Download Print this page
Maytag MGDB800VQ - R BravosR Steam Gas Dryer Use And Care Manual
Maytag MGDB800VQ - R BravosR Steam Gas Dryer Use And Care Manual

Maytag MGDB800VQ - R BravosR Steam Gas Dryer Use And Care Manual

Steam fabric care system gas dryer

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BRAVOS ® STEAM FABRIC CARE
SYSTEM GAS DRYER
USE & CARE GUIDE
p
'K
SECHEUSE A GAZ BRAVOS ® AVEC
SYSTEME DE SOIN
'K
DES TISSUS A LA VAPEUR
GUIDE
D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN
FOR QUESTIONS
ABOUT
FE,a(IURES, OPERATION/PERFORMANCE,
PARTS, ACCESSORIES
OR SERVICE
CAll:
1.800.688.9900
IN CANADA,
CAll:
1.800.807.6777
VISIT OUR WEBSITE
AT WWW.MAYTAG.COM
IN CANADA,
WWW.MAYTAG.CA
AU CANADA,
POUR ASSISTANCE,
INSTAllATION
OU SERVICE, COMPOSEZ
IE : 1.800.807.6777
OU
VISITEZ
NOTRE SITE INTERNET
,_
WWW.
M AYTAG. CA
W10201177A

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MGDB800VQ - R BravosR Steam Gas Dryer and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Maytag MGDB800VQ - R BravosR Steam Gas Dryer

  • Page 1 POUR ASSISTANCE, INSTAllATION OU SERVICE, COMPOSEZ IE : 1.800.807.6777 FOR QUESTIONS ABOUT FE,a(IURES, OPERATION/PERFORMANCE, PARTS, ACCESSORIES OR SERVICE CAll: 1.800.688.9900 IN CANADA, CAll: 1.800.807.6777 VISIT OUR WEBSITE AT WWW.MAYTAG.COM VISITEZ NOTRE SITE INTERNET IN CANADA, WWW.MAYTAG.CA WWW. M AYTAG. CA W10201177A...
  • Page 2 ,i_!_ii!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i_i_i_ii!i ¸i!i!i!i!i!i!i!i_i_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_i_iiiiYiiiiii//li ¸il ¸iiii_ii,i_ii,i_ii,i_ii,i_ii,i_i_iii_i_ii_il 'ii_i_iil 'ii_i_iil _i_ii_i_ii_i_ii_ii_i_ii_:ii:_:i_:ii:_:i_:ii:_:i_:ii:_:i_:ii:_:i_:ii:_:i_:ii:_:i_:_i_:: ¸ _:iii!ii,l,ii_ ,,¸¸¸¸_!_iiiiiiiii_i_ ¸il ¸ii_ii_ii ¸I¸I ¸il ¸ii _ii ¸ii _ii ¸ii _ii ¸ii_iil ¸ii _i_iil ¸I ¸iiiii_iiiii_i_i_ii_i_iiiii_ii_iii_ii_iii_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_!_!! TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES SI_CURITI_ DE LA SI_CHEUSE ....................DRYER SAFETY .......................... INSTALLATION INSTRUCTIONS .....................
  • Page 3: Dryer Safety

    DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 4 WARNING: Gas leaks cannot always be detected by smell. Gas suppliers recommend that you use a gas detector approved by UL or CSA. For more information, contact your gas supplier. If a gas leak is detected, follow the "What to do if you smell gas" instructions. In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply: [] Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or licensed by...
  • Page 5 Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow instructions provided with any tools listed here. • Flat-blade screwdriver • Tin snips (new vent installation) • I.evel • Adjustable wrench that opens to 1" (2.5 cm) or hex-head socket wrench •...
  • Page 6 Dryer Dimensions • Companion appliance spacing should also be considered. • Additional spacing is required if you exhaust out the rear of the dryer to either the right or left side. 3"* 1-t-114"_.* (7.5 c m) 48in. 2._ (310cm2) 18"*--_ (45.7 crn) b""""""-_ °1°...
  • Page 7 Electrical Shock Hazard Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Plug into a grounded 3 prong outlet. Install a shut-off valve. Do not remove ground prong. Securely tighten all gas connections. Do not use an adapter. If connected to LP, have a qualified person make sure...
  • Page 8 approved aluminum or copper tubing is acceptable for lengths under 20 ft (6.1 m) if -_$11 Burner Input Requirements: local codes and gas supplier permit. If you are using Natural gas, do not use copper tubing. Elevations above 10,000 ft (3,048 4/8"...
  • Page 9 (10.2 era) 4" ( 10.2 cm) heavy metal exhaust vent A. Louvered hood style Vent products can be purchased from your dealer or by calling Maytag Services. For more B. Box hood style information, see the "Assistance or Service" section.
  • Page 10 This dryer can also be exhausted from the rear to either the right or left side. Optional kits for these exhaust installations are needed. Refer to the manufacturer's instructions for kit installation instructions. Choose your exhaust installation type Recommended exhaust installations Typical installations...
  • Page 11 Special provisions for mobile home installations Vent system chart The exhaust vent must be securely fastened to a noncombustible portion of the mobile home NOTE: Performance of rear exhaust to either side of the dryer is equivalent to adding structure and must not terminate beneath the mobile...
  • Page 12 2. Firmly g rasp t hebody o fthedryer (not t he toporconsole panel). Gently l aythedryer on NOTE: For I.P gas connections, you must use pipe-joint compound resistant to the action thecardboard. See illustration. of I.P gas. Do not use TEEI.ON _)+tape. A combination of pipe fittings must be used to connect...
  • Page 13 10. Using pliers, tighten the coupling with an additional two-thirds turn. The dryer must be connected to the cold water faucet using the new inlet hoses. Do not use old hoses. Turn cold water faucet off and remove washer inlet hose. Remove old rubber washer from inlet hose and replace with new rubber washer provided.
  • Page 14 Ifthedryer isnot l evel, prop upthedryer using a wood block. Use awrench t oadjust thelegs 5. Remove the4plastic p lugs l ocated outside t he dryer d oor o pening. upordown and check a gain f orlevelness. Location of plastic plugs shown You canchange your d oor s wing f rom aright-side opening toa left-side opening, ifdesired.
  • Page 15 Reinstall the door Install screws in the top hinge holes in the door. Do not tighten screws. I.eave approximately '/4" (5 mm) of screw exposed. Remove the 4 screws and 2 hinges from the dryer door. Replace the 4 screws in the same holes. Screw oR, h inge locations...
  • Page 16 13. Test dryer operation by selecting a Timed Dry heated cycle and starting the dryer. For this test, do not select the Air Fluff modifier. 1. Check t hat a llparts a renow installed. Ifthere isanextra p art, g oback t hrough the steps t o If the dryer will not start, check the following: see which step was skipped.
  • Page 17: Dryer Use

    Toward the end of the drying process, NOTE: Your Maytag _'_ dryer is equipped with an "Auto Wake-Up" feature. You may also the estimated time display...
  • Page 18 To use a Sensor Cycle If you do not press Start within 5 minutes of selecting the cycle, the dryer • automatically shuts off. • Press POWER/CANCEl ..• If you wish to end your drying cycle after pressing Start, press POWER/CANCEl ..
  • Page 19 • Avoid drying heavy work clothes together with lighter fabrics. This could cause Wrinkle Prevent overdrying of lighter fabrics and lead to increased shrinkage or wrinkling. The Wrinkle Prevent setting light illuminates when this option is selected. This indicator stays on during the Wrinkle Prevent setting.
  • Page 20 Delicate Steam Preset Cycle Settings Use this cycle to get extra-low heat to gently dry items such as lingerie, blouses, or washable knit fabrics. Timed Cycles Default Temperature* Default Time Load Type (Minutes)* Sensor Preset Cycle Settings RAPID REFRESH Small Load Medium Sensor Cycles Load Type Temperature...
  • Page 21 You can customize your cycles by selecting options. Sensor Cycle Modifiers options Use the DRYNESS LEVEl.button to select dryness levels for the Sensor Cycles. Press DRYNESS I.EVEI. until the desired Dryness setting illuminates. The preset dryness setting is Normal when a Sensor Cycle is selected. You can select a different Dryness I_evel, depending on your load, by pressing DRYNESS LEVEl_and choosing Drum Light...
  • Page 22 ° ..l:; l.i A °* " _ _ <.+ ¢=.P Use the I)rying Rack to dry items such as sweaters and pillows without tumbling. The drum End Signal turns, but the drying rack does not move. The End Signal produces an audible sound when the drying cycle is finished.
  • Page 23: Dryer Care

