Dispositivos De Seguridad; Comprobación Del Funcionamiento; Mantenimiento; Problemas Y Soluciones - Electrolux ELECTRICS HEATED STEAM CONVECTION OVEN Installation And Operation Instruction Manual

Electrolux electrics heated steam convection oven
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

lateralmente o posteriormente si el horno no se ha de acercar a
la pared; no es posible colocarlo en la zona delantera ya que en
ella está la estructura de sostén de las rejillas.
max 39"37
max 212˚F
5. DISPOSITIVO DE SEGURIDAD
El sistema de seguridad del horno está formado por:
- Fusibles de protección situados detrás del panel de mandos
(ver el esquema eléctrico).
Para sustituirlos hay que quitar la tapa. El nuevo fusible debe
tener las mismas características que el anterior. Las caracterís-
ticas están impresas en la etiqueta del fusible.
- Termostato de seguridad de la celda con restablecimiento
manual. Está situado detrás del panel de mandos y cuando se
dispara interrumpe la alimentación del calentamiento por con-
vección.
NOTA: PARA EFECTUAR OPERACIONES DE MANTENIMIEN-
TO O REPARACIONES PONERSE EN CONTACTO CON UNA
EMPRESA ESPECIALIZADA.
- Dispositivo térmico con restablecimiento automático del ven-
tilador . Se dispara para proteger el equipo cuando el ventilador
se recalienta e interrumpe la alimentación eléctrica al PCB prin-
cipal del equipo, que visualizará un mensaje de error EFUN.
6. CONTROL DEL FUNCIONAMIENTO
- Encender el equipo de acuerdo con las "Instrucciones de uso";
- Explicar al usuario con la ayuda del manual de instrucciones
cómo hacer el mantenimiento ordinario y la limpieza del equi-
po.
Attenzione:
- Durante il funzionamento prestare attenzione alle zone calde
della superficie esterna.
- Non coprire con oggetti gli scarichi posti sulla parte superiore
dell'apparecchiatura.

7. MANTENIMIENTO

Para acceder a los componentes que necesitan mantenimiento
ordinario, es preciso abrir los paneles lateral derecho y poste-
rior y el panel de mandos.
Peligro: Al desmontar los paneles y encender el equipo los com-
ponentes reciben tensión. Los componentes bajo tensión se han
de manipular con sumo cuidado.
NOTA: El uso de recambios no originales OEM exime al fabrican-
te de toda responsabilidad y obligación de reparación en garantía.
de manipular con sumo cuidado.

8. PROBLEMAS Y SOLUCIONES

El equipo puede presentar diferentes problemas.
El calentamiento de la cámara de cocción no se activa o es
insuficiente. Posibles causas:
- Se ha disparado el limitador de temperatura de la cámara de
cocción
- Las resistencias están dañadas
- La bobina de los contactores de las resistencias está dañada
- La sonda termostática está dañada (error EPt1)
- El controlador está dañado
- Se ha disparado el fusible F2 (ver el esquema eléctrico).
El calentamiento del generador de vapor no se activa o es
insuficiente. Posibles causas
- Las resistencias están dañadas
- La bobina de los contactores de las resistencias está dañada
- El controlador está dañado
- Se ha disparado el fusible F2
- Falta agua en la red
- El dispositivo de cierre del desagüe del calentador está averiado
- Las electroválvulas de entrada del agua están dañadas (no se
abren)
El termostato de la celda no funciona.
Posibles causas:
- El controlador está dañado
- La sonda termostática está sucia, averiada o rota (error EPt1)
El horno se desactiva. Posibles causas:
- Se ha disparado el fusible F2 porque algunos componentes
del circuito auxiliar están dañados.
Las bombillas de cámara son defectuosas.
ATENCIÓN: Antes de sustituirlas hay que apagar el equipo.
9. UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES
PRINCIPALES
Toda intervención en el interior del equipo debe realizarla un
instalador autorizado por el fabricante.
Al abrir el panel de mandos, se tiene acceso a los siguientes
componentes:
Peligro: Al desmontar los paneles y encender el equipo los com-
ponentes reciben tensión. Los componentes bajo tensión se han
de manipular con sumo cuidado.
- Tarjetas electrónicas.
- Termostato limitador de la temperatura de la cámara.
- Fusibles.
- Microinterruptor de seguridad de la puerta.
- Transformador de las bombillas de la cámara.
- Motorreductor de la mariposa de escape de la cámara.
ATENCIÓN: Antes de iniciar el mantenimiento del equipo, inte-
rrumpir la alimentación eléctrica y aplicar una etiqueta roja en el
interruptor de alimentación para señalizar que se están realizan-
do operaciones de mantenimiento en el circuito.
Para acceder a los demás componentes, quitar los paneles
lateral izquierdo y posterior del aparato.
81
ES

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents