Summary of Contents for Alliance Laundry Systems D355IE1B
Page 1
Stacked Dryer Metered and Nonmetered Electric and Gas Models D355IE1B NOTA: El manual en español aparece después del manual en inglés. Part No. 504524R3 June 1998...
KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. (If the dryer changes ownership, be sure this manual accompanies the dryer.) FOR YOUR SAFETY, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage, personal injury or death. •...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (SAVE THESE INSTRUCTIONS) WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your dryer, follow these basic precautions: 1. Read all instructions before using the dryer. 2. Refer to the GROUNDING INSTRUCTIONS in the INSTALLATION manual for the proper grounding of the dryer.
Page 6
24. Always read and follow manufacturer’s instructions on packages of laundry and cleaning aids. Heed all warnings or precautions. To reduce the risk of poisoning or chemical burns, keep them out of reach of children at all times (preferably in a locked cabinet). 25.
Roughing In Dimensions . . . 7.0" (17.8 cm) 23.5" (59.7 cm) * WITH LEVELING LEGS TURNED INTO BASE. 7.0" (17.8 cm) 23.5" (59.7 cm) *WITH LEVELING LEGS TURNED INTO BASE. NOTE: Side, rear and bottom exhaust openings are four inch (10.2 cm) ducting. Gas models cannot be vented out left side of cabinet because of burner housing.
Roughing In Dimensions . . . 7.0" (17.8 cm) 23.5" (59.7 cm) *WITH LEVELING LEGS TURNED INTO BASE. 7.0" (17.8 cm) 23.5" (59.7 cm) *WITH LEVELING LEGS TURNED INTO BASE. NOTE: Side, rear and bottom exhaust openings are four inch (10.2 cm) ducting. Gas models cannot be vented out left side of cabinet because of burner housing.
Additional Security . . . Torx security screws are available (as optional equipment at extra cost) for securing both lower access panels to each dryer base. Order part number 62853. A Torx bit, part number 282P4, is available (as optional equipment at extra cost) for installing the Torx security screws.
Coin Slide Guards . . . Using serrated hex head screws from accessories bag (located in lower cylinder), install coin slide guards (located in accessories bag in lower cylinder), to front of dryer’s control cabinet. See illustration below. A special security screw kit is available (as optional equipment at extra cost) for securing the two coin slide COIN SLIDE...
Before You Start . . . Tools For most installations, the basic tools you will need are: WRENCH SCREWDRIVERS DUCT TAPE TEFLON TAPE Exhaust Use rigid metal duct and exhaust the dryer to the outside by the shortest route possible. NOTE: For more detailed information, refer to Section on Dryer Exhaust Requirements.
Installing the Dryer . . . STEP 1: Position and Level the Dryer Unit For further assistance refer to Section on Location Requirements. Install dryer before washer. This allows room for attaching exhaust duct. Install the four rubber cups found in the accessory bag. Place the dryer in position, and adjust the legs until the dryer is level.
STEP 3: (Gas Dryer ONLY) Connect Gas Supply Pipe For further assistance, refer to Section on Gas Requirements. 1. Make certain dryer is equipped for use with the type of gas in laundry room. Dryer is equipped at the factory for Natural Gas with a 3/8" NPT gas connection.
STEP 4: (ELECTRIC DRYER ONLY) Connect Electrical Plug For further assistance, refer to Section on Electrical Requirements. TYPICAL THREE-WIRE RECEPTACLE POWER CORD (Three-Wire) STRAIN RELIEF Three Wire Three Wire NOTE: For more detailed information on connecting three-wire or four-wire plugs, refer to Section on Electrical Plug Connection.
STEP 5: Wipe Out Inside Of Each Dryer Before using dryer for the first time, use an all-purpose cleaner, or a detergent and water solution, and a damp cloth to remove shipping dust from inside dryer drum. 504524 STEP 6: Plug in the Dryer Unit Refer to Section on Electrical Requirements, and connect the dryer to an electrical power source.
Heat Source Check . . . Metered Models Set the proper FABRIC SELECTOR switch at NORMAL. Place coins in the slide and carefully push slide in as far as possible. IN USE light will come on indicating the dryer is ready to operate. Close the loading door and press the PUSH-TO-START button firmly to start the dryer.
Reversing Door Procedure . . . The door on this dryer is completely reversible. To reverse door proceed as follows: Remove four hinge attaching screws. Pull bottom of door liner out, then pull down, removing door liner from door panel. Remove door strike from door liner and reinstall on...
