NuTone RL6100F Series Manual

NuTone RL6100F Series Manual

4-way convertible range hood

Advertisement

RL6100F SERIES
4-WAY CONVERTIBLE
RANGE HOOD
READ AND SAVE
THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT
For Non-ducted (Ductfree) Installation:
a) Purchase non-ducted filter separately.
b) Remove and discard damper/duct connector and
louver cover (See Step 4) in "Prepare the Hood, "
Page 2.
c) Follow all steps except steps inside dotted lines.
For Ducted Installation:
Follow all steps, including steps inside dotted lines.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE
FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the
manufacturer. If you have questions, contact the
manufacturer at the address or telephone num-
ber listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power
off at service panel and lock the service discon-
necting means to prevent power from being
switched on accidentally. When the service dis-
connecting means cannot be locked, securely
fasten a prominent warning device, such as a tag,
to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be
done by a qualified person(s) in accordance with
all applicable codes and standards, including fire-
rated construction codes and standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and
exhausting of gases through the flue (chimney) of
fuel burning equipment to prevent backdrafting.
Follow the heating equipment manufacturer's
guideline and safety standards such as those pub-
lished by the National Fire Protection Association
(NFPA), and the American Society for Heating,
Refrigeration and Air Conditioning Engineers
(ASHRAE), and the local code authorities.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not
damage electrical wiring and other hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
7. Do not use this unit with any solid-state speed
control device.
8. To reduce the risk of fire, use only metal duct-
work.
9. This unit must be grounded.
TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE
FIRE:
1. Never leave surface units unattended at high set-
tings. Boilovers cause smoking and greasy
spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low
or medium settings.
2. Always turn hood ON when cooking at high heat
or when cooking flaming foods.
3. Clean ventilation fans frequently. Grease should
not be allowed to accumulate on fan or filter.
4. Use proper pan size. Always use cookware ap-
propriate for the size of the surface element.
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS
IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE,
OBSERVE THE FOLLOWING:*
1. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie
sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE
CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do
not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE
FIRE DEPARTMENT.
2. NEVER PICK UP A FLAMING PAN - You may be
burned.
3. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths
or towels - a violent steam explosion will result.
4. Use an extinguisher ONLY if:
A.
You know you have a Class ABC extinguisher
and you already know how to operate it.
B.
The fire is small and contained in the area where
it started.
C. The fire department is being called.
D. You can fight the fire with your back to an exit.
* Based on "Kitchen Fire Safety Tips" published by
NFPA.
INSTALLER: Leave This Manual With
The Homeowner. HOMEOWNER:
Use and Care Information on Page 5.
INSTALADOR: Deje este manual con
el dueño de la casa. DUEÑO DE LA
CASA: Información acerca del uso y
los cuidados en la Página 5.
CAMPANA EXTRACTORA
4-WAY CONVERTIBLE
SERIE RL6100F
LEA Y CONSERVE
ESTAS INSTRUCCIONES
IMPORTANTE
Para instalación sin ducto:
a) Compra el filtro sin conductos separado.
b) Quite y descarte el conector del regulador/ducto y la
tapa de la rejilla (Véase paso 4) en la Página 2 titulada
"Prepare el extractor."
c) Siga todos los pasos excepto de los pasos dentro las
líneas suspensivas.
Para instalación con ducto:
Siga todos los pasos incluyendo los pasos dentro de
las líneas suspensivas.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE
ELECTRICO, O LESION A PERSONAS, PROCURE LO
SIGUIENTE:
1. Utilice esta unidad sólo en la manera prescrita por el
fabricante. Si tiene usted alguna pregunta, comuníquese
con el fabricante a la dirección o el teléfono indicados
en la garantía.
2. Antes de limpiar o de poner en servicio la unidad, apague
el interruptor en el panel de servicio, y asegure el panel
de servicio para evitar que se encienda accidentalmente.
Cuando el dispositivo para desconectar el servicio
eléctrico no puede ser cerrado con algún tipo de traba,
sujete fuertemente al panel de servicio, una etiqueta de
advertencia prominente.
3. Todo trabajo de instalación y cableado eléctrico debe
ser realizado por personal calificado y de acuerdo con
todos los códigos y normas pertinentes, incluyendo los
códigos y normas relacionados con construcción
clasificada para incendio.
4. Aire suficiente es necesario para facilitar la combustión
adecuada y la salida apropiada de gases por la chimenea
de la unidad y para evitar corrientes de aire invertidas.
Siga las instrucciones y medidas de seguridad del
fabricante del equipo y de las sociedades profesionales
de equipos de calentadores y los reglamentos de
seguridad locales.
5. A cortar o perforar la pared o el techo, no dañe el cableado
eléctrico u otros servicios públicos ocultos a la vista.
6. Los abanicos con ducto deberán siempre tener una
salida hacia el exterior.
7. No utilice esta unidad en conjunto con cualquier
dispositivo de control de velocidad de estado sólido.
8. Para reducir el riesgo de incendio, use sólo ductos de metal.
9. Esta unidad se debe instalar con tierra efectiva.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN INCENDIO POR GRA-
SA EN EN LA ESTUFA:
1. Nunca deje sin atender las unidades de superficie
cuando tengan ajustes altos. Los reboses pueden
provocar humo y derrames grasosos que se pueden
incendiar. Caliente lentamente el aceite en un ajuste bajo
o medio.
2. Siempre ENCIENDA la campana cuando cocine con alta
temperatura o cuando cocine alimentos que se puedan
incendiar.
3. Limpie con frecuencia los ventiladores. No debe permitir
que la grasa se acumule en el ventilador ni en el filtro.
4. Utilice un sartén de tamaño adecuado. Siempre utilice
el utensilio adecuado al tamaño del elemento de
superficie.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESION A PERSONAS
RESULTADO DE UN INCENDIO DEBIDO A GRASA ACU-
MULADA EN LAS HORNILLAS, PROCURE LO SIGUIEN-
TE:*
1. AHOGUE LAS LLAMAS con una tapa ajustada o charola
de metal, después apague la hornilla. TENGA CUIDADO A
FIN DE EVITAR QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan
de inmediato, EVACUE Y AVISE A LOS BOMBEROS.
2. NO LEVANTE NUNCA UNA SARTEN QUE ESTE EN
LLAMAS - Usted se podrá quemar.
3. NO UTILICE AGUA, incluyendo toallas de cocina mojadas
- puede resultar una explosión de vapor violenta.
4. Utilice un extinguidor SOLAMENTE si:
A.
Usted sabe que tiene un extinguidor de clase
ABC y lo sabe utilizar.
B.
El incendio es pequeño y contenido dentro del
área donde se inició.
C.
Los bomberos han sido avisados.
D.
Usted puede combatir el incendio con una salida a
su espalda.
* Basado en las recomendaciones para "Seguridad en
la Cocina" publicadas por la NFPA de los EEUU.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RL6100F Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for NuTone RL6100F Series

