Amana AMV6177AA Use & Care Manual

Amana AMV6177AA Use & Care Manual

Over the range combination oven
Hide thumbs Also See for AMV6177AA:
Table of Contents
  • Français

  • Español

    • Instrucciones Importantes sobre Seguridad
    • Caracteristicas
    • Funcionamiento
      • Instrucciones de Funcionamiento del Homo de Microondas
      • Instrucciones de Funcionamiento del Sensor
      • Descongelaci6N Autom;Itica
      • Descongelaci6N Rapida
      • Cocci6N Autom;Itica
      • Cocci6N Pot Convecci6N
      • Cocci6N Combinada
    • Guia de Calentamiento/Recalentamiento
    • Guia de Verduras Frescas
    • Mantenimiento
    • Utensilios Recomendados
    • Localizaci6N y Soluci6N de Averias
    • Garantia

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Use & Care Guide
Model
AMV6177AA
Important
Safety
Instructions
..................
1-3
Features
........................................................
4-7
Operation
...................................................
8-22
Microwave
Operating
Instructions
.... 8-10
Sensor
Operating
Instructions
................
11
Auto
Defrost
................................................
12
Rapid
Defrost
..............................................
13
Auto
Cook ....................................................
13
Convection
Cooking
............................
14-18
Combination
Cooking
.........................
19-22
Heating/Reheating
Guide
..........................
23
Fresh Vegetable
Guide
...............................
24
Maintenance
..........................................
25-26
Recommended
Utensils
.............................
27
Troubleshooting
.....................................
28-29
Warranty
........................................................
31
Guide
d'utUisation
et d'entretien
..............
32
Combination
Oven
Keep instructions
for future
reference.
Be sure manual
stays with oven.
Form No. A/05/04
_2004
Maytag Appliances
Guia de Uso y Cuidado ...............................
64
3828W5A4206
Part No. 8112P264-60
Printed in Korea

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Amana AMV6177AA

  • Page 1 Use & Care Guide Model AMV6177AA Important Safety Instructions ....Features ............Operation ........... 8-22 Microwave Operating Instructions ..8-10 Sensor Operating Instructions ....Auto Defrost ..........Rapid Defrost ..........Auto Cook ............ Convection Cooking ......14-18 Combination Cooking ......19-22 Heating/Reheating Guide...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Importnnt Snfet¥ I nstructions What You Need to Know About Safety Instructions Warning and Important Safety Instructions appearing in this manual are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur. Common sense, caution, and care must be exercised when maintaining, or operating microwave.
  • Page 3 Importnn! Snfet¥ Instructions • Relocate the microwave oven with respect to the receiver. • Move the microwave oven away from the receiver. • Plug the microwave oven into a different outlet so that the microwave oven and the receiver are on different branch Grounding Instructions circuits.
  • Page 4 Importnnt Snfet¥ I nstructions SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Page 5 Fentures Vent Grille Door Handle Glass Turntable Window with Convection Cooking Guide Metal Shield Rack Metal Tray/ Oven Control Drip Pan Panel Model and Serial Number Plate Door Safety Lock System Rotate Ring Cooktop/Countertop Light Grease Filter Oven Specifications © Power Supply 120 VAC, 60 Hz...
  • Page 6: Features

    Features FEATURES 14. NUMBER: Touch number pads to enter cooking NOTE: time, power level, quantities, weights, or cooking • Styling and features vary by model. temperature. 15. MORE+: Touch this pad to add ten seconds of 1. DISPLAY: The Display includes a clock and cooking time each time you press it.
  • Page 7 ;entures LEARN ABOUT YOUR CO NTRO L S ETUP M ICROWAVE OVEN You can change the default values for beep sound, clock, display speed and defrost weight mode. See following chart for more information. iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i! i i iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii Sound ON/OFF Sound ON control Sound OFF...
  • Page 8: Features

    Fentures AUTO TIME SET CHILD LOCK Example: To turn off fan after 30 minutes for level 4. You may lock the control panel to prevent the microwave from being accidentally started or used by 1. Touch ON/OFF pad. children. The Child Lock feature is also useful when cleaning 2.
  • Page 9: Operation

    Operation M ICROWAVE OPERATI NG COOKING AT LOWER POWER INSTRUCTIONS LEVELS HIGH power cooking does not always give you the ADD 3O SEC. best results with foods that need slower cooking, such as roasts, baked goods, or custards. Your oven has 10 A time-saving pad, this simplified control lets you...
  • Page 10 Operation MELT SOFTEN (Butter, Chocolate, Cheese, Marshmallow) (Butter, Ice Cream, Cream Cheese, Frozen Juice) This oven uses low power to melt foods. Choose the This oven uses low power to soften foods. Choose the category of the food you are cooking and enter the category of the food you are cooking and enter the quantity.
  • Page 11 Operution COOKING GUIDE FOR POWER LEVELS The 10 power levels in addition to HIGH allow you to choose the best power level for the food you are cooking Below are listed all the power levels, examples of foods best cooked at each level, and the amount of microwave power you are using •...
  • Page 12: Sensor Operating Instructions