Electrical Requirements . . . (120/240 Volt, 60 Hertz, 3-Wire Installation) (120/208 Volt, 60 Hertz, 3-Wire Installation) NOTE: The wiring diagram is located behind the control panel, inside the control cabinet. WARNING To reduce the risk of fire, electric shock or personal injury, all wiring and grounding MUST conform with the latest edition of the National Electrical Code ANSI/NFPA 70 or the...
Electrical Connection . . . WARNING The dryer unit is grounded to neutral conductor at the terminal block. If local codes do not permit grounding through the neutral, proceed as shown on Four Wire Connection instructions. To reduce the risk of electric shock, disconnect the electrical service to the dryer unit before proceeding.
Page 20
Three Wire Connection GROUND TERMINAL BRACKET GROUND SCREW ACCESS COVER Dryer unit is shown with the access cover removed for illustration purposes only. To reduce the risk of an electric shock, NEVER operate the dryer unit with the access cover removed. "L1"...
IMPORTANT: Use only a U.L. listed No. 10 AWG (copper wire only) four conductor power supply cord kit rated 240 Volts (minimum) 30 Amperes and labeled as suitable for use in a clothes dryer unit. NOTE: The power cord is not supplied with the dryer unit when the dryer unit is shipped from the factory, therefore, disregard steps 2 and 3 below when connecting a four-wire power cord to a new dryer...
Page 22
Four Wire Connection TERMINAL TERMINAL BRACKET GROUND SCREW GROUND WIRE Dryer unit is shown with the access cover removed for illustration purposes only. To reduce the risk of an electric shock, NEVER operate the dryer unit with the access cover removed. GROUND WIRE WIRES...
Electrical Requirements . . . (120 Volt, 60 Hertz, With 3-Prong Grounding Plug) NOTE: The wiring diagram is located behind the control panel, inside the control cabinet. WARNING To reduce the risk of fire, electric shock or personal injury, all wiring and grounding MUST conform with the latest edition of the National Electrical Code ANSI/NFPA 70 or the Canadian Electrical Code, CSA C22.1, and...
Grounding Instructions • The dryer unit must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dryer unit is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a three prong grounding plug.
Gas Requirements . . . NOTE: The gas service to a gas dryer unit must conform with the local codes and ordinances, or in the absence of local codes and ordinances, with the latest edition of the National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/ NFPA 54 or the CAN/CGA-B149, National Gas Installation Code.
Location Requirements . . . Select a location with a solid floor. No other fuel burning appliance should be installed in the same closet with the dryer unit. The dryer unit must not be installed or stored in an area where it will be exposed to water and/or weather.
Dryer Exhaust Requirements . . . WARNING A clothes dryer produces combustible lint. To reduce the risk of fire and combustion gas accumulation the dryer MUST be exhausted to the outdoors. This gas appliance contains or produces a chemical or chemicals which can cause death or serious illness and which are known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
Exhaust System IMPORTANT: Keep exhaust duct as short as possible. NOTE: Be certain old ducts are cleaned before installing your new dryer unit. For best drying results, recommended maximum length of exhaust system is shown below. To prevent backdraft when dryer unit is not in operation, outer end of exhaust pipe must have a weather hood with hinged dampers (obtain locally).
Exhaust System Maintenance The dryer unit interior and the complete exhaust system should be inspected after one year of use and cleaned if necessary. Inspect and clean exhaust duct every one to two years as required thereafter. The weather hood should be checked frequently to make sure the dampers move freely, dampers are not pushed in and that nothing has been set against them.
Multi-dryer Installation Exhaust Requirements . . . • The illustration below shows a typical example of a multiple dryer installation. Note how each dryer has its own exhaust system vented to the central exhaust duct. 58786 BACKDRAFT DAMPER (Available through your local authorized parts source)
Page 31
• Dryer unit exhaust duct should enter the main duct at an angle of no more than 30 ° pointing in the direction of the air flow. Ducts entering the main duct from opposite sides should be staggered so as not to oppose each other.
Page 32
WEATHER HOOD OR SWEEP ELBOW (No cap or screen) WALL HORIZONTAL DUCT • Main collector duct should be sized according to specifications shown below. Number of Dryers 1 stack 1 stack 2 stacks 2 stacks 3 stacks 3 stacks 4 stacks 4 stacks 5 stacks 5 stacks...
CLEAN THE LINT FILTER BEFORE DRYING EACH LOAD. (Refer to illustration below for lint filter location.) Cleaning the lint filter is important because a layer or pad of lint on the filter will block the flow of air Motor Overload Protector . . . The motor overload protector stops the motor and shuts the heat off automatically in the event of an overload.
User-Maintenance Instructions . . . Lubrication All moving parts are sealed in a permanent supply of lubricant or are equipped with oilless bearings. Additional lubrication will not be necessary. Care of Your Dryer Clean the lint filter before drying each load. The lint filter may be washed if needed.
Before You Call For Service . . . You may save time and money by checking the following: •If Your Dryer: Does Does Does not Dry Clothes Start Heat Satisfactorily • • • • • • • • • • •...
Operation Instructions for Electromechanical Dryers . . . (Metered and Nonmetered Models) IMPORTANT: Before using dryer unit for the first time, use an all-purpose cleaner, or a detergent and water solution, and a damp cloth to remove shipping dust from inside of each dryer drum. STEP 1: Clean Lint Filter Clean lint filter before each use.
STEP 5: Set Fabric Selector Select NORMAL for cottons, PERM PRESS for permanent press, DELICATE for sensitive items or FLUFF (NO HEAT) for items that require no heat. Always follow Manufacturer’s Care Label instructions. PERM DELICATE PRESS FLUFF NORMAL (NO HEAT) FABRIC SELECTOR 504524 STEP 6:...
Operation Instructions for Electronic Control Dryers . . . (Metered and Nonmetered Models) IMPORTANT: Before using dryer unit for the first time, use an all-purpose cleaner, or a detergent and water solution, and a damp cloth to remove shipping dust from inside of each dryer drum. STEP 1: Clean Lint Filter Clean lint filter before each use.
STEP 5: Set Fabric Selector Select NORMAL (High Temp), PERM PRESS (Med Temp), DELICATES (Low Temp) or TUMBLE (No Heat) by pushing touchpad. Always follow Manufacturer’s Care Label instructions. STEP 6: Insert Coin(s) or Card To Insert Money. Insert coin(s) in coin slot. Check pricing as seen on digital display.
Indicator Lights INSERT COINS INSERT COINS is lit to prompt the user to insert coins to satisfy the vend price for the chosen cycle. When INSERT COINS is lit, the three digits and decimal point will display the vend price remaining to be satisfied. PUSH START PUSH START is lit whenever the dryer is not in a cycle, the full vend price has been satisfied and the dryer door is...
Information for Handy Reference . . . Alliance Laundry Systems LLC Shepard Street P.O. Box 990 Ripon, WI 54971-0990 Date Purchased Model Number Dealer’s Name Dealer’s Address Service Agency Service Agency Address NOTE: Record the above information and keep your sales slip. Model and serial numbers are located on the nameplate.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO. (Si vende esta secadora, asegúrese de entregarle este manual al nuevo propietario.) POR SU PROPIA SEGURIDAD, la información que aparece en este manual debe tomarse en cuenta para mantener a un mínimo el riesgo de incendio o explosión y para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte.
Instrucciones de uso para secadoras electromecánicas...76 Instrucciones de uso para secadoras con controles electrónicos ...78 Información de referencia...81 Revisión de la instalación ...Cubierta posterior Alliance Laundry Systems LLC Shepard Street P.O. Box 990 Ripon, WI 54971-0990 U.S.A. Teléfono: (920) 748-3950 para obtener el nombre y la dirección de su distribuidor...
IMPORTANTES INSTRUCCIONES (GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES) ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de ocasionar un incendio, de sufrir una descarga o sacudida eléctrica, lesiones personales serias o la muerte, cumpla con estas precauciones básicas: 1. Lea las instrucciones antes de usar la secadora. 2.
Page 47
21. Reemplace los cables dañados y/o las clavijas sueltas. 22. Instale la secadora de acuerdo a las INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. Todas las conexiones de energía eléctrica, conexión a tierra y alimentación de gas deben cumplir con los códigos locales y, cuando sea necesario, debe hacerlas un técnico calificado.
Dimensiones para la preparación (Modelos para operar con monedas) 7.0" (17.8 cm) 23.5" (59.7 cm) * CON LAS PATAS DE NIVELACIÓN TOTALMENTE DENTRO DE LA BASE. 7.0" (17.8 cm) 23.5" (59.7 cm) * CON LAS PATAS DE NIVELACIÓN TOTALMENTE DENTRO DE LA BASE NOTA: Las entradas lateral, posterior e inferior del escape son para conductos de 10.2 cm (4 pulgadas).