  • Page 1 RL6100F SERIES CAMPANA EXTRACTORA 4-WAY CONVERTIBLE 4-WAY CONVERTIBLE RANGE HOOD SERIE RL6100F READ AND SAVE LEA Y CONSERVE THESE INSTRUCTIONS ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANT IMPORTANTE For Non-ducted (Ductfree) Installation: Para instalación sin ducto: a) Purchase non-ducted filter separately. a) Compra el filtro sin conductos separado.
  • Page 2: Installation

    CAUTION PRECAUCION FIG. 1A 1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust 1. Solamente para uso general de ventilación. No utilice para hazardous or explosive materials and vapors. descargar materiales o vapores riesgosos o explosivos. 2. To avoid motor bearing damage and noisy and/ 2.
  • Page 3: Preparing The Installation Location

    PREPARING THE PREPARANDO EL EXTRACTOR FIG. 2 KEYHOLE SLOTS RANGE HOOD 1. Desempaque el extractor y revise el contenido de la RANURAS EN FORMA caja. Usted debe de encontrar: DE HUECO DE 1. Unpack hood and check contents. You should CERRADURA 1 - Filtro de aluminio receive:...
  • Page 4 PREPARANDO LA UBICACION INSTALLING THE FIG. 8 3-1/4” x 10” DUCT DE LA INSTALACION (CONT.) DUCTWORK DUCTO DE 3-1/4” x 10” FRONT OF CABINET 10. Mida y marque lo siguiente (FIG. 7 & 8): PARTE FRONTAL DEL NOTE a) Abertura para la línea eléctrica GABINETE THESE INSTRUCTIONS WILL FOLLOW THE b) Abertura para el ducto...
  • Page 5: Uso Y Mantenimiento

    INSTALLING THE INSTALANDO EL EXTRACTOR FIG. 10 RANGE HOOD 13. Pase el cableado eléctrico a través del hueco de acceso perforado en la pared o la parte inferior del gabinete. CONNECTOR Suministre alambres de por lo menos 6" e instale el CONECTOR 16.
  • Page 6 PARTICULAR. FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Durante el período de un año, y a su propio criterio, NuTone reparará o reemplazará, sin costo alguno During this one-year period, NuTone will, at its option, repair or replace, without charge, any cualquier producto o pieza que se encuentre defectuosa bajo condiciones normales de servicio y uso.
  • Page 7: Service Parts

    SERVICE PARTS PARTES DE SERVICIO RL6100F SERIES RANGE HOOD SERIE RL6100F CAMPANA EXTRACTORA 17 18 KEY NO. PART NO. NO. CODIGO NO. PIEZ DESCRIPTION DESCRIPCION 98006621 Outlet Box Cover Cubierta de la caja de la toma de corriente 99170245 #8 x 3/8 Sheet Metal Screw* Tornillos de metal para lámina #8 x 3/8*...
  • Page 8 NuTone, Inc., 4820 Red Bank Road, Cincinatti, OH 45227 (1-800-543-8687) 99043098B...

Table of Contents