Alpine MRV-1507 Owner's Manual page 14

2/1 channel power amplifier 4/3/2 channel power amplifier
Hide thumbs Also See for MRV-1507:
Table of Contents

Advertisement

MRV-F407
k l m n k m l o
OFF
ON
x1
x20
OFF
ON
1/2
3/4
1+3/2+4
HP
LP
INPUT CHANNEL
CHANNEL-1/2
MRV-F407
4/3/2 CHANNEL POWER AMPLIFIER
When adjusting the knobs
hexagon screws by using the hexagon wrench (M2)
included and remove the cover.
SWITCH SETTINGS
Crossover Mode Selector Switch
a) Set to the "ON" position when the ampli-
fier is used to drive a tweeter/midrange
OFF
ON
system. The frequencies below the crosso-
ver point will be attenuated at 12 dB/oc-
tave.
b) Set to the "OFF" position when the ampli-
fier will be used for driving full-range
OFF
ON
speakers. The full frequency bandwidth will
be output to the speakers with no high or
low frequency attenuation.
Frequency Multiplication Switch
a) "X1": Normal crossover frequency (50 to
400Hz)
x1
x20
b) "X20": The crossover frequency will be
multiplied by 20 (1k to 8 kHz).
x1
x20
Crossover Mode Selector Switch
a) Set to the "ON" position when the ampli-
fier is used to drive a subwoofer. The fre-
OFF
ON
quencies above the crossover point will be
attenuated at 12 dB/octave.
b) Set to the "OFF" position when the ampli-
fier will be used for driving full-range
OFF
ON
speakers. The full frequency bandwidth will
be output to the speakers with no high or
low frequency attenuation.
14
English
MONO
CH-1
CH-3
CH-1+3
(L)
OFF
ON
OFF
ON
x1
x20
OFF
ON
INPUT
HP
LP
DIRECT
MODE
(R)
CHANNEL-3/4
CH-2
CH-4
CH-2+4
, remove three
Lors du réglage des boutons
trois vis à six pans à l'aide de la clé à vis hexagonale
(M2) fournie et déposer le couvercle.
REGLAGES DE COMMUTATEUR
Commutateur sélecteur du mode de transfert
OFF
ON
OFF
ON
Commutateur de multiplication de fréquence
x1
x20
x1
x20
Commutateur sélecteur de mode du séparateur
OFF
ON
OFF
ON
PRE
OUT
, déposer les
a) Régler sur la position "ON" lorsque l'am-
plificateur est utilisé pour exciter un sys-
tème de haut-parleur d'aigus/bande
moyenne. Les fréquences inférieures au
point de recouvrement sont coupées à rai-
son de 12 dB par octave.
b) Régler sur la position "OFF" lorsque l'am-
plificateur est utilisé pour exciter les haut-
parleurs de large bande. La bande entière
sortira aux haut-parleurs sans que les fré-
quences basses ou hautes soient coupées.
a) "X1": Fréquence de recouvrement normal
(de 50 à 400 Hz)
b) "X20": La fréquence de recouvrement sera
multipliée par 20 (de 1k à 8 kHz)
a) Régler sur "ON" lorsque l'amplificateur est
utilisé pour exciter un haut-parleur de
sous-graves. Les fréquences supérieures
au point de recouvrement sont coupées à
raison de 12 dB par octave.
b) Régler sur la position "OFF" lorsque l'am-
plificateur est utilisé pour exciter les haut-
parleurs de large bande. La bande entière
sortira aux haut-parleurs sans que les fré-
quences basses ou hautes soient coupées.
Français
100
70
50
100/2K
70/
1.4K
50/1K
CHANNEL-1/2
150
150/3K
100
200
100/2K
70
300
70/
1.4K
50
400
50/1K
(Hz)
(Hz)
LP
HP
150/3K
150
100/2K
200/4K
100
70/
300/
70
1.4K
6K
50/1K
400/8K
50
(Hz)
(Hz)
CHANNEL-3/4
Cuando ajuste los botones
tornillos hexagonales utilizando la llave hexagonal
(M2) proporcionada y quite la cubierta.
AJUSTES DEL INTERRUPTOR
Interruptor selector de modo del filtro divisor (de
frecuencia)
a) Fíjelo en la posición "ON" cuando se utili-
ce el amplificador para excitar el sistema
OFF
ON
de altavoz de agudos/tonos medios. Las
frecuencias bajo el punto de cruce se cor-
tarán (a razón de 12 dB por octava).
b) Ajuste a la posición desactivada ("OFF")
cuando el amplificador se utilice para ex-
OFF
ON
citar un sistema con altavoces que repro-
duzcan la gama completa de frecuencias.
La anchura de banda total se emitirá sin
cortar ni las frecuencias altas ni las bajas.
Interruptor de multiplicación de frecuencia
a) "X1": Frecuencia de cruce normal (50 a
400 Hz)
x1
x20
b) "X20": La frecuencia de cruce se multipli-
cará por 20 (1kHz a 8 kHz).
x1
x20
Interruptor selector de modo del filtro divisor (de
frecuencia)
a) Fíjelo en la posición "ON" cuando se utili-
ce el amplificador para excitar el altavoz
OFF
ON
de frecuencias ultrabajas. Las frecuencias
sobre el punto de cruce se cortarán (a ra-
zón de 12 dB por octava).
b) Ajuste a la posición desactivada ("OFF")
cuando el amplificador se utilice para ex-
OFF
ON
citar un sistema con altavoces que repro-
duzcan la gama completa de frecuencias.
La anchura de banda total se emitirá sin
cortar ni las frecuencias altas ni las bajas.
Español
CHANNEL-1/2
150
150/3K
NOM
200
100/2K
200/4K
0.5V
300
70/
300/
1.4K
6K
400
50/1K
400/8K
MIN
MAX
(Hz)
(Hz)
LP
HP
GAIN
150/3K
150
NOM
200/4K
100
200
0.5V
300/
70
300
6K
400/8K
50
400
MIN
MAX
(Hz)
(Hz)
CHANNEL-3/4
NOM
200/4K
0.5V
300/
6K
400/8K
MIN
MAX
GAIN
NOM
200
0.5V
300
400
MIN
MAX
PROTECTION
MUSIC
POWER
4 / 3/2 CHANNEL POWER AMPLIFIER
MRV-F407
, retire los tres

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Mrv-f407Mrv-t757

Table of Contents