    Put the wet items on top of the drying rack. I.eave space between the items so air can You must select a time by pressing TIME ADJUST + (plus) or- (minus). Reset time as reach all the surfaces. needed to complete drying.
  • Page 24 As needed cleaning Non-Use or Vacation Care I.aundry detergent and fabric softener residue can build up on the lint screen. This buildup Operate your dryer only when you are at home. If you will be on vacation or not using your can cause longer drying times for your clothes, or cause the dryer to stop before your load is...
  • Page 25 FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call... In U.S.A. www.maytag.com/help - In Canada www.maytag.ca Is a coin, button or paper clip caught between the drum and front or rear of the dryer? Check the front and rear edges of the drum for small objects.
  • Page 26 Is the exhaust vent diameter the correct size? Use 4" (1 0.2 cm) diameter vent material. Clothes are not drying satisfactorily, drying times are too long, or load is too hot Is the lint screen clogged with lint? I.int screen should be cleaned before each load.
  • Page 27 Loads are wrinkled Cycle time too short Was the load removed from dryer at the end of the cycle? Select Custom Refresh cycle to tumble the load with water and heat to help smooth wrinkles from a load [eft in the dryer. Was the dryer overloaded? Excessive Weight Hazard Dry smaller...
  • Page 28 • Use and maintenance procedures. precision used to build every new MAYTAG <_appliance. • Accessory and repair parts sales. To locate factory specified parts in your area, ca[[ the following...
  • Page 29 Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada I P (hereafter "Maytag") will pay for factory specified parts and repair labor to correct...
  • Page 30: Securite De La Secheuse

