Alpine MRV-1507 Owner's Manual page 8

2/1 channel power amplifier 4/3/2 channel power amplifier
Hide thumbs Also See for MRV-1507:
Table of Contents

Advertisement

4 Pre-Out Jacks (MRV-F407 only)
These jacks provide a Front + Rear summed output
(Non-fading). This is an ideal output for driving a
separate subwoofer amp. This output is full-range,
and is not affected by the crossover.
5 Battery Lead (Sold Separately)
Be sure to add a
80 amp fuse as close as possible
to the battery's positive (+) terminal. This fuse will
protect your vehicle's electrical system in case of a
short circuit. If you need to extend this lead, the wire
gauge should be AWG8 or larger.
MRV-1507 ... 80A amp fuse
MRV-T757 ... 40A amp fuse
MRV-F407 ... 40A amp fuse
6 Battery Direct terminal
Use to connect the amplifier internal circuit to the
battery terminal directly. (In this case, the fuse and
line choke inside the amplifier do not work.)
When making connection, remove the black cover
of the battery direct terminal and use the screw at-
tached to the battery terminal. Mount the cover re-
moved to the battery terminal.
NOTES:
• Do not use the battery terminal and the battery
direct terminal at the same time. If used, LED
may show abnormal display or the vehicle may
be damaged due to the amplifier internal fuse
not working.
• Be sure to add the fuse with the same capacity
as that of the amplifier to the lead for connect-
ing to the battery or battery direct terminal.
(Mount the fuse near the amplifier.)
• If alternator noises are found in use, add an ex-
ternal line choke or stop to use the battery di-
rect terminal and reconnect to the battery ter-
minal.
• When using this terminal, always consult with
a specialist to get an advice.
7 Remote Turn-On Lead (Blue/White) (Sold Sepa-
rately)
Connect this lead to the remote turn-on or power
antenna (positive trigger, (+) 12V only) lead of your
head unit.
8 Ground Lead (Sold Separately)
Connect this lead securely to a clean, bare metal spot
on the vehicle's chassis. Verify this point to be a
true ground by checking for continuity between that
point and the negative (–) terminal of the vehicle's
battery. Ground all your audio components to the
same point on the chassis to prevent ground loops.
9 Insulation Tube
8
English
4 Prises de sortie de préamplificateur (uniquement
MRV-F407)
Ces prises assurent une sortie accumulée Avant +
Arrière (sans atténuation). C'est une sortie idéale
pour entraîner un amplificateur de haut-parleur des
sous-graves séparé. Cette sortie est pleine gamme,
et n'est pas affectée par le séparateur.
5 Conducteur de la batterie (vendu séparément)
Assurez-vous d'ajouter
près que possible de la borne positive (+) de la bat-
terie. Ce fusible protégera le système électrique de
votre véhicule au cas de court-circuit. Si ce conduc-
teur doit être rallongé, la jauge de fil doit être de
AWG8 ou plus.
MRV-1507 ... fusible de 80A
MRV-T757 ... fusible de 40A
MRV-F407... fusible de 40A
6 Borne directe de la batterie
Utilisez pour connecter directement le circuit interne
de l'amplificateur à la borne de la batterie. (Dans ce
cas, le fusible et l'inducteur de ligne à l'intérieur de
l'amplificateur ne fonctionnent pas.)
Lors de la connexion, déposez le couvercle noir de
la borne directe de la batterie et utilisez la vis fixée à
la borne de la batterie. Montez le couvercle déposé
sur la borne de la batterie.
REMARQUES:
• Ne pas utiliser la borne de la batterie et la borne
directe de la batterie à la fois. Si vous le faites,
le DEL montrera un affichage anormal ou le vé-
hicule peut être endommagé parce que le fusi-
ble interne de l'amplificateur ne fonctionne pas.
• Assurez-vous d'ajouter un fusible de la même
capacité que celui de l'amplificateur au conduc-