    Operation SENSOR OPERATI NG ADDING OR SUBTRACTING INSTRUCTIONS COOK TIME Sensor Cook allows you to cook most of your favorite If the SENSOR function is too long or too short, you foods without selecting cooking times and power can increase or decrease the cook time. You can only levels.
  • Page 13: Auto Defrost

    Operution SENSOR COOK AUTO DEFROST Using SENSOR COOK lets you heat common Five defrost choices are preset in the oven. The defrost microwave-prepared foods without needing to program feature provides you with the best defrosting method times and Cook Powers. SENSOR COOK has preset for frozen foods, because the oven automatically sets Cook Power for 6 food categories.
  • Page 14: Rapid Defrost

    Opermion For best results: RAPID DEFROST lib. • Leave fish, shellfish, meat, and poultry in its original The RAPID DEFROST lib. feature provides a closed paper or plastic package (wrapper). rapid defrost for 1.0 pound frozen food. The oven • Form the meat into the shape of a doughnut before automatically sets the defrosting...
  • Page 15: Convection Cooking

    Operution CONVECTION COOKING CONVECTION RACK Use the convection rack for convection combination cooking only. Do not use rack in microwave-only mode unless recommended in this guide. For best results, place food on the Convection Rack. M ETAL TRAY/DRI P PAN A metal drip pan has been included with your oven.
  • Page 16 Operation CONVECTION BAKING CONVECTION BAKING WITH WITHOUT PREHEATI NG PREHEATING (Meats, Casseroles and Poultry) Example: To set Convection Baking at 325°E Example: To set Convection Baking at 325°F for 1. Touch STOP/CLEAR pad. 20 minutes. 1. Touch STOP/CLEAR pad. 2. Touch CONV. pad. Cony.
  • Page 17 Operation CONVECTION BAKING GUIDELINES Cor, v. 1. Always use the convection rack when convection baking. Place food directly on rack or place in metal tray and then place tray on rack. For best results with foods such as french fries or cheese sticks, space items so that they do not touch.
  • Page 18 Operution CONVECTION BAKING GUIDELINES Ccont'd) Corw, Bake in cookware with shallow sides. 350°F 35 to 40 Baked Apples or Pears 300°F 35 to 40 Bread Pudding Pudding is done when knife inserted near center comes out clean. Cream Puffs 400°F 30 to 35 Puncture puffs twice with toothpick to release steam after 25 minutes of baking time.
  • Page 19 Operution MEAT ROASTING GUIDELINES FOR CONVECTION COOKING coov Beef Ribs (2 to 4 Ibs.) Rare 300°F 45 to 50 Medium 300°F 50 to 55 Well 300°F 55 to 60 Boneless Ribs, Top Sirloin Rare 300°F 53 to 58 Medium 300°F 58 to 63 Well 300°F...
  • Page 20: Combination Cooking

    Operation TIPS FOR COMBINATION HELPFUL HINTS FOR COOKING COMBINATION COOKING 1. Meats may be roasted directly on the metal rack This section gives you instructions to operate each combination cooking function. Please read these provided with your oven. Use the metal tray/drip instructions carefully.
  • Page 21 Operation COMBINATION COOKING SPEED AUTO COMBINATION This oven can cook food without entering cooking time or power level on combination mode. SPEED AUTO COMBINATION has 4 food categories. Once COM BI-1 Convection (Combination 375°F See the SPEED AUTO COMBINATION CHART on this Roast) page for the settings available.
  • Page 22 Operation COMBINATION ROAST COOKING GUIDE - Touch comb ,pad once. Beef Turn over after half of cooking time. Ribs (2 to 4 Ibs.) Rare 375°F Medium 375°F 11 to 15 Well 375°F 13 to 17 Boneless Ribs, Top Sirloin Rare 375°F Medium 375°F...
  • Page 23 Operution COMBINATION ROAST COOKING GUIDE (cont'd) - Touch pad once. GombL Seafood Fish l-lb. fillets 350°F 7to 10 350°F lOto Lobster Tails (6 to 8-oz. each) 350°F 9to 14 Shrimp (1 to 2 Ibs.) 350°F 8to 13 Scallops (1 to 2 Ibs.) NOTE: •...
  • Page 24 Heuting / Reheuting Guide To heat or reheat successfully in a microwave oven, it is important to follow several guidelines. Measure the amount of food in order to determine the time needed to reheat. Arrange the food in a circular pattern for best results. Room temperature food will heat faster than refrigerated food.
  • Page 25 Fresh V egmble Guide Artichokes 2 medium Trim. Add 2 tsp water. Cover. 2-3 minutes (8 oz. each} 4 medium Asparagus, 1 lb. Add 1/2cup water. Cover. 2-3 minutes Fresh, Spears Beans, Green & 1 lb. 7-11 Add 1/2cup water in 11/2qt. casserole. 2-3 minutes Stir halfway through cooking.
  • Page 26: Maintenance

