Ryobi P635 Operator's Manual page 25

18 volt backpack painter
Hide thumbs Also See for P635:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Fig. 14
b
C
A - Flow valve (valve de contrôle du débit, válvula
de flujo)
B - Open (ouverte, abrir)
C - Close (fermée, cerrar)
Fig. 15
Fig. 18
C
a
b
A - Spray tip (embout de pulvérisation, punta de
rociado)
B - Atomizer valve assembly (ensemble valve
de
pulvérisateur,
conjunto
atomizadora)
C - Locking nut (écrou de verrouillage, tuerca de
seguridad)
Fig. 16
a
Fig. 17
g
F
e
d
D - Pump housing assembly (ensemble logement
de la pompe, conjunto de alojamiento de la
bomba)
de
válvula
E - Spring (ressort, resorte)
F - Piston (piston, pistón)
G - Sprayer housing (logement du pistolet,
alojamiento del rociador)
17
Fig. 19
PLaCe LINe OF LUbRICaNT ON PISTON
SHaFT (PLaCeR UNe PeLLICULe de
LUbRIFIaNT SUR L'aRbRe de PISTON,
PLaCeR UNe PeLLICULe de LUbRIFIaNT
SUR L'aRbRe de PISTON)
Fig. 20
d
a
C
F
b
I
a
g
H
A - Collar (collier, collar)
B- Adaptor (adaptateur, adaptador)
C - Bellows (soufflet, tubo flexible)
D - Paint shroud (déflecteur de peinture, cubierta
de la pintura)
E - Clamp (bride, prensa)
F - Manifold (tubulure, colector)
G - Feeder bar (barre d'alimentation, barra del
alimentador)
H - Plugs (bouchons, tapóns)
I - Tube connector (raccord du tube, conector
del tubo)
Fig. 21
a
b
A - Atomizer valve is good (La valve de
pulvérisateur est en bon état, La válvula
atomizadora está en buen estado)
B - Atomizer valve is bad and needs to be
replaced (La valve de pulvérisateur est en
mauvais état et doit être remplacée, La válvula
atomizadora está en mal estado y necesita ser
reemplazada)
e

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents