Download Print this page

Estate TGS325MB6 Installation Instructions Manual

30" (76.2 cm) freestanding gas ranges
Hide thumbs Also See for TGS325MB6:

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTALLATION INSTRUCTIONS
30" (76.2 CM) FREESTANDING GAS RANGES
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATIONDES CUISINIERES
GAZ AUTOPORTANTES DE 30" (76,2 CM)
Table of Contents
Table des mati@res
RANGE SAFETY ...............................................
2
INSTALLATION
REQUIREMENTS
.................. 3
Tools and Parts .............................................
3
Location Requirements .................................
3
Electrical Requirements ................................
5
Gas Supply Requirements
............................ 5
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
.................... 7
Unpack Range ...............................................
7
Install Anti-Tip Bracket ..................................
7
Verify Anti-Tip Bracket Location ................... 8
Level Range ...................................................
8
Make Gas Connection
..................................
9
Electronic Ignition System .......................... 10
Replace Oven Racks and
Storage or Warming Drawer ....................... 11
Complete Installation ..................................
11
GAS CONVERSIONS
.....................................
12
Convert from Natural Gas to LP Gas .......... 12
Replace Oven Racks and
Storage or Warming Drawer ....................... 13
Complete Installation ..................................
14
Convert from LP Gas to Natural Gas .......... 14
Replace Oven Racks and
Storage or Warming Drawer ....................... 15
Complete Installation ..................................
15
ANTI-TIP
BRACKET TEMPLATE
................. 32
SI_CURITE DE LA CUISINII_RE ..................... 16
EXIGENCES D'INSTALLATION
..................... 17
Outillage et pi_oes .......................................
t 7
Emplacement
d'installation
......................... t 7
Specifications
_lectriques ............................ t 9
Specifications
de I'alimentation en gaz ....... 19
INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
.............. 21
D_ballage de la cuisini_re ............................ 21
Installation de la bride antibasculement......21
V_rification de I'emplacement
de la bride antibasculement
........................ 22
Mise & niveau de la cuisiniere ...................... 22
Raccordement
& la canalisation de gaz ...... 23
Syst_me d'allumage _lectronique ............... 24
R_installation des grilles du four et du
tiroir de remisage ou du tiroir-r_chaud ....... 26
Achever I'installation .................................... 26
CONVERSIONS
POUR
CHANGEMENT
DE GAZ ................................ 26
Conversion de Gaz naturel & Propane ........ 26
R_installation des grilles du four et du
tiroir de remisage ou du tiroir-r_chaud ........ 28
Achever I'installation .................................... 28
Conversion de Propane & Gaz naturel ........ 29
R_installation des grilles du four et du
tiroir de remisage ou du tiroir-r_chaud ....... 30
Achever I'installation .................................... 30
GABARIT POUR LA BRIDE
ANTIBASCULEMENT
.................................... 32
iMPORTANT:
Save for local electrical
inspector's
use=
_nstaHer:
Leave instalIation
instructions
with the homeowner,
Homeowner:
Keep installation
instructions
for future reference,
iMPORTANT
:
_, conserver
pour consuItation
par I'inspecteur
local des installations
electriques_
_netaHateur
: Remettre
les instructions
d'installation
au proprietaire,
Propri_taire
: Conserver
les instructions
d'installation
pour reference
ulterieure,
9762997

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TGS325MB6 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Estate TGS325MB6

