Maytag 2612990 User Manual

Oversized capacity plus washer mav-15
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

A/02/02
Part No. 6 2612990
OVERSIZED CAPACITY PLUS WASHER MAV-15
Have complete model and serial number
identification of your washer. This is located
on a data plate on the back left of the control
panel. Record these numbers below for easy
access.
Model Number
–– –– –– –– –– –– –– –– ––
Serial Number
–– –– –– –– –– –– –– –– ––
Date of Purchase
_______________________________
For additional questions, please contact us:
Maytag Appliances Sales Company
1-800-688-9900 USA
1-800-688-2002 CANADA
1-800-688-2080 USA TTY (for deaf,
hearing impaired or speech impaired)
Mon.–Fri., 8am–8pm Eastern Time
Internet: http://www.maytag.com
NOTE: In our continuing effort to improve
the quality of our appliances, it may be
necessary to make changes to the appli-
ance without revising this guide.
IMPORTANT: Keep this guide and the
sales receipt in a safe place for future ref-
erence. Proof of original purchase date is
needed for warranty service.
IMPORTANT: For service and warranty
information, see page 7.
®
&
h t t p : / / w w w . m a y t a g . c o m
Page 1
Pages 2-3
Pages 4-5
Page 5
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 16
MCS No. 22003351
Litho U.S.A.
©2002 Maytag Appliances Sales Co.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag 2612990

  • Page 1 Proof of original purchase date is needed for warranty service. IMPORTANT: For service and warranty information, see page 7. A/02/02 Part No. 6 2612990 ® Model Number Serial Number Date of Purchase h t t p : / / w w w . m a y t a g . c o m...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    3. Do not install or store this appliance where it will be exposed to the weather. 4. Install and level washer on a floor that can support the weight. 5. This appliance must be properly grounded.
  • Page 3: Controls At A Glance

    Step 1 Select cycle Press the control dial in and turn in either direction to the desired cycle. Pull the dial out to start the washer. Note: All wash times are approximate. COLORS is designed to clean colored items as well as dress shirts, dress pants, business casual and poly/cotton to reduce wrinkling.
  • Page 4: Select Water Temperature

    AUTO TEMPERATURE CONTROL – Assures a cold water wash of 75° F and warm water wash of 95° F. This option Step 5 Start washer CONT. assures detergent will dissolve and provide optimum cleaning results. EXTRA RINSE – Provides an additional...
  • Page 5: Operating Tips

    2. Add warm water to the dispenser until it reaches the MAX line. Wipe up spills. • Do not stop the washer during the first spin. This will cause the dispenser to empty too soon. • Never pour fabric softener directly on the load.
  • Page 6: Care And Cleaning

    • If the washer has been stored in below – freezing temperatures, allow time for the washer to thaw out prior to use. • After storage, select NORMAL on the WHITES cycle and run the washer through a complete cycle.
  • Page 7: Before You Call

    • Disconnect hoses and clean screens. Hose filter screens may be plugged. CYCLE SELECTOR DIAL ADVANCES THROUGH “OFF” • Extra Rinse is selected. For further assistance contact Maytag Appliances Sales Company, Maytag Customer Assistance: U.S. 1-800-688-9900 or Canada 1-800-688-2002 U.S. customers using TTY for deaf, hearing impaired or speech impaired, call 1-800-688-2080.
  • Page 8 MAYTAG • To receive warranty service To locate an authorized service company in your area contact the Maytag dealer from whom your appliance was purchased; or call Maytag Appliances Sales Company, Maytag Customer Assistance at the number listed below.
  • Page 9 –– –– –– –– –– –– –– –– –– La date D'origine ___________________________________ Si vous avez des questions, veuillez nous écrire ou appelez-nous : Maytag Appliances Sales Company 1-800-688-2002 CANADA (Du lundi au vendredi, 8 h à 8 h, heure de l’est) Internet : http://www.maytag.com NOTE: En raison de nos efforts con- stants d’amélioration de la qualité...
  • Page 10: Mesures De Sécurité Importantes

    ESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’in- cendie, d’explosion, d’électrocu- tion, de dégâts ou de blessures lors l’utilisation appareil, suivre les précautions d’usage, notamment les suiv- antes : Lire toutes les instructions avant d’utiliser la machine. Comme avec tout équipement fonctionnant à...
  • Page 11: Commandes En Bref

    OMMANDES EN BREF Cycles et options modal varier par modéles. Étape 1 Sélectionner le cycle Appuyer sur le sélecteur et le tourner dans un sens ou dans l’autre pour obtenir le cycle voulu. Le tirer pour met- tre la laveuse en marche. Remarque: Toutes les durées de lavage sont approximatives.
  • Page 12: Sélectionner La Température