Page 49
Dimensiones para la preparación (Modelos para operar sin monedas) 7.0" (17.8 cm) 23.5" (59.7 cm) * CON LAS PATAS DE NIVELACIÓN TOTALMENTE DENTRO DE LA BASE. 7.0" (17.8 cm) 23.5" (59.7 cm) * CON LAS PATAS DE NIVELACIÓN TOTALMENTE DENTRO DE LA BASE. NOTA: Las entradas lateral, posterior e inferior del escape son para conductos de 10.2 cm (4 pulgadas).
Seguridad adicional . . . Tenemos disponibles tornillos de seguridad Torx (como equipo opcional a un costo adicional) para fijar ambos paneles de acceso inferior a cada una de las bases de las secadoras. Pida la pieza número 62853. La punta Torx, pieza número 282P4, está disponible (como Extensión para deslizador .
Protectores para los deslizadores (Modelos para operar con monedas) Instale los protectores de los deslizadores para monedas (en la bolsa de accesorios en el tambor inferior) con los tornillos de cabeza hexagonal dentada que están en la bolsa de accesorios (en el tambor inferior), en la parte delantera del gabinete de control de las secadoras.
Antes de comenzar . . . Herramientas Para la mayoría de las instalaciones, necesita las siguientes herramientas básicas: LLAVE DE TUERCAS DESTORNILLADORES CINTA PARA DUCTOS CINTA DE TEFLÓN Escape Use un conducto rígido de metal para los conductos de escape de las secadoras usando la ruta más corta posible. NOTA: Para obtener información más detallada, consulte la Sección Requisitos para el escape de las secadoras.
Instalación de la unidad de secadoras . . . PASO 1: Coloque la unidad de secadoras en su lugar y nivélela. Para obtener mayor información consulte la sección Requisitos de ubicación. Instale la unidad de secadoras antes de instalar la lavadora. Así...
PASO 3: (Sólo para secadoras a gas) Conecte las tuberías de suministro de gas. Para obtener mayor información consulte la sección Requisitos de gas. 1. Asegúrese de que la unidad de secadoras esté equipada para usarse con el tipo de gas que tenga disponible en la lavandería.
PASO 4: (SÓLO PARA SECADORAS ELÉCTRICAS) Conecte las clavijas eléctricas. Para obtener mayor información, consulte la sección Requisitos eléctricos. TOMACORRIENTE TÍPICO PARA CABLES DE 3 CONDUCTORES (3 conductores) TUERCA DEL PROTECTOR PROTECTOR CONTRA TIRONES Tres conductores NOTA: Para obtener información más detallada acerca de los cables de 3 ó...
PASO 5: Limpie el interior de cada una de las secadoras. Antes de usar una secadora por primera vez, use un limpiador para propósitos generales o una solución de detergente y agua y una tela húmeda para eliminar el polvo que se acumula durante el envío en el interior del tambor de cada una de las secadoras.
Revisión de la fuente de calor . . . Modelos para operar con monedas Coloque el SELECTOR DE TELA (FABRIC SELECTOR) en la posición NORMAL. Coloque monedas en el deslizador y empuje con cuidado el deslizador lo más posible. La luz indicadora de que la secadora está en uso (IN USE) se ilumina indicando que la secadora está...
Durante la revisión de la secadora a gas, observe la llama del quemador. La llama se puede observar quitando el panel delantero inferior de cada secadora. Modelos para operar con monedas Coloque el SELECTOR DE TELA (FABRIC SELECTOR) en la posición NORMAL. Coloque monedas en el deslizador y empuje con cuidado el deslizador lo más posible.
Procedimiento para invertir la posición de cada puerta . . . La puerta de cada una de estas secadoras es completamente reversible. Para invertir su posición haga lo siguiente: Saque los cuatro tornillos que sostienen las bisagras. Tire hacia fuera de la parte inferior del panel interior de la puerta, y luego tire hacia abajo,...
Requisitos eléctricos . . . (Instalación de 120/240 Voltios, 60 Hertzios, de 3 conductores) (Instalación de 120/208 Voltios, 60 Hertzios, de 3 conductores) NOTA: El diagrama de cableado está ubicado detrás del tablero de control, dentro del gabinete de control. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de causar un incendio, una descarga eléctrica o de sufrir lesiones...
