks.
Page 7
PREPARE THE HOOD Unpack hood and check contents. You should receive: 1 - Hood 1 - Decorative Flue Assembly 1 - Parts Bag : 1 - Mounting Bracket 1 - Discharge Collar 1 - Flue Mounting Bracket 8 - Mounting Screws (4.8 x 38mm Pan Head) 7 - Mounting Screws (3.9 x 9.5mm Pan Head) 2 - Bracket Screws (3.9 x 6 mm Flat Head) 8 - Drywall Anchors...
Page 8
INSTALL THE DUCTWORK (DUCTED HOODS ONLY) ROOF CAP CAUTION: To reduce the risk of fire, use 6" only metal ductwork. ROUND DUCT 1. Decide where the ductwork will run be- tween the hood and the outside. DECORATIVE: 2. A straight, short duct run will allow the hood to perform most efficiently.
Page 9
INSTALL MOUNTING BRACKET FRAMING BEHIND CROSS (DUCTED AND NON=DUCTED HOODS) SUPPORT 1. Construct wood walt framing that is flush with interior surface of wall studs. Make sure: a) the framing is centered over installa- tion location. b) the height of the framing will allow the mounting bracket to be secured to...
Page 10
PREPARE THE HOOD 6" NOTE: On stainless steel hoods, carefully remove the plastic protective film from all exterior surfaces of the hood, decorative COLLAR ''------- ..... flues, and filter frames prior to final instal- lation. DUCT CONNECTOR (DUCTED HOODS ONLY) 1.
Page 11
PREPARE THE HOOD (NON-DUCTED HOODS ONLY) Note: The following materials must be purchased separately for non-ducted recircu- lation installations. Non - Ducted Recirculation Kit, Model RRK51. 5" diameter expandable / flexible aluminum duct. 1/16" diameter twist drill. _IL CAUTION: Do not use plastic or rigid metal ducting. 1.
PREPARE THE HOOD (CONT'D) (NON=DUCTED HOODS ONLY) 8. Carefully slide the upper decorative flue down inside the lower flue. 9. Carefully place the decorative flues into the recessed area d the range hood top. Note: Air vents must be up. 4 FLAT HEAD ROOMS WITH 10=FO0 T CEILINGS SCREWS...
(b) any products or parts which have been subject to mtsuse, negligence, accident, improper maintenance or repair (other than by Broan-NuTone LLC), faulty installation or installation contrary to recommended installation instructions. The duration of any implied warranty is limited to the one-year...
Page 14
SERVICE PARTS MODEL RM53000 B03300488 -14-...
SERVICE PARTS MODEL RM53000 KEY NO. PART NO. DESCRIPTION B08087294 Grease Filter B02300233 Motor Capacitor BE3346354 Electrical Box Support B03295005 Terminal Box B02300891 Halogen Lamp Bulb B02300787 Heat Sentry BW0000019 Blower B02310203 Motor B03295076 Blower Wheel B03202007 Rubber Washer B02300249 Feeder Cable B08091462 Blower Mounting Cover...
Page 16
POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT ,_ ,_ AVERTISSEMENT AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ELECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES, VEUILLEZ OBSERVEZ LES DIRECTIVES SUIVANTES : 1. N'utitisez cet appareit que de la maniere prevue par le fabricant. Si vous avez des questions, communiquez avec te fabricant a t'adresse ou au numero de...
Page 17
,_ ,_ AVERTISSEMENT OBSERVEZ LES CONSlGNES SUIVANTES DE MANI_-REA REDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES CORPORELLES EN CAS D?NCENDIECAUSE PARDE LA GRAISSESUR LE PLAN DE CUISSON* : 1. €:TOUFFEZ LES FLAMMES a t'aide d'un couvercle etanche, d'une t61ea biscuits ou d'un plateau en metal puis eteignez le brQleur. FAITESATTENTION DE NE PAS VOUS BRULER.
Page 18
UTILISATION Commandes INTERRUPTEUR INTERRUPTEUR DE D'ECLAIRAGE VENTILATEUR La hotte fonctionne a l'aide de la commande par curseur situee sous le dessous de la TEMOIN hotte. LUMINEUX L'Jnterrupteur d'eclairage allume et eteint les lampes. L'Jnterrupteur de ventJlateur fait demarrer le ventitateur a trois regimes differents : 0- ARRI2T 1 - RFtGIME LENT 2 - REGIME MOYEN...
REMPLACEMENT FUSIBLE CONDUIT D_'=CORATIF SI LES LUMII_RES NE S'ALLUMENT PAS, DE CHEMINEE COUPEZ LE COURANT AU PANNEAU D'ALIMENTATION €:LECTRIQUE. VteRIFIEZ LE FUSIBLE ET REMPLACEZ= LE, LE CAS €:CH_:ANT. 1. Soulevez ou enlevez le conduit decoratif inferieur. 2. Entevez le couvercle de la boTtea fusibtes. 3.