    Maintenance CARE AND CLEANING CLEANING THE GREASE FILTER For best performance and safety, keep the oven clean inside and outside. Take special care to keep the inner door panel and the oven front frame free of food or grease build-up. Never use rough powder or pads. Wipe the microwave oven inside and out, including the hood The grease filter should be removed and cleaned often, at least once a month.
  • Page 27: Maintenance

    Maintenance 3. Push the right side lower part of the charcoal filter. 3. Replace bulb(s) with 20 watt appliance bulb(s). 4. Replace bulb cover, and mounting screws. 5. Turn the power back on at the main power supply. OVEN LIGHT REPLACEMENT 1.
  • Page 28 Recommended Utensils MICROWAVE UTENSIL GUIDE METAL UTENSILS: OVENPROOF GLASS (treated for intensity heat): Metal shields the food from microwave energy and produces uneven cooking. Also high Utility dishes, loaf dishes, pie avoid metal skewers, thermometers or foil trays. Metal utensils can cause arcing, plates, cake plates, liquid which can damage your microwave oven.
  • Page 29: Troubleshooting

    Troubleshooting BEFORE CALLING FOR SERVICE Check the following list to be sure a service call is necessary. Reviewing additional information on items to check may prevent an unneeded service call. If nothing on the oven operates • check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker.
  • Page 30: Troubleshooting

    Troubleshooting QUESTIONS AND ANSWERS Can I use a rack in my microwave Only use the rack that is supplied with your microwave oven. oven so that I may reheat or cook Use of any other rack can result in poor cooking performance and/or in two rack positions at a time? arcing and may damage your oven.
  • Page 31 MEMO...
  • Page 32: Warranty

    • Travel. If you need service • Call the dealer from whom your appliance was purchased or call Maytag ServicessM, Amana Customer Assistance at 1-800-843-0304, USA and 1-866-587-2002, Canada to locate an authorized servicer. • Be sure to retain proof of purchase to verify warranty status.
  • Page 33: Table Of Contents

    Guide d'udlismion etd'en eden Modble AMV6177AA Instructions de s6curitb importantes ..33-35 Caractbristiques ........36-39 UtUisation ............ 40-54 Instructions d'utilisation du four ..40-42 Instructions de cuisson avec capteur ..43 Dbcongblation automatique ....... Dbcongblation rapide ........Cuisson automatique ........Cuisson avec convection .....
  • Page 34: Instructions De S6Curitb Importantes

    Instructions desecurit6 i mportnntes Ce qu'il faut savoir sur les instructions de s_curit_ Les instructions de s6curit6 importantes et les avertissements paraissant dans ce guide ne sont pas destin6s _ couvrir toutes les situations et conditions 6ventuelles qui peuvent se presenter. II faut faire preuve de bon sens et de prudence Iors de I'installation, de I'entretien ou de I'utilisation d'un four _ micro-ondes.
  • Page 35 Instructions desecurit6 importnntes • Modifier la position du four _ micro-ondes par rapport au recepteur de radio ou de television. • l_loignerle four _ micro-ondes du recepteur. • Brancher le four _ micro-ondes dans une prise differente de sorte que le four _ micro-ondes et le recepteur soient Instructions de liaison b la terre alimentes par des circuits differents.
  • Page 36 Instructions desecurit6 i mportnntes CONSERVER CES INSTRUCTIONS...
  • Page 37: Caractbristiques

    Cnrncteristiques Grille d'event Poign_e Plateau tournant la porte en verre Hublot avec Guide de cuisson 6cran metallique Plateau m_tallique/ Tableau commande de r6cup6ration • Plaque signal6tique (num6ro de module et num_ro de serie) L_,_ _"_ ,y/_ Plateautournant Systbme de verrouillage de securite -_ .
  • Page 38 Cnrncterisdques 14. NUMBER (TOUCHES NUMItRIQUES) : Utiliser les CARACTIf:RISTIQU ES touches num6riques pour entrer les valeurs de dur6e de cuisson, niveau de puissance, quantit6, poids ou REMARQUE temperatures de cuisson. • Style et caract6ristiques variables selon le module. 15. MORE+ (PLUS+) : Appuyer sur cette touche pour ajouter dix secondes _ la dur6e de cuisson I[chaque pression).
  • Page 39 Cnrncteristiques LE FOUR A MICRO-ONDES CONTROL SETUP (SI LECTION DES PARAM RES) II est possible de modifier les parametres par ddaut, utilis6s par le four pour signaux sonores, horloge, vitesse d'affichage et poids de d6cong61ation. Voir le tableau qui suit. Signalsonore SignalsonoreACTIF - ACTIF/INACTIF...
  • Page 40 Cnrncterisdques AUTO TIME S_ (DU RI_E VERROUILLAGE POUR AUTOIViATIQUEDE VENTILATION) EN FANTS Exemple : Arr_t du ventilateur apr_s 30 minutes II est possible de dCsactiver le tableau de commande niveau 4. pour empCcher la mise en marche du four _ micro-ondes, accidentellement ou par des enfants.
  • Page 41: Utuisation

    Utilisation INSTRUCTIONS CUISSON AUX NIVEAUX DE PUISSANCE INFI RIEURS D'UTILISATION DU FOUR L'emploi de la puissance de chauffage HIGH (I_LEVCE) ne ADD 30 SEC. produit pas toujours les meilleurs rCsultats avec les aliments qui nCcessitent une cuisson lente, comme rCti, pains et ([ADDITION 30 SECONDES) p_tisseries ou entremets.
  • Page 42 Utillsation SOFTEN (AMOLLISSEMENT) MELT (FUSION} (Beurre, chocolat, fromage, guimauves) (Beurre, creme glac6e, fromage _ la creme, jus congel6s) Ce four utilise une puissance basse pour la fusion d'aliments. Choisir la cat6gorie d'aliment _ fondre et entrer la Ce four utilise une puissance basse pour la fusion d'aliments.
  • Page 43 Utilisation GUIDE DE CUISSON - TOUS NIVEAUX DE PUISSANCE L'appareil offre un choix de 10 niveaux de puissance de chauffage en plus de la puissance HIGH (I'LEVF'-E); o n peut ainsi choisir le niveau de puissance de chauffage le plus appropri6 pour I'aliment a cuire. Le tableau ci-dessous permet de choisir le niveau de puissance de chauffage appropri6 pour divers aliments.
  • Page 44: Instructions De Cuisson Avec Capteur

    Utillsation AUG M ENTATION/DI M IN UTION INSTRUCTIONS DE CUISSON DE LA DURI E DE CUISSON AVEC CAPTEU R La fonction de contrOle de la cuisson par le circuit du Si la dur6e de cuisson indiqu6e par la fonction de cuisson capteur permet de commander la cuisson d'un mets favori avec CAPTEUR est trop Iongue ou trop courte, on peut la sans devoir s61ectionner une dur6e de cuisson et une...
  • Page 45: Dbcongblation Automatique

    Utilisation SENSOR COOK AUTO DEFROST (DI CONGI[LATION (CUISSON AVEC CAPTEU R) AUTOMATIQU E) La touche SENSOR COOK permet de commander une cuisson aux micro-ondes d'aliments courants, sans devoir Cinq choix de d6congelation sont pr6s61ectionn6s dans s61ectionner d'abord la dur6e de cuisson et la puissance le four.
  • Page 46: Dbcongblation Rapide

    Utillsation Pour de meilleurs r_sultats : DI CONGI LATION RAPIDE 1 Ib • Laisser le poisson, les mollusques/crustacOs, la viande et (450 g) la volaille dans leur emballage plastique ou papier ferm6 d'origine. La fonction de DI:-CONGI'LATION RAPIDE 1 Ib (450 g) •...
  • Page 47: Cuisson Avec Convection

    Utilisation TRI PIED DE CONVECTION CU ISSON AVEC CONVECTION Utiliser le tr@ied de convection seulement pour la cuisson avec convection et la cuisson combin6e. Ne pas utiliser le tr@ied en mode micro-ondes seulement, _ moins que cela ne soit recommand6 dans ce guide. Pour de meilleurs r_sultats, placer I'aliment sur le tr_pied de convection.
  • Page 48 Utillsation CU ISSON COU RANTE CU ISSON COU RANTE AVEC AVEC CONVECTION ET CONVECTION SANS PRI:'_CHAU FFAGE PRECHAUFFAGE (Viande, mets en sauce et volaille) Exemple : Programmation d'une cuisson avec Exemple : Programmation d'une cuisson avec convection b 325 °F {163 °C). convection _l 325 °F (163 °C) pendant 20 minutes.
  • Page 49 Utilisation GUIDE DE CUISSON COURANTE AVEC CONVECTION ao ,v. 1.Toujours utiliser le tr@ied de convection pour la cuisson avec convection. Placer I'aliment directement sur le tr@ied ou sur le plateau m6tallique, que I'on pose ensuite sur le tr@ied. Pour de meilleurs r6sultats avec des aliments comme frites ou bStonnets au fromage, espacer les diff_rents articles pour 6viter qu'ils ne se touchent.
  • Page 50 Utillsation GUIDE DE CUISSON COURANTE AVEC CONVECTION {suite) coov, Fruits, 35 _ 40 350 °F (177 °C) Poires ou pommes au four Cuisson dans des ustensiles peu profonds. autres Pudding 35 _ 40 Le pudding est termine Iorsqu'un couteau insere pres du centre ressort 300 °F (149 °C) desserts propre.
  • Page 51 Utilisation GUIDE DE ROTISSAGE DE VIANDE POUR UNE CUISSON AVEC CONVECTION Boeuf COtes ([2_ 4 Ib/0,9 _ 1,8 kg) /45 _ 50 Saignant 300 °F ([149 °C) 50 _ 55 A point 300 °F ([149 °C) Bien cuit 55 _ 60 300 °F ([149 °C) COtesdOsossSes,haut de surlonge 53 _ 58...
  • Page 52: Cuisson Combinbe