Conexión eléctrica . . . (Cable de corriente de tres conductores) ADVERTENCIA Cada secadora está conectada a tierra al conductor neutral en un bloque de conexiones. Si los códigos locales no permiten conectar a tierra a través del conductor neutral, proceda como se indica en las instrucciones para Conexión con cuatro conductores.
Page 62
Conexión de tres conductores CONDUCTOR DE CONEXIÓN A TIERRA TORNILLO DE CONEXIÓN A TIERRA DE LA MÉNSULA DEL BLOQUE DE CONEXIONES CUBIERTA DE ACCESO Se muestra una secadora sin la cubierta de acceso sólo con propósitos de ilustración. Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, NUNCA use la unidad de secadoras sin las cubiertas de acceso.
(Cable de corriente de cuatro conductores) IMPORTANTE: En cada una de las secadoras use solamente un juego de cable de corriente eléctrica de cuatro conductores aprobado por los Laboratorios Underwriter (UL) No. 10 AWG (sólo alambre de cobre) especificado para 240 Voltios (mínimo), 30 Amperios y adecuado para usarse en una unidad de secadoras de ropa.
Page 64
Conexión de cuatro conductores CONDUCTORES TORNILLO DE CONEXIÓN A TIERRA DE LA MÉNSULA DEL BLOQUE DE CONEXIONES CONDUCTOR DE CONEXIÓN A TIERRA CONDUCTOR ROJO Se muestra una secadora sin la cubierta de acceso sólo con propósitos de ilustración. Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, NUNCA use la unidad de secadoras sin las cubiertas de acceso.
Requisitos eléctricos . . . (Clavija de conexión a tierra de 3 patillas de 120 Voltios, 60 Hertzios) NOTA: El diagrama de cableado está atrás del tablero de control, dentro del gabinete de control. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de causar un incendio, una descarga eléctrica o de sufrir lesiones personales, todo el cableado y las conexiones a tierra DEBEN cumplir con la última edición...
Instrucciones para conectar a tierra • La unidad de secadoras debe estar conectada a tierra correctamente. En caso de que se presente alguna avería o descompostura, la conexión a tierra reduce el riesgo de recibir una descarga eléctrica al ofrecer una ruta de menor resistencia al paso de la corriente eléctrica.
Requisitos de gas . . . NOTA: El servicio de gas a una secadora a gas debe cumplir con los códigos y los reglamentos locales, o de no existir estos, debe cumplir con la última edición del Código de combustible a gas de EE. UU. ANSI Z223.1/ NFPA 54 ó...
Requisitos de ubicación . . . Elija una ubicación con un piso firme. No se debe instalar ningún otro aparato electrodoméstico en el mismo closet (armario) donde instale la unidad de secadoras. La unidad de secadoras no debe ser instalada o almacenada en un área en la que quede expuesta al agua o a la intemperie.
Requisitos para el escape de las ADVERTENCIA Las secadoras de ropa producen pelusa combustible. Para reducir el riesgo de causar un incendio y la acumulación de gases, las secadoras DEBEN tener una salida de escape al exterior. Este aparato electrodoméstico a gas contiene o produce sustancias químicas que pueden causar la muerte o enfermedades serias y que el Estado de California tiene conocimiento de que...
Si fuera necesario enviar por tubería el aire de reemplazo a la unidad de secadoras, aumente el área de los conductos en un 25% para compensar por la disminución en circulación de aire. Además, el conducto de aire de reemplazo debe extenderse hacia abajo a aproximadamente menos de dos pies del piso, directamente atrás de la unidad de secadoras.
Mantenimiento del sistema de escape El interior y todo el sistema de escape de la unidad de secadoras debe ser revisado después de un año de uso y limpiado de ser necesario. Revise y limpie el conducto de escape cada uno o dos años según se requiera de ahí en adelante.
Requisitos para el escape de instalaciones múltiples de secadoras . . . • La siguiente ilustración muestra un ejemplo típico de una instalación múltiple de unidad de secadoras. Fíjese cómo cada una de las secadoras cuenta con su propio sistema de escape con salida al conducto central de escape.
Page 73
• El conducto de escape de cada una de las secadoras debe entrar al conducto principal a un ángulo no mayor de 30° apuntando en la dirección del flujo de aire. Los conductos que entran al conducto principal en lados opuestos deben estar escalonados, de tal forma que no se opongan entre sí.
Page 74
CAMPANA CONTRA LA INTEMPERIE O CODO DE COMBA (Sin tapa ni malla) PARED CONDUCTO HORIZONTAL • El conducto colector principal debe ser dimensionado de acuerdo a las siguientes especificaciones. Número de secadoras 1 conjunto apilado 1 conjunto apilado 2 conjuntos apilados 2 conjuntos apilados 3 conjuntos apilados 3 conjuntos apilados...
Filtro de pelusa . . . LIMPIE EL FILTRO DE PELUSA ANTES DE SECAR CADA CARGA. (Consulte la siguiente ilustración para ver dónde está el filtro de pelusa.) Es importante limpiar el filtro de pelusa ya que cualquier acumulación de pelusa en el filtro puede bloquear el flujo de aire a través de las Protector de sobrecarga del motor .
Instrucciones de mantenimiento para el usuario . . . Lubricación Todas las partes móviles están selladas en un suministro permanente de lubricante o están equipadas con rodamientos que no requieren aceite. No es necesario lubricar más. Cuidados a sus secadoras Limpie el filtro de pelusa antes de secar cada carga de ropa.
Antes de llamar para solicitar servicio de reparación . . . Puede ahorrar tiempo y dinero revisando lo siguiente: •Si su secadora: No seca la ropa arranca calienta satisfactoriamente • • • • • • • • • • • •...
Instrucciones de uso para secadoras electromecánicas . . . (Modelos para operar con monedas y modelos para operar sin monedas) IMPORTANTE: Antes de usar la unidad de secadoras por primera vez, use un limpiador para propósitos generales o una solución de detergente y agua y una tela húmeda para eliminar el polvo que se acumula durante el envío en el interior del tambor de cada una de las secadoras.
Page 79
PASO 5: Ajuste el selector de tela. Seleccione NORMAL para algodones, PERMANENT PRESS (PLANCHADO PERMANENTE) para ropa con planchado permanente, DELICATE (PRENDAS DELICADAS) para prendas delicadas o FLUFF (NO HEAT) (EN FRÍO) para artículos que no requieren calor. Siempre siga las indicaciones de cuidado de los fabricantes que aparecen en las etiquetas de las prendas.
Instrucciones de uso para secadoras con controles electrónicos . . . (Modelos para operar con monedas y modelos para operar sin monedas) IMPORTANTE: Antes de usar la unidad de secadoras por primera vez, use un limpiador para propósitos generales o una solución de detergente y agua y una tela húmeda para eliminar el polvo que se acumula durante el envío en el interior del tambor de cada una de las secadoras.
Page 81
PASO 5: Ajuste el selector de tela. Seleccione, tocando el teclado táctil, NORMAL HIGH TEMP (NORMAL ALTA TEMPERATURA) para algodones, PERM PRESS MED TEMP (PLANCHADO PERMANENTE TEMPERATURA MEDIA) para ropa con planchado permanente, DELICATES LOW TEMP (PRENDAS DELICADAS BAJA TEMPERATURA) para prendas delicadas, o TUMBLE NO HEAT (TUMBOS EN FRÍO) para artículos que no requieren calor.
Luces indicadoras INSERT COINS (DEPOSITE MONEDAS) Esta luz se ilumina para indicar al usuario que debe depositar monedas para satisfacer el precio del ciclo seleccionado. Cuando se ilumine este indicador INSERT COINS (DEPOSITE MONEDAS) los tres números y el punto decimal indican el dinero que falta introducir. PUSH START (OPRIMA PARA ARRANCAR) Esta luz se ilumina siempre que la secadora no se encuentre en un ciclo, cuando se haya introducido el dinero necesario...
Información de referencia . . . Alliance Laundry Systems LLC Shepard Street P.O. Box 990 Ripon, WI 54971-0990 U.S.A. Fecha de compra Número de modelo Número de serie Nombre del distribuidor Dirección del distribuidor Teléfono Agencia de servicio Dirección de la agencia de servicio Teléfono...
Page 88
Installer Check . . . Revisión de la instalación . . . Fast Track for Installing the Dryer Instalación rápida de la secadora (Refer to the manual for more detailed information) (Consulte el manual para obtener información detallada.) • Position and Level the Dryer Unit.
Need help?
Do you have a question about the D355IE1B and is the answer not in the manual?
Questions and answers