Estate TGP300TQ Use & Care Manual

Estate TGP300TQ Use & Care Manual

Standard cleaning gas range
Hide thumbs Also See for TGP300TQ:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

STANDARD CLEANING GAS RANGE
ESTUFA A GAS DE LIMPIEZA ESTÁNDAR
To the installer: Please leave this instruction book with the unit.
To the consumer: Please read and keep this book for future reference.
Para el instalador: favor de dejar este manual de instrucciones con la unidad.
Para el consumidor: favor de leer y guardar este manual para futuras referencias.
W10203465A
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service,
call: 1-800-253-1301 or visit our brand websites at ...
Manual de uso y cuidado
Para consultas respecto de características, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio
técnico llame al: 1-800-253-1301 o visite los sitios de internet de nuestras marcas en:
Table of Contents/Índice ............................................................2
www.whirlpool.com
www.estateappliances.com
www.roperappliances.com
www.whirlpool.com
www.estateappliances.com
www.roperappliances.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TGP300TQ and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Estate TGP300TQ

  • Page 1 STANDARD CLEANING GAS RANGE Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301 or visit our brand websites at ... www.whirlpool.com www.estateappliances.com www.roperappliances.com ESTUFA A GAS DE LIMPIEZA ESTÁNDAR Manual de uso y cuidado Para consultas respecto de características, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio técnico llame al: 1-800-253-1301 o visite los sitios de internet de nuestras marcas en: www.whirlpool.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS ÍNDICE RANGE SAFETY ................3 SEGURIDAD DE LA ESTUFA............15 The Anti-Tip Bracket ..............4 El soporte antivuelco..............16 PARTS AND FEATURES..............5 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS ...........17 COOKTOP USE ................6 USO DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN ........18 Cooktop/Oven Temperature Controls .........6 Controles de temperatura de la superficie de cocción/del horno ..............18 Pilot Lights (on some models)............6 Luces piloto (en algunos modelos) ..........18...
  • Page 3: Range Safety

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: The Anti-Tip Bracket

    The Anti-Tip Bracket The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly. WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to rear range foot.
  • Page 5: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the parts and features listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. Control Panel BROIL A.
  • Page 6: Cooktop Use

    COOKTOP USE Cooktop/Oven Temperature Controls Pilot Lights To Light Standing Pilot Lights: WARNING Before using the range, the standing pilots must be lit. They will stay lit after turning off the burners. 1. Make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool.
  • Page 7: Surface Burners

    To Light Oven Pilot Light: To Clean: 1. Make sure all controls are off and the oven is cool. IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool. Do not use oven cleaners, bleach 2.
  • Page 8: Home Canning

    To Clean: Cookware material is a factor in how quickly and evenly heat is transferred, which affects cooking results. A nonstick finish has IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the same characteristics as its base material. For example, the oven and cooktop are cool.
  • Page 9: Positioning Racks And Bakeware

    BAKEWARE/ RECOMMENDATIONS Positioning Racks and Bakeware RESULTS IMPORTANT: To avoid permanent damage to the porcelain Stainless steel ■ May need to increase baking time. finish, do not place food or bakeware directly on the oven door or ■ Light, golden bottom.
  • Page 10: Range Care

    ■ Use only the broiler pan and grid provided with the appliance. It is designed to drain juices and help avert spatter and RANGE CARE smoke. ■ For proper draining, do not cover the grid with foil. The bottom of the pan may be lined with aluminum foil for easier Removing the Oven Bottom cleaning.
  • Page 11: Oven Door

    Cleaning Method: ■ Oven cleaner: ■ Soap and water or dishwasher: Follow product label instructions. Pull knobs straight away from control panel to remove. Porcelain enamel only, not chrome ■ Dishwasher PORCELAIN-COATED GRATES AND CAPS Oven Door Food spills containing acids, such as vinegar and tomato, should be cleaned as soon as the cooktop, grates and caps are cool.
  • Page 12: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate Oven will not operate ■ Is the main or regulator gas shutoff valve in the off ■ Is this the first time the oven has been used? position? Turn any one of the surface burner knobs on to release air See Installation Instructions.
  • Page 13: Assistance Or Service

    Slow baking or roasting Broiler burner fails to light ■ Was the oven preheated? ■ Is the ignition system broken? Wait for oven to preheat before placing food in oven. Contact a designated service technician to replace it. ■ ■ Is there proper air circulation around bakeware? Is the oven pilot light lit? See “Positioning Racks and Bakeware”...
  • Page 14: Warranty

    WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship.
  • Page 15: Seguridad De La Estufa

    SEGURIDAD DE LA ESTUFA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Page 16: El Soporte Antivuelco

    El soporte antivuelco La estufa no se volteará durante el uso normal. Sin embargo, si usted aplica mucha fuerza o peso a la puerta abierta sin haber fijado adecuadamente el soporte antivuelco, la estufa puede voltearse. ADVERTENCIA Peligro de Vuelco Un niño o un adulto puede volcar accidentalmente la estufa y resultar muerto.
  • Page 17: Piezas Y Características

    PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Este manual cubre varios modelos diferentes. La estufa que usted ha adquirido puede tener algunas o todas las piezas y características detalladas. Es posible que la ubicación y la apariencia de las características que se muestran aquí no coincidan con las de su modelo.
  • Page 18: Uso De La Superficie De Cocción

    USO DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN Controles de temperatura de la superficie Luces piloto de cocción/del horno Para encender las luces piloto fijas: Antes de usar la estufa, deberán estar encendidas las luces ADVERTENCIA piloto. Permanecerán encendidas después de que se apaguen los quemadores.
  • Page 19: Quemadores De Superficie

    A. 1 a 1½" (25 a 38 mm) B. Orificios del quemador Para limpiar: IMPORTANTE: Antes de la limpieza, asegúrese de que todos los controles estén apagados, y que el horno y la superficie de cocción estén fríos. No use limpiadores para horno, blanqueador ni productos para quitar óxido.
  • Page 20: Luces Piloto De Superficie

    ■ No coloque el envasador sobre 2 áreas de quemadores de Luces piloto de superficie superficie a la vez. ■ Para obtener más información, póngase en contacto con el Revise las llamas piloto ocasionalmente para fijarse que tengan departamento de agricultura de su localidad. También el tamaño y la forma adecuados, como se muestra abajo.
  • Page 21: Uso Del Horno

    USO DEL HORNO Los olores y el humo son normales cuando el horno se usa las UTENSILIOS PARA HORNEAR primeras veces o cuando éste tiene suciedad pesada. Para la cocción uniforme, el aire caliente debe poder circular. IMPORTANTE: La salud de algunas aves es sumamente sensible Deje 2"...
  • Page 22: Ducto De Escape Del Horno

    ■ Quite el exceso de grasa para reducir las salpicaduras. Corte Ducto de escape del horno la grasa restante de los bordes para evitar que se ondulen. ■ Jale la parrilla del horno hasta su posición de tope antes de dar vuelta o sacar los alimentos.
  • Page 23: Cuidado De La Estufa

    CUIDADO DE LA ESTUFA Método de limpieza: Cómo quitar el fondo del horno ■ Producto para limpiar vidrios, producto de limpieza líquido suave o estropajo no abrasivo: Se puede quitar el fondo del horno para efectuar una limpieza regular del horno. Limpie cuidadosamente alrededor de la placa con el número de modelo y de serie porque el refregar puede borrar los Antes de limpiar, cerciórese de que el horno esté...
  • Page 24: Puerta Del Horno

    2. Sujete ambos lados de la parte delantera de la puerta con EXTERIOR DE LA PUERTA DEL HORNO sus dedos en el frente de la puerta y sus pulgares en la superficie interior. Método de limpieza: ■ Producto para limpiar vidrios y un paño suave o esponja: Aplique el producto para limpiar vidrios en una esponja o paño suave, no lo haga directamente sobre el panel.
  • Page 25: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas para evitar el costo de una visita de servicio técnico innecesaria. Nada funciona Calor excesivo alrededor del utensilio de cocina en la superficie de cocción ■ ¿Está la válvula principal o la válvula reguladora de cierre del gas en la posición de apagado? ■...
  • Page 26: Ayuda O Servicio Técnico

    Los resultados del horneado no son los que se esperaba AYUDA O SERVICIO TÉCNICO ■ ¿Se ha precalentado el horno? Antes de solicitar ayuda o servicio técnico, por favor consulte la Espere a que el horno se precaliente antes de colocar los alimentos en él.
  • Page 27: Garantía

    GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALES DE WHIRLPOOL CORPORATION GARANTÍA LIMITADA Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a este electrodoméstico principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP (en lo sucesivo denominado “Whirlpool”) se hará...
  • Page 28 W10203465A 6/08 © 2008 All rights reserved. Printed in Mexico Todos los derechos reservados. Impreso en México...

Table of Contents