Maytag MAV-12 User Manual
Maytag MAV-12 User Manual

Maytag MAV-12 User Manual

Oversized capacity plus washer
Hide thumbs Also See for MAV-12:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

A/03/02
Part No. 6 2612970
OVERSIZED CAPACITY PLUS WASHER MAV-12
Have complete model and serial number
identification of your washer. This is located
on a data plate on the back left of the control
panel. Record these numbers below for easy
access.
Model Number
–– –– –– –– –– –– –– –– ––
Serial Number
–– –– –– –– –– –– –– –– ––
Date of Purchase
_______________________________
For additional questions, please contact us:
Maytag Appliances Sales Company
1-800-688-9900 USA
1-800-688-2002 CANADA
1-800-688-2080 USA TTY (for deaf,
hearing impaired or speech impaired)
Mon.–Fri., 8am–8pm Eastern Time
Internet: http://www.maytag.com
NOTE: In our continuing effort to improve
the quality of our appliances, it may be
necessary to make changes to the appli-
ance without revising this guide.
IMPORTANT: Keep this guide and the
sales receipt in a safe place for future
reference. Proof of original purchase
date is needed for warranty service.
IMPORTANT: For service and warranty
information, see page 7.
®
&
http://w w w . m a y t a g . c o m
Page 1
Pages 2-3
Pages 4-5
Page 5
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 16
MCS No. 22003349
Litho U.S.A.
©2002 Maytag Appliances Sales Co.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag MAV-12

  • Page 1 IMPORTANT: For service and warranty information, see page 7. Page 16 A/03/02 Part No. 6 2612970 http://w w w . m a y t a g . c o m MCS No. 22003349 Litho U.S.A. ©2002 Maytag Appliances Sales Co.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    MPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS These items include acetone, dena- published user-repair instructions that WARNING tured alcohol, gasoline, kerosene, you understand and have the skills to some liquid household cleaners, carry out. To reduce the risk of fire, explo- some spot removers, turpentine, c shock, property 11.
  • Page 3: Controls At A Glance

    ONTROLS AT A GLANCE Control features and styling vary by model. Step 1 Select cycle WHITES is designed to clean underwear, T-shirts and other cotton sturdy items like towels, sheets, jeans etc. Press the control dial in and turn clockwise to the desired cycle. HEAVY: 24 minutes of wash time.
  • Page 4: Select Water Temperature

    ONTROLS AT A GLANCE CONT. Control features and styling vary by model. Step 3 Select water LOAD TYPE HOT/COLD – White and heavily soiled, temperature color-fast items WARM/WARM – Delicate or colorfast Press the appropriate button to select the items wash and rinse temperatures.
  • Page 5: Operating Tips

    PERATING TIPS Pour liquid chlorine bleach into bleach dis- Pour liquid fabric softener into cup and dilute Add detergent before the load. penser. with warm water. Chlorine bleach dispenser Fabric softener dispenser Detergent The dispenser automatically dilutes liquid This dispenser automatically releases liquid •...
  • Page 6: Care And Cleaning

    PERATING TIPS CONT. Loading • When laundering wrinkle free items or • Put dry, unfolded clothes loosely in the items of delicate construction, washable tub, up to the top row of holes for a woolens or loosely knit items, never use maximum load.
  • Page 7: Before You Call

    • Avoid extended soaking – soak for for service. 30 minutes or less. • Close lid and pull dial out to start the For further assistance contact Maytag • Avoid overloading. washer. For your safety, washer will not Appliances Sales Company, agitate or spin unless the lid is closed.
  • Page 8 For one (1) year from the date of original retail purchase, any part which fails in normal home To locate an authorized service company in your area contact the Maytag deal- use will be repaired or replaced free of charge.
  • Page 9 La date d'origine –––––––––––––––––––––––––– Page 13 Si vous avez des questions, veuillez nous écrire ou appelez-nous : Page 13 Maytag Appliances Sales Company 1-800-688-2002 CANADA (Du lundi au vendredi, 8 h à 8 h, heure de l’est) Internet : http://www.maytag.com Page 14 NOTA: En raison de nos efforts constants d’amélioration de la qualité...
  • Page 10: Mesures De Sécurité Importantes

    ESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES avant que toute trace et toute vapeur de 10. Ne pas réparer ou remplacer une pièce de AVERTISSEMENT ces liquides ou solides ne soient com- la machine ou procéder à un dépannage, plètement éliminées. sauf si les instructions publiées le recom- Pour réduire les risques d’in- mandent et que la personne effectuant la Ces produits comprennent l’acétone, l’al-...
  • Page 11: Commandes En Bref

    OMMANDES EN BREF Les caractéristiques des commandes et le style varient selon le modèle. Étape 1 Sélectionner le cycle WHITES (blanc) convient aux sous-vêtements, T- shirts et autres articles en gros coton tels que serviettes Appuyer sur le sélecteur, puis le tourner dans le sens horaire sur le cycle de toilette, draps, blue jeans, etc.
  • Page 12: Sélectionner La Température