teur afin de connecter à la batterie ou à la borne
directe de la batterie.
(Montez le fusible près de l'amplificateur.)
• S'il y a bruits d'alternateur pendant l'utilisation,
ajoutez un inducteur de ligne externe ou arrê-
tez d'utiliser la borne directe de la batterie et
reconnectez la borne de la batterie.
• Lors de l'utilisation de cette borne toujours con-
sulter un spécialiste.
7 Conducteur de mise sous tension télécommandée
(bleu/blanc) (vendu séparément)
Connecter ce conducteur au conducteur de mise
sous tension télécommandée ou au conducteur d'an-
tenne électrique (déclencheur positif, (+) 12V seule-
ment) de votre unité principale.
8 Conducteur de mise à la terre (vendu séparément)
Connecter ce conducteur sur un endroit propre et
métallique du châssis du véhicule. Vérifier la mise à
la terre en contrôlant le passage de courant continu
entre ce point et la borne négative (–) de la batterie
du véhicule. Mettre à la terre tous les composants
audio, au même point sur le châssis pour éviter des
boucles de terre.
9 Tube d'isolation
Français
4 Clavijas de salida de preamplificador (sólo MRV-
F407)
Estas clavijas proporcionan una salida delantera +
trasera conjunta (sin desvanecimiento). Esta salida
es ideal para excitar un amplificador de altavoz de
frecuencias ultrabajas separado. Esta salida es de
gama completa, y no es afectada por el filtro
separador.
5 Cable de la batería (vendido separadamente)
un fusible de 80A le plus
Asegúrese de añadir
como sea posible del terminal positivo (+) de la ba-
tería. Este fusible protegerá el sistema eléctrico de
su vehículo en caso de que se produzca un cortocir-
cuito. Si necesita extender este cable, la medida del
nuevo cable deberá ser AWG8 o mayor.
6 Terminal directo de la batería
Utilícelo para conectar directamente el circuito in-
terno del amplificador al terminal de la batería. (En
este caso, el fusible y la inductancia en el interior del
amplificador no trabajarán.)
Cuando haga la conexión, quite la cubierta negra del
terminal directo de la batería y utilice el tornillo fija-
do al terminal de la batería. Monte la cubierta que ha
quitado en el terminal de la batería.
NOTAS:
• No utilice el terminal de la batería y el terminal
• Asegúrese de añadir un fusible de la misma ca-
• Si hubiera ruidos del alternador durante el uso,
• Cuando utilice este terminal, consulte siempre
7 Cable para encendido remoto (azul/blanco) (ven-
dido separadamente)
Conecte este cable al cable de encendido remoto o
de antena eléctrica (disparador positivo (+) de 12V
solamente) de su unidad principal.
8 Cable de tierra (vendido separadamente)
Conecte este cable con seguridad en un punto me-
tálico expuesto, limpio, en el chasis del vehículo.
Verifique que este punto es un verdadero punto de
puesta a tierra comprobando si existe continuidad
entre este punto y el terminal negativo (–) de la ba-
tería del vehículo. Conecte a tierra todos sus com-
ponentes audio en el mismo punto del chasis para
prevenir bucles en la conexión a tierra.
9 Tubo de aislamiento
un fusible de 80A tan cerca
MRV-1507 ... fusible de 80A
MRV-T757 ... fusible de 40A
MRV-F407 ... fusible de 40A
directo de la batería al mismo tiempo. Si lo hi-
ciera, el LED puede mostrar una visualización
anormal o el vehículo puede quedar averiado
debido a que el fusible del interior del amplifi-
cador no funciona.
pacidad que el del amplificador al conductor
para conectar a la batería o al terminal directo
de la batería.
(Monte el fusible cerca del amplificador.)
añada una inductancia en línea externa o deje
de utilizar el terminal directo de la batería y
vuelva a conectar el terminal de la batería.
a un especialista para conocer su opinión.
Español

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Mrv-f407Mrv-t757

Table of Contents