    SECURITE DE LA SECHEUSE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tous les messages de s_curit_ et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves &...
  • Page 31 AVERTISSEMENT : Pour votre s_curit_, les renseignements dans ce manuel doivent _tre observds pour rdduire au minimum les risques d'incendie ou d'explosion ou pour dviter des dommages au produit, des blessures ou un ddc_s. - Ne pas entreposer ou utiliser de I'essence ou d'autres vapeurs ou liquides...
  • Page 32 AVERTISSEMENT : L'odorat ne permet pas toujours la detection d'une fuite de gaz. Les distributeurs de gaz recommandent I'emploi d'un detecteur de gaz (homologation UL ou CSA). Pour d'autre information, contacter le fournisseur de gaz local. En cas de detection d'une fuite de gaz, executer les instructions "Que faire dans le cas d'une odeur de gaz".
  • Page 33 iiiiii_iiil ¸ii:iil ¸ii _ii ¸ii _ii ¸ii _ii ¸I ¸I¸)I _ii_ii)i))ll)il ¸ii'ii ¸ii'ii ¸ii'ii ¸ii'ii ¸ii'ii ¸ii'ii ¸ii'ii ¸ii'ii ¸ii'_iiii )ii)iiii) ¸ii ¸ii ¸))ii ¸ii _iii ¸iiiiiiiiiii ¸ii!iiiiii ¸ii!iiiiii ¸ii!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiilll <iiiiiiiiii)))! '¸ s))l)_l_;_;_i_;i_)))_;_;_;_;_;_;_;_;_;ii_iiili iii_ii_i)iii ..iii_iiiii _IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII¸¸i INSTRUCTIONS D'INSTALLATION • Trousse d'installation pour maison mobile.
  • Page 34 V6rifier lesr6glements Iocaux. Certains codes l imitent oun'autorisent pas I'installation Un espacement suppl6mentaire est requis si I'air est 6vacu6 _ I'arri6re de la s6cheuse sur s6cheuses dans u ngarage, unplacard, une maison m obile o uune chambre _coucher. le c6t6 gauche ou droit. Communiquer avec I 'inspecteur des b&timents...
  • Page 35 _£,, ..,.,,, s..s ..Risque de choc 61ectrique Risque d'explosion Brancher sur une prise & 3 alv6oles reli6e & la terre. Utiliser une canalisation neuve d'arriv6e de gaz approuv6e par CSA International. Ne pas enlever la broche de liaison & la terre. Installer un robinet d'arr6t.
  • Page 36 Exigences concemant le raccordement au gaz Canalisation d'arriv_e de gaz I.a canalisation doit comprendre un connecteur obtur6 (filetage NPT de plus) Utiliser un coude et un adaptateur NPT de %" x %" entre le connecteur de gaz flexible I/_ u OU accessible pour le raccordement de I'instrument...
  • Page 37 On peut se procurer les produits d'6vacuation aupr6s du marchand ou en t616phonant Maytag Services. Pour plus de renseignements, voir [a section "Assistance ou service". Conduit m_tallique rigide • Pour un mei[[eur rendement de s6chage, on recommande d'uti[iser des conduits m6ta[[iques rigides.
  • Page 38 I_vacuation (_u sv> <!_ _ :t <: I.es styles de clapets recommand6s sont illustr6s ci-dessous. Choisir un type de syst_me d'_vacuation Installations d'_vacuation recommand_es I.es installations typiques consistent b_acheminer le conduit d'6vacuation b_I'arri_re de la s6cheuse. (10,2 em) ....C A.
  • Page 39 Cette sdcheuse peut 6tre convertie _ l'6vacuation par le bas. Si vous pr6f6rez, vous pouvez Dispositions sp_ciales pour les installations dans une maison mobile contacter votre revendeur local pour faire convertir la s6cheuse. I.e syst&me d'6vacuation doit &tre solidement fix6 _ une section non combustible de la structure...
  • Page 40 Tableau des syst_mes d'_vacuation Saisir fermement la s6cheuse par la caisse (ni par le dessus ni par le panneau commande). D6poser d6[icatement [a s6cheuse sur [e carton. Voir ['illustration. REMARQUE : 1,6vacuation par I'arri6re (c6t6 gauche ou droit) fonctionne en ajoutant coude.
  • Page 41 REMARQUE : Pour les raccordements au gaz de p6tro[e liqu6fi6, il faut utiliser compos6 d'6tanch6it6 des tuyauteries r6sistant b_['action du gaz de p6tro[e [iqu6fi6. pas uti[iser de ruban TEFI.ON <_*. I.a s6cheuse doit 6tre connect6e au robinet d'eau froide b_['aide des nouveaux tuyaux On doit uti[iser une combinaison...
  • Page 42 10. T erminer leserrage des raccords - deux t iers detour suppl6mentaires avec une pince. Silas6cheuse n'est pas d'aplomb, larelever _I'aide d'unbloc debois. U tiliser une cl6pour ajuster les pieds v ers lehaut o uvers lebas, etv6rifier _nouveau sielleest d 'aplomb. I.e sens d'ouverture de la porte peut 6tre chang6 du c6t6 droit au c6t6 gauche,...
  • Page 43 Retirer les quatre chevilles de plastique situ6es _ I'ext6rieur de I'ouverture de la porte de R6installation de la porte 5° la s6cheuse. Retirer les quatre vis et les deux charni6res de la porte de la s6cheuse. Replacer [es quatre vis dans [es m6mes trous. Emplacement chevi//e._ de p/asdque Retirer les quatre vis du c6t6 oppos6 de la porte.
  • Page 44 Installer les vis dans les trous sup6rieurs de la porte destin6s _ la pose des charni6res. Ach : we nsf a at on pas serrer les vis. I.aisser les vis en retrait d'environ V4" (5 mm). V6rifier que routes les pi6ces sont maintenant install6es.
  • Page 45 10.I.ire "Utilisation delas6cheuse". Si la s_cheuse ne d_marre pas, v_rifier ce qui suit : 11.Essuyer soigneusement I'int6rieur dutambour delas6cheuse avec u nchiffon humide I.es commandes sont r6gl6es _ [a position de marche "On". • pour 6 1iminer route trace de poussi6re. •...
  • Page 46 Voir "Nettoyage du filtre b_charpie". corporelles, lire les INSTRUCTIONS IMPORTANTES I)E SECURITE avant de faire fonctionner REMARQUE : Votre s6cheuse Maytag _"est 6quipde d'une fonction "Auto Wake-Up" cet appareil. (r6vei[ automatique). Vous pouvez 6ga[ement appuyer sur n'importe que[ bouton...
  • Page 47 Tourner le bouton au programme s61ectionn6. I_es pr6r6g[ages des programmes Sensor Appuyer sur les fl6ches TIME ADJUST (r6g[age de [a durde) + (plus) ou - (moins) (d6tection), Timed (minut6), ou Steam (vapeur) s'a[[umeront. I.a durde du programme jusqu'_ ce que [a durde de s6chage d6sirde s'affiche. Appuyer sur + (plus) ou - (moins) estimde...
  • Page 48 • Appuyer sur TEMP I .EVEI. (niveau detemp6rature) jusqu'_ c equelatemp6rature Consulter le tableau des pr6r6glages des programmes de d6tection, vapeur, ou minut6s d6sir6e s'allume. la section "Programmes") pour obtenir des informations sur les diverses charges de s6chage. I.a temp6rature de s6chage et le degr6 de s6chage sont pr6r6gl6s Iorsqu'on...
  • Page 49 Wrinkle Control (commande anti-froissement) R_glage Wrinkle Prevent (antifroissement) I_e t6moin du r6glage Wrinkle Prevent s'allume Iorsque cette option est s6lectionnde. Utiliser ce programme pour un s6chage _ chaleur faible des tissus sans repassage, comme t6moin reste allum6 durant le r6glage Wrinkle Prevent.
  • Page 50 Custom Refresh (rafralchlssement personnalis_) Timed (s_chage minute) Ce programme est plus approprid pour aplanir les faux plis des v6tements qui sont rest6s dans Utiliser ce programme pour compl6ter le s6chage si des articles sont encore humides apr6s un la sdcheuse trop Iongtemps. Au cours de ce programme une petite quantit6 d'eau est...
  • Page 51 I.orsque [a s6cheuse n'est pas uti[isde, [a [ampe du tambour s'a[[umera si ['on appuie Modificateurs des programmes minutes DRUM LIGHT ou si ['on ouvre [a porte de [a s6cheuse, et restera a[[umde jusqu'b_ ce que [a porte reste ouverte pendant 5 minutes, que [a porte de [a s6cheuse soit fermde ou que ['on...
  • Page 52 +,, ,s, Utiliser [a grille de s6chage pour faire s6cher sans culbutage des articles tels que chandails orei[[ers. I.e tambour toume, mais [a gri[[e de s6chage ne bouge pas. Vous p ouvez changer deprogrammes ded6tection etminut6s, demodificateurs etd'options Si votre mod6le ne dispose pas d'une grille de s6chage, vous pouve£...
  • Page 53: Entretien De La Secheuse