Page 20
ENTRETIEN, SUITE Nettoyage de la hotte L'acier inoxydabte est l'un des materiaux tes plus facites a nettoyer. Quetques soins contribueront a preserver sa belle apparence. Conseits de nettoyage : 1. I1suffit habituettement d'utitiser de l'eau chaude savonneuse ou additionnee de detergent. 2.
Page 21
PR¢:PARATION DE LA HOTTE Deballez la hotte et verifiez le contenu de la boTte. Cetle-ci dolt contenir les et6ments suivants : 1 - Hotte 1 - Conduit decoratif de cheminee 1 - Sac de pieces : 1 - Bride de montage 1 - Collier de sortie 1 - Bride de montage du conduit decoratif 8 - Vis de montage (4,8 x 38 mm - a t6te cytindrique)
Page 22
POSE DU CONDUIT (HOTTES AVEC CONDUIT SEULEMENT) CHAPEAU DE TOIT ATTENTION : Pour reduire les risques d'incendie, utilisez seulement des conduits (sPO) en metal. 1. Ptanifiez pose conduit determinant son trace entre ta hotte et l'exterieur de ta maison. CHAPEAU 2.
Page 23
INSTALLATION DE LA BRIDE DE MONTAGE CHARPENTE DERRIERE MONTANT (HOTTES AVEC OU SANS CONDUIT) 1. Construisez une ¢harpente de bois qui affleure la surface interieure des montants du mur. Prenez soin : a) de centrer cette charpente avec l'emplacement d'installation. b) de donner une hauteur suffisante a ta charpente afin de pouvoir...
Page 24
PRI_PARATION DE LA HOTTE CONDUITROND REMARQUE : Sur les hottes d'acier ino×ydable, retirez soigneusement pellicule protectrice en plastique sur routes SORTIE les surfaces exterieures de la hotte, du con= RACCORD DE _ duit decoratif de cheminee, et armatures CONDUIT .... de filtre avant I'installation finale.
Page 25
PR¢:PARATION DE LA HOTTE (HOTTES SANS CONDUIT SEULEMENT) Remarque : Le materiet suivant dolt 6tre achete separ6ment pour les installations sans conduit avec recirculation. Ensemble de recirculation pour installation sans conduit, modete RRK51. Conduit d'aluminium flexible / extensible de 12,7 cm (5 po) de diametre Meche de 1,6 mm (1/16 po) de diametre.
Page 26
PR¢:PARATION DE LA HOTTE CAISSON (SUITE) (HOTTES SANS CONDUIT SEULEMENT) 8. Glissez soigneusement le conduit decoratif superieur a l'interieur du conduit decoratif inferieur. 9. Placez soigneusement te conduit decoratif inferieur sur te dessus de ta hotte. 4 vls A T'_TE PLATE Remarque Les fentes d'aeration doivent 6tre CONDUIT D_:CORATIF...
TACITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES TACITES DE VALEUR MARCHANDE OU D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER. Durant cette periode d'un an, Broan-NuTone LLC reparera ou remplacera gratuitement, a sa discretion, tout produit ou toute piece juges defectueux...
Page 28
LISTE PIECES DE RECHANGE MODELE RM53000 B03300488 - 28 -...
PIECES DE RECHANGE MODELE RM53000 REPERE N° de PIECE DESCRIPTION B08087294 Filtre a graisse B02300233 Condensateur pour moteur BE3346354 Support du bottler de connexion electrique B03295005 BoTtler de jonction B02300891 Ampoule halogene B02300787 Thermostat Heat Sentry BW0000019 Ventilateur B02310203 Moteur B03295076 Roue a ailettes B03202007...
Page 30
INDICADA SOLAMENTE PAPA COClNAR EN CASA_ _, _ ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELECTRICAS LESIONES PERSONALES, OBSERVE LAS SiGUIENTES PRECAUCIONES: 1. Use la unidad s61o de la manera indicada por et fabricante. Si tiene preguntas, comuniquese con el fabricante a la direcci6n o al nQmero tetef6nico que se incluye en la garantia.
Page 31
,_, _, ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES ALAS PERSONAS EN CASO DE INCENDIO PRODUCIDO POR GRASA PRESENTE EN LA ESTUFA,OBSERVE LO SIGUIENTE:* 1. APAGUE LAS LLAMAS con una tapa de ajuste exacto, una charota para galletas o una bandeja de metal, luego apague et quemador. TENGA CUIDADO PARA PREVENIR QUEMADURAS.
