Maytag MGR5751BDS - 30 Inch Gas Range Use & Care Manual

Use and care guide
Table of Contents
  • Importantes
  • Nettoyage
  • Entre|Ion
  • Table of Contents
  • Procedimientos de Limpieza
  • Retiro de la Estufa a Gas
  • Controles Superiores
  • Quemadores de Gas Sellados
  • Contreles del Homo de Iimpieza Manual
  • Controles del Homo Autoiimpiante
    • Mantener Caliente Diferido
    • Parrillas del Homo

Advertisement

Available languages

Available languages

MAY[AG
Gas Range
Form No. A/01/08
important
Safety
instructions
...............................
1=4
Care & Cleaning ....................... 4=7
Self-Clean Oven
Cleaning Procedures
Maintenance
............................. 7=8
Oven Window & Light
Removal of Gas Appliance
Troubleshooting
........................... 9
Surface Cooking .................. 10=11
Surface Controls
Sealed Gas Burners
Part No. 8113P704-60
Oven Cooking
.......................
11 =18
Manual Clean Oven Controls
Clock
Baking
-imer
Broiling
Manual Clean Oven Knob Control
Baking
Broiling
Self-Clean Oven Controls
Clock
Timer
Baking
Keep Warm
Cook& Hold
Broiling
Delay Bake
Oven Racks
Warranty
& Service .................... 19
Guide d'utilisation
et
d'entretien
...................................
20
Guia de uso y cuidado .............. 44
;,2006
Mavtag
Appliances
Sales Co,
All rights
reserved.
Litho U.S.A,

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag MGR5751BDS - 30 Inch Gas Range

  • Page 1 Gas Range MAY[AG important Safety Oven Cooking ....... 11 =18 instructions ....... Manual Clean Oven Controls Clock Baking -imer Broiling Care & Cleaning ....... 4=7 Manual Clean Oven Knob Control Self-Clean Oven Baking Broiling Cleaning Procedures Self-Clean Oven Controls Clock Timer Maintenance ......
  • Page 2: Instructions

    technician. Do not attempt to adjust, repair, service, or replace any part of your appliance unless it is specifically recommended in this guide. All other servicing should be referred to a qualified servicer. Have the installer show you the location of the gas shut off valve and how to shut it off in an emergency.
  • Page 3 Child Safety To check if device is properly installed, look underneath range with a flashlight to make sure one of the rear leveling legs is properly engaged in the bracket slot. The anti-tip device secures the rear leveling leg to the floor when properly engaged.
  • Page 4 NEVER use aluminum foil to cover oven racks or oven Cooking Safety bottom. This could result in risk of personal electric shock, Always place a pan on a surface burner before turning fire, or damage to the appliance. Use foil only as directed on.
  • Page 5 Users of this appliance are hereby warned that the Self-Clean Oven (:select models:) burning of gas can result in low-level exposure to some of the listed substances, including benzene, formaldehyde and soot, due primarily to the incomplete combustion of natural gas or liquid petroleum (LP) fuels.
  • Page 6 5. Press the More+ or Less- pad to scroll through the 5. Wipe up excess grease or spillovers from the oven self-cleaning settings. bottom. This prevents excessive smoking, flare-ups or flaming during the clean cycle. "CL-H" (Heavy Soil, 4 hours] 6.
  • Page 7 Some soil may leave a light gray, powdery ash. Remove damaged the surface burner will not light. it with a damp cloth. If soil remains after wiping, that means Burner Grates the clean cycle was not long enough. The soil will be re- •...
  • Page 8: Maintenance

    Oven interior Stainless Steel (select modelsD Self=Clean: * DO NOT USE ANY CLEANING PRODUCT CONTAINING CHLORINE BLEACH. • Follow instructions on page 4-5 to set a self-clean cycle. * DO NOT USEABRASIVE OR ORANGE CLEANERS. Manual Clean: * ALWAYS WIPE WiTH THE GRAIN WHEN CLEANING. °...
  • Page 9 If this appliance has to be moved and/or removed for servicing, follow the procedure described in the installation instructions. For information, contact AN_-_BRACKEr Maytag Customer Assistance at 1-800-688-9900 USA or LEVELING 1-800-688-2002 Canada. Oven Light...
  • Page 10 froubleshootln9 • Check if door is closed. For most concerns, try these first. • Check if oven controls have been properly set. • Check if control is in Sabbath Mode. See page 17. • Check to be sure plug is securely inserted into receptacle. °...
  • Page 11 ¢ookln Surface Controls Setting controls: Tire size and type of cookware will affect the heat setting. 1. Place a pan on the burner grate. * The burner flame may lift off or appear separated from the port if a pan is not placed on the grate. 2.
  • Page 12 High Performance Burner Drip Pans - Optional Removeable porcelain covered drip pans are available for use BTU*) [12,000 with this appliance to help contain spills. Call 1-800-688-8408 There is one high speed burner on your range, located in the to order. right front position.
  • Page 13 Press and tap the More+ or Less- pad to change the Setting the Timer oven temperature by 5° increments or press and hold The timer can be set from one minute [:01] up to 99 hours the More+ or Less- pad to change the oven and 59 minutes (99:59].
  • Page 14 • Select HI broil for normal broiling. Oven Control (select models) • Select LO broil for low temperature broiling to avoid excessive browning of longer cooking foods like poultry. Broil Use for broiling and top browning. • If you do not select HI or LO Broil within 30 seconds, the Bake Use for baking and roasting.
  • Page 15 Fault Codes To cancel the Clock display: If you do not want the time of day to display: BAKE or LOCK may flash rapidly in the display to alert you if Press and hold the CANCEL and Clock there is an error or a problem. If BAKE or LOCK flash in the pads for three seconds.
  • Page 16 Baking Differences Between Your Old heat at the selected time and cooks for the specified length of and New Ovens time, then keeps food warm for up to one hour. Delay time can be set from 10 minutes (00:10) to 11 hours, 59 It is normal to notice some baking time differences between a minutes (11:59:).
  • Page 17 Keep Warm Broiling (select models) For safely keeping foods warm or for warming breads and To set Broil: plates. 1. Press the Broil pad. To set Keep Warm: • "BROIL" flashes. 1. Press the Keep Warm pad. • SET is displayed. •...
  • Page 18 Oven Broiling Chart Beef Medium Steak, 1" thick 15 - 20 minutes Well Done 18 - 24 minutes Well Done 15 - 18 minutes Hamburgers, 3/4" thick Pork Bacon Well Done 6 - 10 minutes Well Done 22 - 26 minutes Chops, 1"...
  • Page 19 2. Enter 550° by pressing the More+ pad. Your oven has two racks. They are designed with a lock-stop edge. 3. Press and hold the Bake pad for several More+ To remove: seconds or until O ° appears in the display........
  • Page 20: Troubleshooting

    For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Maytag") will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship.
  • Page 21 Cuisini re /sin instructions Caisson duns le four .......33=41 Commandos du four _ nettoyage manuel importantes ........21 =24 Horloge Cuisson courante Minuterie Gril Nettoyage ..........25=28 Four autonettoyant R_gulateur du four _ nettoyage manuel M6thodes de nettoyage Cuisson courante Gril Entre|ion ..........28=29 Commandos du four _ autonettoyage Horloge...
  • Page 22: Importantes

    Pour une utiiisation adequate et en s_curit_, il faut que rappareil soit convenablement installe par un technicien qualifi& et relic _ la terre. Ne pas regler, reparer ni remplacer un composant, _ moins que cela ne soit specifiquement recommande dans ce guide. Toute autre reparation dolt etre effectuee par un technicien qualifi&...
  • Page 23: Nettoyage