    Utillsation CONSEILS UTILES POUR LA CONSEILS POUR LA CUISSON CUISSON COMBINI[E COMBINI[E On peut r6tir les viandes directement sur la grille Cette section donne des instructions pour ex6cuter chaque fonction de cuisson combin6e. Lire ces instructions m6tallique fournie avec le four. Utiliser le plateau m_tallique/de r6cup6ration pour r6colter les jus et la attentivement.
  • Page 53 Utilisation CUISSON COMBINEE SPEED AUTO COMBINATION (CUISSON RAPIDE/ AUTOMATIQUE COMBINI E) Ce four peut cuire des aliments en mode combin6 sans Une lois COMBI-1 Convection qu'il soit n6cessaire d'enregistrer la dur6e de cuisson ou le (ROtissage 375 °F (190 °C] niveau depuissance.
  • Page 54 Utillsation GUIDE DE ROTISSAGE COMBINI - Appuyer une fois sur la touche Comb , 375 °F [190 °C} 9 _t 13 375 °F [190 °C} 11 _t 15 375 °F [190 °C] 13 _t 17 375 °F [190 °C} 9 _t 13 375 °F [190 °C} 11 _t 15...
  • Page 55 Utilisation GUIDE DE ROTISSAGE COMBINI_ ([suite) - Appuyer une fois sur la touche Volaille Retourner b mi-cuisson. 15_ 17 375 °F (190 °C) Poulet entier (21/2 _ 6 Ib/1,1 _ 2,7 kg) Morceaux de poulet _t6 Ib/1,1 _ 2,7 kg) 15_18 375 °F (190 °C) (21/2...
  • Page 56: Guide De Chauffage/R6Chauffage

    Guide d echuuffuge/rGchuuffuge Pour bien chauffer ou rechauffer un aliment dans un four _ micro-ondes, il est important de suivre plusieurs directives. Mesurer la quantite d'aliment de fa(_on_ determiner la duree de rechauffage necessaire. Disposer I'aliment de fa(_on circulaire pour obtenir les meilleurs resultats.
  • Page 57: Guide Pour Ibgumes Frais

    Guide p our legumes fruis Artichauts 2 moyens 5 - 8 mn Pr@arer. Ajouter 2 cuill6res _ th6 d'eau. Couvrir. 2 - 3 mn (8 oz/227 g chacun} 4 moyens 10 - 13 mn Asperges fraiches I Ib (0,45 kg} 3 - 6 mn Ajouter V2tasse (118 mL} d'eau.
  • Page 58 |,tretie,et,ettoyuge NETTOYAGE DU FILTRE ,it INSTRUCTIONS GRAISSE Pour optimiser la performance et la s6curit6 de I'appareil, veiller _ la propret6 du four, _ I'int6rieur et _ I'ext6rieur. Veiller particuli6rement _ emp6cher toute accumulation de r6sidus alimentaires ou de graisse sur le cadre avant du four et la surface interne du panneau de porte.
  • Page 59: Entretien Et Nettoyage

    |ntretien etnettofoge 3. Appuyer sur le c6t6 droit inf6rieur du filtre _ charbon. 3. Remplacer chaque ampoule grill6e par une ampoule de 20 watts pour appareil m6nager. 4. R6installer le cabochon et les vis de montage. 5. R6tablir I'alimentation 61ectrique de I'appareil. REMPLACEMENT L'AMPOULE DE LA LAMPE DU FOUR...
  • Page 60: Ustensiles Recommandbs

    Ustensiles recommundes GUIDE DES USTENSILES POUR FOUR A MICRO-ONDES USTENSI LES MI_TALLIQUES : VERRE SPI_CIAL FOUR (traite pour chaleur tr6s forte) : Le m6tal emp_,che I'_nergie des micro-ondes d'atteindre I'aliment, ce Plats courants, moules _ pain, plats qui produit une cuisson in6gale. Cviter aussi les brochettes en m6tal, les tarte, plats _ g_teau, tasses thermom6tres ou plateaux en aluminium.
  • Page 61: Guide De Dbpannage