  • Page 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS 30" (76.2 CM) FREESTANDING GAS RANGES INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATIONDES CUISINIERES GAZ AUTOPORTANTES DE 30" (76,2 CM) Table of Contents Table des mati@res SI_CURITE DE LA CUISINII_RE ..... 16 RANGE SAFETY ..........INSTALLATION REQUIREMENTS ....3 EXIGENCES D'INSTALLATION ..... 17 Tools and Parts ..........
  • Page 2 RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 3 INSTALLATION REQUIREMENTS Gather the required tools and parts before starting installation. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Do not obstruct flow of combustion and ventilation air. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. • It is the installer's responsibility to comply with installation Tools needed clearances specified on the model/serial rating plate.
  • Page 4 Product Dimensions Installation Clearances Cabinet opening dimensions shown are for 25" (64 cm) Freestanding Range countertop depth, 24" (61 cm) base cabinet depth and 36" (91.4 cm) countertop height. If the cabinet depth is greater than 24" (61 cm), oven frame must extend beyond cabinet fronts by 1/2"(13 mm) minimum.
  • Page 5 Emectrica_ Shock Hazard Explosion Hazard Plugintoa grounded 3 prong outleto Use a new CSA 8nternational approved gas supply line° _nstaH a shut-off valve° Do not remove ground prong° Securely tighten aH gas connections. Do not use an adapter° Do not use an extension cord°...
  • Page 6 Gas Pressure Regulator Gas Supply Line • Provide a gas supply line of sA" (1.9 cm) rigid pipe to the range The gas pressure regulator supplied with this range must be used. location. A smaller size pipe on longer runs may result in The inlet pressure to the regulator should be as follows for proper insufficient gas supply.
  • Page 7 INSTALLATIONINSTRUCTIONS Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install range. Failure to do so can result in back or other injury. 1. Remove shipping materials, tape and protective film from range. Remove oven racks and parts package from inside oven, Tip Over Hazard 2.
  • Page 8 To mount anti-tip bracket to wood floor, drill two 1/8"(3.2 mm) holes at the positions marked on the bracket template. Remove template from floor. Pull drawer open to first stop position. Lift front of drawer to clear white wheels in drawer guides. Remove drawer and set it aside on a protected surface.
  • Page 9 i_%iiC_ikii:::_i ¸GI<:_I_j:_II_; CO_%_'%@<III;:Hoz!% Typical rigid pipe connection Complete Connection A combination of pipe fittings must be used to connect the range 1. Check that the gas pressure regulator shutoff valve is in the to the existing gas line. Your connections may be different, "on"...
  • Page 10 1. Remove the control knob. Initial lighting and gas flame adjustments Cooktop and oven burners use electronic igniters in place of 2. Hold the knob stem with a pair of pliers. Use a small flat-blade screwdriver to turn the screw located in the center of the standing pilots.
  • Page 11 3. Tighten lock screw. Adjust Oven Bake Burner Flame (if needed) 1. On models with a warming drawer, remove access cover plate (1 screw) located at the back of the warming drawer compartment. 2. Check the oven bake burner for proper flame. This flame should have a 1/2"(1.3 cm) long inner cone of bluish-green, with an outer mantle of dark blue, and should be clean and soft in character.
  • Page 12 GAS CONVERSIONS Remove storage drawer or warming drawer. Locate gas pressure regulator at rear of storage or warming drawer compartment. NOTE: On models with a warming drawer, an access cover must be removed from the gas pressure regulator. Explosion Hazard Use a new CSA _nternationam approved gas supply line.
  • Page 13 NOTE: Reinstall one of the screws through the range cooktop 5. Place Natural gas orifice spuds in the cardboard orifice spud holder. to hold the orifice spud holder in place while removing and replacing the orifice spuds. 6. Replace the burner base using both screw. 7.
  • Page 14 NOTE: On models with a warming drawer, an access cover must be removed from the gas pressure regulator. 1. Refer to the "Make Gas Connection" section for properly connecting the range to the gas supply. 2. Refer to the "Electronic Ignition System" section for proper burner ignition, operation, and burner flame adjustments.
  • Page 15 Apply masking tape to the end of a s_6" nut driver to help hold the gas orifice spud in the nut driver while changing it. Press nut driver down onto the gas orifice spud and remove by turning it counterclockwise and lifting out.
  • Page 16 SECURITE DE LA CUISINIERE Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves &...
  • Page 17 EXIGENCES D'INSTALLATION Avant d'entreprendre I'installation, rassembler tous les outils et le IMPORTANT : Respecter les dispositions de tousles codes et materiel necessaires. Lire et suivre les instructions fournies avec reglements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion et la ventilation.