Page 32
OPERACION Controles CONMUTADOR CONMUTADOR DE LA L,&MPARA VENTILADOR La campana se opera usando los controles de destizamiento que se encuentran debajo de la parte inferior de la campana. Et conmutador de la lampara enciende y apaga las lamparas. Et conmutador del ventilador enciende el ventitador en uno de los siguientes ajustes de vetocidad: 0 - APAGADO...
REEMPLAZO DEL FUSIBLE SI LAS LAMPARAS NO FUNCIONAN, TUBO DE HUMOS DESCONECTE LA ENERGIA EN LA DECORATIVO ENTRADA DEL SERVICIO. REVISE FUSIBLE Y REEMPLACELO NECESARIO. 1. Eteve o quite et tubo de humos decorativo CAJA DE inferior. FUSIBLES 2. Quite ta tapa de ta caja de fusibtes. 3.
Page 34
MANTENIMIENTO, CONTINUACION Limpieza de la campana Et acero inoxidabte es unos de los materiales que se pueden mantener limpios con mas facitidad. Un cuidado ocasional ayudara a mantener su buen aspecto. Consejos Qtites de limpieza: 1. Normalmente, todo to que se necesita es agua caliente con detergente. 2.
Page 35
PREPARACION DE LA CAMPANA Desempaque la campana y revise et contenido det paquete. Debe recibir: 1 - Campana 1 - Conjunto del tubo de humos decorativo 1 - Bolsa de piezas 1 - Soporte de montaje 1 - Collar de la descarga 1 - Soporte de montaje del tubo de humos 8 - Tomitlos de montaje (4.8 x 38 mm de cabeza troncoc6nica) 7 - Tomitlos de montaje (3.9 x 9.5 mm de cabeza troncoc6nica)
INSTALACION DEL SISTEMA DE CONDUCTOS CORONA (SOLO CAMPANAS PARA SISTEMAS TECHO CON CONDUCTO) CONDUCTO REDONDO PRECAUCION: Para reducir el riesgo de 6PULG.(15.2CM) incendio, use solamente conductos met_licos. 1. Decida d6nde instalara et conducto en- tre la campana y el exterior. 2.
Page 37
INSTALACION DEL SOPORTE DE BASTIDOR DE ATR!_S MONTAJE (CAMPANAS CON Y SIN CONDUCTOS) 1. Construya un bastidor de madera en la pared que quede al ras de la superficie interior de los montantes de ta pared. AsegQrese de que: a) el bastidor este centrado en et tugar de la instalaci6n.
Page 38
PREPARACION DE LA CONDUCTOOE CAMPANA NOTA: En campanas de acero inoxidabie, DESCARGA quite cuidadosamente la pelicula plastica protectora de todas las superficies CONECTADOR DEL CONDUCTO exteriores de la campana, del tubo de humos decorativo, y marcos de filtro antes de la instalacion final. (SOLO CAMPANAS PARA SISTEMAS CON CONDUCTO) 1.
Page 39
PREPARACION DE LA CAMPANA (SOLO CAMPANAS PARA SISTEMAS SIN CONDUCTO) Nota: Se deben comprar los siguientes materiales para las instalaciones de recirculaci6n sin conductos. Juego de recirculaci6n sin conducto, Modeto RRK51 Conducto de aluminio flexible / extensibte de 5 pulg. (12.7 cm) de diametro _Broca giratoria de 1/16 pulg.
Page 40
PREPARACION DE LA PLENO CAMPANA (CONTINUACION) (SOLO CAMPANAS PAPA SISTEMAS SIN CONDUCTO) 8. Deslice con cuidado la secci6n superior del tubo de humos decorativo en el interior de la secci6n inferior deI tubo de humos decorativo. 9. Coloque con cuidado los tubos de humos 4 TORNILLOS DE decorativos en el area empotrada de la...
Page 41
(PERO SIN LIM.ITARSE A) GARANTiAS IMPLICITAS DE COMERCIALIZACION IDONEIDAD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR. Durante este periodo de un afio, Broan-NuTone LLC, a su criterio, reparara o reemplazara, sin cargo alguno, cualquier pieza o producto que se encuentre defectuoso bajo condiciones...
PIEZAS DE REPUESTO MODELO RM53000 CLAVE N°. PIEZA N°. DESCRIPCION B08087294 Filtro de grasa B02300233 Capacitor del motor BE3346354 Soporte de la caja electrica B03295005 Caja de terminales B02300891 Bombilla para lalampara de hal6geno B02300787 Termostato Heat Sentry BW0000019 Ventilador B02310203 Motor B03295076...
Need help?
Do you have a question about the RANGEMASTER RM53000 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers