Download Print this page

Gateway T-6815h Installation

8512444 - gateway notebook setup poster (inside)
Hide thumbs Also See for T-6815h:

Advertisement

Setting up:
your new Gateway
Installation
de votre nouvel ordinateur portable Gateway
1
INSTALL THE BATTERY / INSTALLER LA BATTERIE
With the label side down, slide the battery into the battery compartment until it
clicks. Then lock it in place. / Lorsque l'étiquette est vers le bas, glissez la batterie
dans le compartiment à batterie jusqu'à ce qu'il y ait enclenchement. Verrouillez
ensuite le compartiment.
3
CONNECT TO THE INTERNET (optional)
SE CONNECTER À INTERNET (facultatif)
Connect an Ethernet (
) or USB (
or connect a phone cable to the modem jack (
Connectez un câble Ethernet (
est employé, ou branchez un câble téléphonique à la prise du modem (
accès par ligne commutée est employé.
Ethernet jack / Sortie Ethernet

Getting help:

tips for getting the most out of your new Gateway
Obtenir de l'aide :
conseils pour mieux tirer parti de votre nouvel ordinateur portable Gateway
SEE YOUR ONLINE DOCUMENTATION
For detailed information about using your Gateway notebook, see
your Reference Guide that has been included on your hard drive.
For general information about using Windows and the programs
that are installed on your notebook, connecting your notebook to
the Internet or a network, and protecting your computer, see your
User Guide that has been included on your hard drive.
To access your online documentation, click
Programs, then click Gateway Documentation.
CONSULTEZ VOTRE DOCUMENTATION EN LIGNE
Pour obtenir de plus amples informations sur votre ordinateur
portable Gateway, reportez-vous au guide du matériel inclus sur
votre disque dur.
Pour obtenir des informations d'ordre général sur l'utilisation de
Windows et des programmes installés sur votre ordinateur, sur la
connexion de l'ordinateur à Internet ou à un réseau, ou encore sur
la protection de votre ordinateur, consultez le manuel de
l'utilisateur inclus sur votre disque dur.
Pour accéder à la documentation en ligne, cliquez sur le
bouton
(Démarrer), Tous les programmes puis sur
Documentation Gateway.
CHECK GATEWAY SUPPORT
For help and information about common issues,
visit our Internet Support Site at gateway.com.
CONTACTEZ LE SUPPORT TECHNIQUE GATEWAY
Pour obtenir de l'assistance et des informations sur des
problèmes courants, visitez notre site Internet de support
technique à fr.gateway.com.
SEE YOUR GETTING STARTED GUIDE
After setting up your computer, read the Starter Guide
guide for tips on using your notebook.
CONSULTEZ VOTRE MANUEL DE MISE EN ROUTE
Une fois votre ordinateur configuré, lisez le manuel de
mise en route pour des conseils sur l'utilisation de votre
nouvel ordinateur portable.
Actual product may vary from image shown. Product specifications subject to change without notice. © 2007 Gateway, Inc. All rights reserved. Trademarks used herein are trademarks or registered trademarks of Gateway, Inc. in the United States
and other countries. All other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective companies. / Le produit peut différer de l'illustration. Les spécifications du produit sont sujettes à modification sans préavis.
© 2007 Gateway, Inc. Tous droits réservés. Les marques apparaissant dans ce document sont des marques de commerce ou des marques de commerce déposées de Gateway, Inc., aux États-Unis et dans d'autres pays. Toutes les autres
marques et tous les autres noms de produits sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs sociétés respectives.
notebook
®
Lock / Verrou
) cable if using high speed Internet access
) if using dialup access. /
) ou USB (
) si un accès Internet haut débit
) si un
USB ports / Ports USB
(Start), All
REFERENCEGUIDE
ORDINATEUR PORTABLE
GUIDE
DU MATÉRIEL
STARTER
GUIDE
MANUEL
DE MISE EN ROUTE
®
2
CONNECT TO AC POWER / BRANCHER À
L'ALIMENTATION C.A.
Leave the AC adapter plugged in for at least three hours the first time, so the battery
will fully charge. / Laissez l'adaptateur c.a. branché pendant au moins trois heures la
première fois, pour permettre à la batterie de se charger complètement.
4
START YOUR NOTEBOOK
DÉMARRER L'ORDINATEUR PORTABLE
Press the power button, then follow the on-screen
instructions to complete Windows setup. /
Appuyez sur le bouton de mise sous tension,
puis suivez les instructions à l'écran pour
compléter la configuration de Windows.
Bouton de mise sous tension
®
MANAGE YOUR BATTERY LIFE
To get the most out of your battery:
• Dim the display as low as you can comfortably see.
• Remove Express Cards when not using them.
• Modify the power management settings to reduce power use.
• Turn off wireless devices when they are not in use.
• Use sleep mode when not using your notebook.
• Use the optical drive only when you need to.
NOTEBOOK
• Travel with an extra battery and fully charge batteries before traveling.
• Use your AC power adapter whenever power is available.
For more information, see "Managing Power" in your Reference Guide.
GÉREZ LA DUREE DE VIE DE LA BATTERIE
Pour avoir un rendement optimal de la batterie :
• Atténuer l'affichage à une intensité confortable.
• Enlever les cartes Express lorsqu'elles ne sont pas utilisées.
®
• Modifier les paramètres de gestion d'alimentation pour réduire la consommation électrique.
• Désactiver tous les périphériques sans fil lorsqu'ils ne sont pas utilisés.
• Se servir du mode Veille prolongée lorsque l'ordinateur portable n'est pas en service.
• Se servir du lecteur optique uniquement au besoin.
• Se déplacer toujours avec une batterie supplémentaire et charger entièrement les batteries
avant de se déplacer.
• Utiliser l'adaptateur c.a. lorsque cela est possible.
Pour obtenir plus d'informations, voir « Gestion de l'alimentation » dans le guide du matériel.
WORK SAFELY & SECURELY
Your Gateway notebook comes with the software you need to connect safely and securely.
To ensure a high level of security, you should:
• Regularly update your antivirus software.
• Install all critical updates for Windows Vista™ (click
Windows Update).
• Use the security features provided in the Windows Vista™ Security Center (click
Control Panel, then click Security).
TRAVAILLEZ EN TOUTE SÉCURITÉ
Votre ordinateur portable Gateway est livré avec les logiciels dont vous avez besoin pour vous
connecter en toute sécurité. Pour assurer un niveau élevé de sécurité, l'utilisateur doit :
• Mettre à jour fréquemment son logiciel antivirus.
• Installer toutes les mises à jour importantes de Windows Vista
Tous les programmes, puis cliquer sur Windows Update).
• Utiliser les caractéristiques de sécurité offertes par Windows Vista
bouton
(Démarrer), Panneau de configuration, puis cliquer sur Security Center).
TECH SUPPORT INFORMATION
See the label on the bottom of your notebook.
INFORMATIONS DE SUPPORT TECHNIQUE
Consultez l'étiquette sous
votre ordinateur portable.
®
Power button
notebook
(Start), All Programs, then click
TM
(cliquer sur le bouton
TM
Security Center (cliquer sur le
Online Support /
Assistance en ligne :
Tech Support Phone /
Téléphone du support technique :
Hours / Heures :
Model / Modèle :
S/No / No/S :
®
(Start),
(Démarrer),
Assistance en ligne :
Online Support /
Tech Support Phone /
Téléphone du support technique :
Model / Modèle :
Hours / Heures :
S/No / No/S :

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

T-6816h