    REMARQUE : Ne pas laisser un article pendre par-dessus le bord de la grille de s6chage. Appuyer sur START/PAUSE (mise en marche/pause). Ce tableau montre des exemp[es d'artic[es qui peuvent 6tre s6ch6s sur une grille et indique programme, [e r6g[age de temp6rature et [a dur6e de s6chage sugg6r6s.
  • Page 54 Nettoyage avant chaque charge I.e filtre _ charpie se trouve dans I'ouverture de la porte de la s6cheuse. Enlever le filtre De l'int6rieur de lacaisse de las6cheuse charpie en [e tirant vers [e haut. En[ever [a charpie du fi[tre en [a rou[ant avec [es doigts.
  • Page 55: Depannage

    6lectrique. DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici ou visiter notre site Web et consulter la FAQ (Foire aux questions) pour _viter le co0t d'un appel de service... www.maytag.ca Absence de chaleur • Un fusible est-il grill_ ou le disjoncteur...
  • Page 56 S'agit-il d'une s6cheuse & gaz? Le conduit d'6vacuation ou le clapet d'6vacuation & I'ext6rieur est-il obstru6 de charpie, I.e d6clic du robinet de gaz est un bruit de fonctionnement normal. restreignant le mouvement de I_air? Faire fonctionner la s6cheuse pendant 5 _ 10 minutes.
  • Page 57 Les v_tements sortant du programme Rapid Refresh (rafraichissement rapide) pour les petites charges sont-ils encore humides ou mouill_s _ certains endroits Charges avec faux plis Dans certaines conditions environnementales ou d'installation, le s6chage peut _tre insuffisant. S61ectionner le programme CUSTOM REFRESH (rafrakhissement La charge a-t-elle _t_ retiree de la s_cheuse _ la fin du programme?
  • Page 58 LP au numdro sans Produit de nettoyage polyvalent pour appareils m6nagers frais suivant : 1-800-807-6777 ou visiter notre site Web www.maytag.ca. 1903WH Casier de rangement de fournitures de buanderie Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants : 49572 Ensemble...
  • Page 59 GARANTIE DES GROS APPAREILS MENAGERS MAYTAG GARANTIE LIMITI_E Pendant un an _ cornpter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil rn6nager est utilis6 et entretenu conforrn6rnent aux instructions jointes _ ou fournies avec le produit, la marque Maytag Whir[pool...
  • Page 60 W10201177A ®Registered trademarl</v'_ Trademarl< of Maytag Corporation or its related companies. <020<)8 6/08 Used under license by Maytag [imited in Canada Printed in U,S.A. rights reserved. 0<)Marque d6pos6e/_'_Marque de commerce de Maytag Corporation ou de ses compagnies affili6es. lbus droits r6serv6s.

This manual is also suitable for:

Bravos mgdb800vq