    Guide d edepunnuge AVANT DE CONTACTER UN SERVICE DE DEPANNAGE V6rifier la liste suivante pour s'assurer qu'un service de d@annage est vraiment n6cessaire. Revoir les informations suppl6mentaires sur les diff6rents articles pour emp6cher tout appel de service qui ne serait pas n6cessaire. Si rien sur le four ne marche •...
  • Page 62 6uide dedepunnuge QUESTIONS ET RI PONSES Puis-je utiliser une autre grille dans N'utiliser que la grille qui est fournie avec le four _ micro-ondes. mon four _ micro-ondes pour que je I'utilisation de toute autre grille pourrait entrainer de m6diocres performances de )uisse r6chauffer ou cuire sur deux cuisson et/ou la production d'arcs et endommager le four.
  • Page 63 MEMO...
  • Page 64: Garantie

    • Le produits dont les numeros de serie d'origine ont ete de Maytag ServicessM, service _ la clientele de Amana. enleves, modifies ou ne sont pas facilement visibles. • Les produits achetes _ des fins commerciales, industrielles ou de location.
  • Page 65 Guio deUso yCuidudo Modelo AMV6177AA Instrucciones Importantes sobre Seguridad ........65-67 Caracteristicas ........68-71 Funcionamiento ........72-86 Instrucciones de Funcionamiento del Homo de Microondas ....72-74 Instrucciones de Funcionamiento del Sensor ............ Descongelaci6n Autom;itica ....76 Descongelaci6n Rapida ......77 Cocci6n Autom;itica ........
  • Page 66: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    Instrucciones Importuntes sobre Seguridud Informaci6n Sobre las Instrucciones de Seguridad Las advertencias e instrucciones importantes sobre seguridad que aparecen en este manual no estan destinadas a cubrir todas las posibles circunstancias y situaciones que puedan ocurrir. Se debe ejercer sentido comt_n, precauci6n y cuidado cuando instale, efectt_e mantenimiento o cuando use el microondas.
  • Page 67 Instrucci0nes Imp0rtontes s0bre Seguridod • Ubique en otro lugar el horno de microondas con respecto al receptor. • Mueva el horno de microondas a un lugar alejado del receptor. • Enchufe el microondas en un tomacorriente diferente de modo que el microondas y el receptor est_n en circuitos Instrucciones para la diferentes.
  • Page 68 Instrucciones Importuntes sobre Seguridud CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Page 69 Cnrncteristicns Manija de Bandeja Giratoria Rejilla la Puerta de Vidrio Ventilacibn Ventana Gufa de Parrilla para Protector de Metal Cocci6n a Conveccibn Bandeja de Metal/ Panel de Control Bandeja Recogegotas del Homo Placa del N_mero Bandeja Modelo y de Serie Giratoria Bloqueo de Seguridad de la Puerta...
  • Page 70 Caractedsticas Caracteristicas 15. 'MORE+' (M_s+): Oprima esta tecla para agregar 10 segundos al tiempo de cocci6n cada vez que la oprima. NOTA: 16. 'LESS-' (Menos-): Optima esta tecla para quitar 10 segundos al tiempo de cocci6n cada vez que la •...
  • Page 71 Cnrncteristicns CONOZCA SU HORNO DE 'CONTROL SETU P' M ICROON DAS (Ajuste del Control) Usted puede cambiar los valores implfcitos de las se_ales sonoras, del reloj, de la velocidad de despliegue de la pantalla y del modo de peso de descongelaciOn. Vea la tabla siguiente para mayor informaciOn.
  • Page 72: Caracteristicas

    Caracteristicas BLOQUEO PARA NINOS 'AUTO TIME SET' [Ajuste Autom_tico de Tiempo) Usted puede bloquear el panel de control para evitar que el microondas sea accidentalmente puesto en marcha o Ejemplo: Para apagar el ventilador despu_s de usado por los nifios. La caracterfstica de bloqueo para ni_os 30 minutos en el nivel 4.
  • Page 73: Funcionamiento