  • Page 18 R_sidence mobile - Specifications additionnelles D_jagements de s_paration respecter Iors de I'installation L'installation de cette cuisiniere dolt _tre conforme aux Les dimensions de I'espace d'installation entre les placards sont dispositions de la norme Manufactured Home Construction and valides pour I'installation entre des placards de 24" (61 cm) avec Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (anciennement Federal plan de travail de 25"...
  • Page 19 Risque d'exp_osion Risque de choc electrique UtHiser une canalisation neuve d'arrivee de gaz Brancher sur une prise a 3 alveo_es reliee a la terre. approuvee par _a CSA International. Ne pas en_ever Ja broche de Jiaison a _a terre. _nstaHer un robinet d'arr_t.
  • Page 20 Canalisation de gaz D_tendeur de gaz Le detendeur fourni avec cette cuisiniere dolt _tre utilise. Pour un Installer une canalisation de gaz rigide de 3A" (1,9 cm) jusqu'a I'emplacement d'installation de la cuisiniere. L'emploi d'une fonctionnement correct, la pression d'alimentation du detendeur dolt _tre comme suit : canalisation de plus petit diametre ou plus Iongue peut...
  • Page 21 INSTRUCTIONSD'INSTALLATION Risque du poids exceseif UtiHser deu× eu plus de persennes pour depmacer et installer macuisiniere, Le non-respect de cette instruction peut causer une bleesure au dos ou d'autre bBessureo Risque de basculement 1. Oter les materiaux d'emballage, le ruban adhesif et le film protecteur de la cuisiniere.
  • Page 22 Pour monter la bride antibasculement sur un plancher de bois, percer deux trous de 1/8"(3,2 mm) aux emplacements indiques sur le gabarit de la bride. Enlever le gabarit du sol. Ouvrir le tiroir jusqu'a la premiere position de butee. Soulever I'avant du tiroir pour degager les roulettes blanches des glissieres du tiroir.
  • Page 23 Raccordement typique & une canalisation rigide Completer le raccordement On dolt utiliser une combinaison de raccords pour raccorder la 1. Verifier que le robinet d'arr_t du detendeur est a la position d'ouverture. cuisiniere & la canalisation de gaz existante. La configuration de connexion sera variable, selon les caracteristiques de la canalisation d'alimentation...
  • Page 24 S'il est n_cessaire de r_gler la taille des flammes pour le d_bit Allumage initial et r_glages des flammes thermique minimum : Un systeme dIallumage electronique est utilise & la place des flammes de veille usuelles pour I'allumage des brQleurs (table de La vis de reglage au centre de la tige de commande du robinet cuisson et four).
  • Page 25 Pour verifier la flamme du brOleur, 6ter le repartiteur de S'il est necessaire de regler la taille des flammes, identifier la flammes ou utiliser un miroir. virole de reglage de I'admission d'air pres du centre/a I'arriere de la cuisiniere. Desserrer la vis de blocage et faire tourner la Pour 6ter le r_partiteur de flammes virole pour etablir des flammes de configuration correcte.
  • Page 26 6. Lire la section "Utilisation de la cuisiniere" dans le Guide d'utilisation et d'entretien. iii,:;_!' _iiiiii_, ii i i_i _!;:i i:ii::_ii_iii ,iiii:_ii 1 _iii O ii_ _','iii:!_:? i!!!ii !i_i_ i_ii iii !i _ :!_!!_, _!_ _ :i_/_ii ¸ 7. Brancher I'appareil sur une prise de courant a 3 alveoles, reliee a la terre.
  • Page 27 5. Inverser la position du capuchon du detendeur avant de le Conversion du d_tendeur reinstaller sur le detendeur; I'extremite ouverte doit _tre orientee vers I'exterieur, et les lettres "<- LP" doivent _tre 1. Fermer le robinet d'arr_t manuel. visibles (orientation comme sur le dessin ci-dessus). 6.
  • Page 28 Retirer le porte-gicleur de carton qu'on trouve a I'arriere de la cuisiniere, pres de I'entree de gaz. Chaque gicleur est marque Conversion du br_leur du gril d'un code d'identification grave et d'un point colore, et comporte une rainure dans la zone hexagonale. Remplacer le Avec une cle mixte de V_",faire tourner le gicleur pour I'amener au gicleur pour gaz naturel par le gicleur correct pour propane.
  • Page 29 Uat_raUe = avarlt Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisiniere ce qui peut causer un deces. Joindre la bride antibasculement au pied arriere de la cuisiniere. Vue lateraie =apr_s Joindre de nouveau la bride antibasculement si la cuisiniere est deplacee.
  • Page 30 Chaque gicleur est marque d'un chiffre grave sur le c6te. Remplacer le gicleur pour propane par le gicleur correct pour Conversion du brOleur du gril gaz naturel. Avec une cle mixte de 1/2",faire tourner le gicleur pour I'ecarter de la broche (environ 2 a 21/2tours). II ne sera pas possible de regler correctement les flammes sur le br_leur du gril si cette conversion n'est pas executee.
  • Page 32 ANTI-TIP BRACKET TEMPLATE GABARIT POUR LA BRIDEANTIBASCULEMENT Cut on dotted lines and place the left edge against the left side cabinet and the top edge against the rear wail. Couper ici et placer le rebord sup6rieur contre le c6te gauche du placard et le rebord droit contre la paroi arriere. Top edge Bord sup_rieur...