    OMMANDES EN BREF Étape 3 Sélectionner la température Appuyer sur la touche qui convient pour sélection- ner les températures de lavage et rinçage désirées. Pour des résultats optimums, suivre les indications de l’étiquette du vêtement. Vous guider sur le tableau de droite. REMARQUE: Si la température de lavage est inférieure à...
  • Page 13: Conseils De Fonctionnement

    ONSEILS DE FONCTIONNEMENT Verser le javellisant liquide dans le distributeur de javellisant. Distributeur de javellisant Le distributeur dilue automatiquement le javel- lisant liquide avant de l’ajouter au linge. Pour l’u- tiliser, procéder comme suit : 1. Mesurer soigneusement le javellisant liquide en suivant le mode d’emploi indiqué...
  • Page 14: Entretien

    ONSEILS DE FONCTIONNEMENT NTRETIEN Couper l’arrivée d’eau en fermant les robi- nets, une fois la lessive terminée pour la journée, pour éviter toute possibilité de dégâts dûs à une fuite d’eau, aussi improbable soit-elle. Utiliser un linge doux pour essuyer tout déter- gent, javellisant ou autre dès qu’il se trouve répandu ou éclaboussé...
  • Page 15: Avant D'appeler Le Service De Dépannage

    LE SÉLECTEUR PASSE AUTOMATIQUE- MENT À UN RÉGLAGE AUDELÀ DE «OFF» (ARRÊT) • Un Extra Rinse (rinçage supplémentaire) a été sélectionné. Pour toute assistance technique, com- muniquer avec Maytag Appliances Sales Company, Service-clients Maytag : au Canada : 1-800-688-2002.
  • Page 16 Pour obtenir les prestations de garantie Pour localiser une entreprise de service après-vente agréée Maytag dans votre région, contacter le concessionnaire MAYTAG où la machine a été achetée ou appeler Maytag Appliances Sales Company le service-clients Maytag. Si les prestations de garantie obtenues ne vous donnent pas satisfaction, contacter ce service par courrier ou par téléphone:...
  • Page 17 –– –– –– –– –– –– –– –– –– Date d’achat _______________________________ Si tiene preguntas, escríbanos, o llame al teléfono que se indica a continuación: Maytag Appliances Sales Company 1-800-688-9900 EE.UU. 1-800-688-2002 CANADÁ (De lunes a viernes, de las 8 a.m. a las 8 p.m. hora del Este) Internet: http://www.maytag.com...
  • Page 18: Instrucciones Importantes De Seguridad

    NSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incen- dio, explosión, descarga eléctri- ca o lesiones personales al usar su lavadora, siga las precau- ciones básicas de seguridad, entre ellas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
  • Page 19: Los Controles A Simple Vista

    OS CONTROLES A SIMPLE VISTA Los ciclos y las opciones pueden variar dependiendo del modelo. Paso 1 Seleccione el ciclo Oprima la perilla de control y gire a la derecha al ciclo deseado. Tire de la perilla para poner en marcha la lavadora. NOTA: Todos los tiempos de lavado son aproximados.
  • Page 20 OS CONTROLES A SIMPLE VISTA Paso 3 Seleccione de la Temperatura Oprima el botón apropiado para seleccionar las temper- aturas de lavado y enjuagado. Siga las instrucciones de la etiqueta de cuidado de la prenda de vestir para obten- er mejores resultados. Use la tabla que está ubicada a la derecha como guía.
  • Page 21: Sugerencias Para La Operacion

    UGERENCIAS PARA LA OPERACION Vierta el blanqueador líquido con cloro en el sur- tidor de blanqueador. Surtidor de blanqueador El surtidor diluye automáticamente el blan- queador líquido con cloro antes de llegar a la carga de lavado. Para usarlo, siga estos pasos: 1.
  • Page 22: Cuidado Y Limpieza

    UGERENCIAS PARA LA OPERACION UIDADO Y LIMPIEZA Cierre los grifos de agua después de termi- nar el lavado del día. Esto cerrará el suministro de agua a la lavadora de ropa y evitará la posi- bilidad poco probable de daños por escape de agua.
  • Page 23: Antes De Llamar

    LA PERILLA DE CONTROL DE CICLO AVANZA HASTA ''OFF'' (APAGADO) • La opción Extra Rinse (enjuague adicional) está seleccionada. Si desea recibir más asistencia comuníquese con Maytag Appliances Sales Company, Departamento de Asistencia al Cliente de Maytag: 1-800-688-9900 en EE.UU.; o 1-800-688-2002 en Canadá...
  • Page 24: Garantía De La Lavadora De Ropa

    Para ubicar un centro de servicio autorizado en su área, comuníquese con el dis- tribuidor Maytag con el cual compró el electrodoméstico; o llame al Departamento de Asistencia al Cliente de Maytag Appliances Sales Company. Si no recibe un servicio de garantía satisfactorio, por favor llame o escriba a:...

This manual is also suitable for:

22003351Mav-15Mav7650

Table of Contents