    OMMANDES EN BREF SUIT Les caractéristiques des commandes et le style varient selon le modèle. Étape 3 Sélectionner la TYPE DE LINGE température HOT/COLD (chaude/froid) – Blanc et couleurs très sales WARM/WARM (tiède/tiède) – Articles fragiles Appuyer sur la touche qui convient pour sélection- ou en tissu bon teint ner les températures de lavage et rinçage désirées.
  • Page 13: Conseils De Fonctionnement

    ONSEILS DE FONCTIONNEMENT Verser le javellisant liquide dans le distributeur Verser l’assouplissant liquide dans le godet et Veiller à toujours ajouter le détergent avant le de javellisant. diluer avec de l’eau tiède. linge. Distributeur de javellisant Distributeur d’assouplissant Détergent Le distributeur dilue automatiquement le javel- Ce distributeur ajoute l’assouplissant liquide au •...
  • Page 14: Entretien

    ONSEILS DE FONCTIONNEMENT SUIT Chargement • Lors du lavage d’articles infroissables, frag- • Mettre le linge sec, non plié sans le tasser dans la machine, en remplissant le panier iles, de lainages lavables ou d’articles en tri- cot à mailles lâches, ne jamais utiliser un jusqu’au rang supérieur de trous pour une niveau d’eau inférieur au réglage MEDIUM charge maximum.
  • Page 15: Avant D'appeler Le Service De Dépannage

    Si l’interrupteur Pour toute assistance technique, communiquer EST BRUYANTE ne fonctionne plus, le détecteur arrête la avec Maytag Appliances Sales Company, • Vérifier que la machine a été mise de niveau machine pour votre sécurité. Appeler le serv- Service-clients Maytag : tel qu’indiqué...
  • Page 16 Pour localiser une entreprise de service après-vente agréée Maytag dans votre région, ine, toute pièce qui vient à être défectueuse dans des contacter le concessionnaire MAYTAG où la machine a été achetée ou appeler Maytag conditions normales d’utilisation ménagère sera Appliances Sales Company le service-clients Maytag.
  • Page 17 Date d’achat _______________________________ Páginas 20-21 Si tiene preguntas, escríbanos, o llame al teléfono que se indica a continuación: Maytag Appliances Sales Company Página 21 1-800-688-9900 EE.UU. 1-800-688-2002 CANADÁ (De lunes a viernes, de las 8 a.m. a las 8 p.m. hora del Este) Internet: http://www.maytag.com...
  • Page 18: Instrucciones Importantes De Seguridad

    NSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA estos líquidos o sólidos y sus vapores a menos haya sido recomendado específi- hayan sido eliminados. camente en las instrucciones de reparación Para reducir el riesgo de incen- por el usuario y que usted las comprenda y Estos artículos incluyen acetona, alco- dio, explosión, descarga eléctrica tenga habilidad para efectuarlas.
  • Page 19: Los Controles A Simple Vista

    OS CONTROLES A SIMPLE VISTA Las características de control y los estilos varían según el modelo. Paso 1 Seleccione el ciclo WHITES Oprima la perilla de control y gire a la derecha al ciclo deseado. Tire de (BLANCOS) está diseñado para lavar ropa el disco indicador de control hacia afuera para que la lavadora interior, camisetas y otros artículos resistentes de algodón arranque.
  • Page 20 OS CONTROLES A SIMPLE VISTA CONT. Las características de control y los estilos varían según el modelo. Paso 3 Seleccione de la TIPO DE CARGA HOT/COLD (caliente/fría) – Artículos blancos y temperatura muy sucios, que no despinten. WARM/WARM (tibia/tibia) – Delicados y de Oprima el botón apropiado para seleccionar las colores sólidos temperaturas de lavado y enjuagado.
  • Page 21: Sugerencias Para La Operacion

    UGERENCIAS PARA LA OPERACION Vierta el blanqueador líquido con cloro en el Vierta el suavizante de telas líquido en la taza y Asegúrese de añadir el detergente a la lavadora surtidor de blanqueador. dilúyalo con agua tibia. antes de la carga. Surtidor de blanqueador Surtidor de suavizante Detergente...
  • Page 22: Cuidado Y Limpieza

    UGERENCIAS PARA LA OPERACION CONT. Cargado • Coloque las prendas secas, desdobladas artículos de tela de punto, nunca use menos del ajuste de agua MEDIUM (MEDIANO). sueltas en la tina, hasta la línea superior de orificios para la carga máxima. Esto reducirá...
  • Page 23: Antes De Llamar

    Para su seguridad, Sales Company, Departamento de • Evite sobrecargar la lavadora. la lavadora no agitará ni exprimirá a menos Asistencia al Cliente de Maytag: que la tapa esté cerrada. HACE RUIDO • La lavadora está equipada con un detector de •...
  • Page 24: Garantía De La Lavadora De Ropa

    Para ubicar un centro de servicio autorizado en su área, comuníquese con el dis- compra, cualquier parte que falle durante el uso nor- tribuidor Maytag con el cual compró el electrodoméstico; o llame al Departamento de mal en su hogar se reparará o remplazará sin costo alguno.

Table of Contents