    |unclonnmiento INSTRUCCIONES COCCION CON NIVELES DE FUNCIONAMIENTO POTEN CI/i I N FERIORES HORNO DE MICROONDAS La cocciOn en el nivel de potencia 'HIGH' no siempre le da los mejores resultados con los alimentos que necesitan ser cocinados mas lentamente, tales como asados, alimentos 'ADD 30 SEC"...
  • Page 74 I:uncionnmiento 'M ELT'(Derretir) 'SOFTEN' {Suavizar) {Mantequilla, Chocolate, Queso y Malvaviscos) (Mantequilla, Helado, Queso Crema y Jugos Congelados). El horno utiliza un ajuste de potencia bajo para derretir alimentos. Seleccione la categorfa del alimento que esta El horno utiliza un ajuste de potencia bajo para suavizar preparando e introduzca la cantidad.
  • Page 75 |unclonnmiento GUIA DE COCCION PARA LOS DISTINTOS NIVELES DE POTENCIA Los 10 niveles de potencia, ademas del nivel 'HIGH' (Alto), le permiten seleccionar el mejor nivel de potencia para el alimento que esta cocinando. A continuaciOn se indican todos los niveles de potencia, ejemplos de alimentos que se cocinan mejor en cada nivel.
  • Page 76: Instrucciones De Funcionamiento Del Sensor

    Funcionnmiento INSTRUCCIONES AUMENTO O REDUCCION FUNCIONAMIENTO TIEMPO DE COCCION SENSOR Si la funciOn del SENSOR es demasiado larga o demasiado corta, usted puede aumentar o disminuir el tiempo de La cocciOn por sensor le permite cocinar la mayorfa de sus cocciOn.
  • Page 77: Descongelaci6N Autom;Itica

    |unclonnmiento 'SENSOR COOK' 'AUTO DEFROST' [CocciOn con Sensor) (DescongelaciOn Autom itica) La tecla 'SENSOR COOK' le permite calentar alimentos Su horno microondas ha sido programado con cinco preparados en el microondas sin necesidad de programar secuencias de descongelaci0n. 'AUTO DEFROST'es la los tiempos de cocci0n ni los niveles de potencia.
  • Page 78: Descongelaci6N Rapida

    I:uncionnmiento DESCONGELACION RAPIDA- Para obtener mejores resultados: • Deje el pescado, los mariscos y las carnes en su empaque 1 lb. (450 g) original de plastico o papel (envoltura). • Moldee la came en forma de rosquilla antes de congelarla. La caracterfstica de descongelaci6n rapida - 1 Ib (450 g) Durante la descongelaci6n, retire la carne descongelada ofrece descongelaci6n rapida para una libra de alimento...
  • Page 79: Cocci6N Pot Convecci6N

    |unclonnmiento COCCION POR CONVECCION PARRILLA DE CONVECCION Use la parrilla de convecciOn solamente para cocinar por convecciOn o en modo combinado. No utilice la rejilla cuando cocine en la funciOn de microondas solamente, a menos que se indique en esta gufa. Para obtener los mejores resultados, coloque el alimento en la parrilla de convecci6n.
  • Page 80 Funcionnmiento HORNEADO POR CONVECCION COCCION POR CONVECCION CON PRECALENTAM I ENTO SI N PRECALENTAM I ENTO (Carnes, Cacerolas y Came de Ave) Ejemplo: Para hornear por convecci6n a 325°F (163°C). Ejemplo: Para hornear por convecci6n a 325°F (163°C) 1. Optima la tecla 'STOP/CLEAR'. durante 20 minutos.
  • Page 81 |unclonnmiento GU|A DE HORNEADO POR CONVECCION conv= 1. Use siempre la parrilla de convecciOn para hornear por convecci6n. Coloque el alimento directamente sobre la parrilla o col6quelo en una bandeja de metal y luego coloque esa bandeja sobre la parrilla. Para obtener los mejores resultados con alimentos tales como las papas a la francesa o los palitos de queso, deje suficiente espacio entre los artfculos de modo que no se toquen entre ellos.
  • Page 82 Funcionnmiento GUIA DE HORNEADO POR CONVECCION [cont.) Frutas y otros Manzanas operas horneadas 350°F/177°C 35 a 40 Hornee en un utensilio con lados llanos. postres Pudfn de pan 300°F/149°C 35 a 40 El pudfn esta listo cuando se puede insertar un cuchillo el medio y el mismo sale limpio.
  • Page 83 |unclonnmiento GUIA DE ASADO DE CARNE PARA COCCION POR CONVECCION Cony: Carne de res Costillas (2 a 4 Ibs/0,9 a 1,8 kg) Semicrudas 300°F/149°C 45 a 50 A medio cocer 300°F/149°C 50 a 55 Bien cocidas 300°F/149°C 55 a 60 Costillas deshuesadas, Iomo superior Semicrudas 300°F/149°C...
  • Page 84: Cocci6N Combinada

    Funcionnmiento SUGERENCIAS PARA LA CONSEJOS PARA LA COCCION COCCION COMBINADA COMBINADA 1. Las carnes se pueden asar directamente sobre la parrilla Esta secciOn le proporciona instrucciones para usar de metal proporcionada con el horno. Use la bandeja de la funci6n de cocci6n combinada. Por favor lea estas metal/bandeja recogegotas para atrapar los goteos y la instrucciones con cuidado.
  • Page 85 |unclonnmiento SPEED AUTO COMBINATION COCCION COM BI NADA (COM BI NACION AUTOMATICA) Este horno puede cocinar alimentos sin que usted Una vez COMBI-1 ConvecciOn- introduzca el tiempo de cocciOn o el nivel de potencia. La (Asado 375°F (190°C] COMBINACION AUTOMATICA cuenta con 4 categorfas de combinado) alimento.
  • Page 86 Funclonnmiento GUIA DE COCCION DE ASADO COMBINADO - Oprima la tecla Co b . una vez. Came de res Voltee despu_s de que la mitad del tiempo de cocci6n haya transcurrido. Costillas (2 a 4 Ibs/0,9 a 1,8 kg) Semicrudas 375°F/190°C 9a13 A medio cocer...
  • Page 87 |unclonnmiento GUIA DE COCCION DE ASADO COMBINADO (cont.) - Oprima la tecla comb_, u na vez. To_ a, Carne de ave Voltee despu_s de que la mitad del tiempo de cocci6n haya transcurrido. 375°F/190°C 15 a 17 Polio entero (2 1/2a 6 Ibs/1,1 a 2,7 kg) Piezas de polio (2 1/2 a 6 Ibs/1,1 a 2,7 kg) 375°F/190°C 15 a 18...
  • Page 88: Guia De Calentamiento/Recalentamiento

    Guia deCalentamiento/Re©alentamien Para calentar o recalentar alimentos exitosamente en un horno microondas, es importante seguir ciertas normas. Mida la cantidad de alimento para poder determinar el tiempo necesario para el recalentamiento. Organice los alimentos en un patr6n especffico para obtener los mejores resultados. El alimento a temperatura ambiente se calentara mas rapido que el alimento refrigerado.
  • Page 89: Guia De Verduras Frescas

    Guiu deVerdurus Frescus Alcachofas 2 medianas min. Recorte. A_ada 2 cucharaditas de agua. Cubra. 4 medianas 10 a 13 (8 0z/226 g cada una} min. Esparragos, frescos, tallos 1 Ib/0,45 kg A_ada 1/2 taza de agua. Cubra 7all min. Frijoles, verdes y dorados 1 Ib/0,45 kg A_ada _/2 taza de agua en una cacerola de 1 V2cuartos de gal6n {1,5 L).
  • Page 90: Mantenimiento

    Mantenimiento LIMPIEZA DEL FILTRO DE CUIDADO Y LIMPIEZA GRASA Para un mejor rendimiento y seguridad, mantenga el interior y el exterior del horno limpios. Preste especial cuidado para que el panel interior de la puerta y el marco delantero del horno se mantengan limpios y sin acumulaciOn de restos de alimentos o grasa.
  • Page 91 Mantenimiento 3. Oprima el lado inferior derecho del filtro de carbon. 3. Reemplace el(los] foco(s] con foco(s] para electrodomOsticos de 20 watts. 4. Vuelva a colocar la cubierta del foco y los tornillos de montaje. 5. Enchufe el homo o conecte la corriente desde el interruptor principal.
  • Page 92: Utensilios Recomendados

    Utensilios Recomendados GUIA DE UTENSILIOS PARA EL HORNO DE MICROONDAS VIDRIO RESISTENTE A HORNOS DE UTENSILIOS DE METAL: MICROONDAS (tratado para calor de El metal protege el alimento de la energfa del microondas y produce cocci6n alta intensidad): no uniforme. Evite usar tambi6n palillos de metal, term6metros o bandejas Platos de uso general, platos para de aluminio.
  • Page 93: Localizaci6N Y Soluci6N De Averias

    Locolizoci6n y $olucion deAverios ANTES DE SOLICITAR SERVICIO Verifique Io siguiente para comprobar si es necesario hacer una Ilamada de servicio. Posiblemente si revisa la informaciOn adicional incluida a continuaci6n, se puede evitar una Ilamada de servicio innecesaria. iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii ' iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii Si nada funciona en el •...
  • Page 94 ZocalizaciGn y$oluciGn deAverias PREGU NTAS Y RESPU ESTAS gPuedo usar una parrilla en mi horno Solamente use la parrilla suministrada con su horno de microondas. de microondas de modo que pueda El uso de cualquier otra parrilla puede resultar en rendimiento deficiente de la recalentar o cocinar en dos posiciones cocci6n y/o arco el6ctrico y puede da_ar su horno.
  • Page 95 nOTAS...
  • Page 96: Garantia

    • Viaje. Si usted necesita servicio • Llame al distribuidor donde compr6 su electrodom6stico o Ilame a Maytag ServicessM, Amana Customer Assistance al 1-800-843-0304 en EE.UU.y al 1-866-587-2002 Canada para ubicar un t6cnico autorizado.

Table of Contents