    De nombreux flacons d'aerosol peuvent EXPLOSERIorsqu'on Utiliser une lampe torche pour determiner si [a bride antibasculement est convenablement installee sous la les expose _ la chaleur, et ils peuvent contenir un produit tres inflammable. Eviter d'utiliser ou remiser un flacon d'aerosol cuisiniere.
  • Page 24 Ne pas remiser des aliments ou ustensiles de cuisine sur la Laisser toujours refroidir un recipient d'huile de friture chaude table de cuisson ou dans le four. avant de tenter de le d@lacer et le manipuler. L'event du four est situe _ la base du tableau de commande. Ne pas hisser la graisse de cuisson ou autre materiau inflammable s'accumuler dans ou pres de I'appareil, de la Eviter de toucher le voisinage de I'event du four Iorsque le four...
  • Page 25 Pour minimiser les risques de brQlure, d'infiammation de Nettoyer uniquement les pieces mentionnees darts ce guide. matieres et de renversement par contact non intentionnel avec Ne pus nettoyer le joint de porte; le joint joue un r01e essentiel un ustensile, ne pas orienter la poignee d'un ustensile vers un quant _ I'etancheite.
  • Page 26 Eliminerlos r_sidusde graisseou de produits renvers6ssur la Four autonettoyant sole avant le nettoyage.Ceci emp6chela formation de flammes (certains modeles) ou de fum6e durant le nettoyage. Essuyerlesr6sidus sucr6set acides,commeles patatesdeuces, Important : Pour la nettoyage manual voir le page 27. la tomato ou lossauces_ basede lait. La porcelainevitrifi_e poss_deune certaine r6sistanceaux compos(_s a cides,mais qui n'est pas limit6e.Elle pout se d_colorersi los re!sirius acides ou sucr6sne sent pas enlev6savant de commencerI'autonettoyage.
  • Page 27 Sile four est tr_s saleou si la I_chefritea c!tc!laissc!e duns le four, il 2. Appuyer sur la touche More + (Plus+) ou Less- (Moins-] pour programmerla durCed'attente , More+ pout y avoir production de fumc!e. avantque ne commencele cycle.La durCe ........
  • Page 28 • Onpeut p lacer les deux c omposants delaI_chefrite duns u n Panneaux lat_raux, tiroir de remisage, porte du gril inferior et lave-vaisselle. poign_esde porte =_mail point • Une fois lespi_ces refroidies,les lavera I'eausavonneusetilde, Br_leurs _ gazscell_s rincer et sdcher.Ne jamais essuyerune surfacetilde ou chaude •...
  • Page 29 • Netteyage journalier/salet_ 16g_re= Essuyeravec I'un des tachesrebellespeuvent 6tre enlevc!es avec un tampon multi- produits suivants:eau savonneuse, v inaigreblanc/eau, produit de usages Scotch-Brite*humidifi6. Frotteruniform6mentdans le sens du m6tal.Rincer et s6cher.Pour redonnerdu lustre et retirer nettoyagepour verre et surface Formula409 * ou un produit semblablepour verre - avec un lingo soupleet une 6ponge.Rincer los rayures,faire suivre par une vaporisationde Magic Spray*pour et s6cher.Pour polir et enleverlosmarques de doigts,faire suivre...
  • Page 30 6tre ddm6nag6et/ou enlevdpour 6tre r@ar6,suivre la m6thode d6crite dans les instructionsd'installation.Pourtoute V6rifierque la cuisini_reest d'aplombune lois information,prendre contact avec le servicea la clientele de Maytag installde.Si elle ne I'estpus, tourner les pieds de au 1-800-688-9900 E.-U.ou 1-800-688-2002 au Canada.
  • Page 31 Becherche Pour la plupart des problbmes observ6s, essayerd'abord los ImpossJbilit6 d'autonettoyagedu four (certains mod_les). solutionspossibles,_ droite. • DCterrninerque I'appareiln'a pas 6t6 prograrnrn6pour un • VCrifierque los cornrnandes du four sont correcternentrCglCes. autonettoyagediffCr_.Voir pages25-26. • VCrifiersi la fiche est bien insCr_eclansla prise. •...
  • Page 32 contraction des pi_ces m6talliques.Ceci est normal et {{ SAb _ ciignote puisreste allure& n'endommagepus I'appareil. • Lefour est en modesabbat.Pour annulet,appuyer sur la touche Clock et maintener-laenfonc6e pendant cinqsecondes. II n'y a ni hip ni affichage. • Le four est peut-6tre en modesabbat.Voir page 39. tulssonsurlasurfece Commandes de la Sugggestions...
  • Page 33 Grilles de br leur Utilisation durant une panne d'61ectricit Avantune op6ration de cuisson,v6rifier que la grille est correctementplacc!e. U ne grille de brQleur incorrectementinstall6epout c!caillerI'c!mailde la table de cuisson. Ne pasfaire fonctionnerun br61eur sans qu'un ustensilesoit plac6sur la grille. L'_mail de la grille peut s'_cailler s'il n'y a aucun ustensile capable d'abserber la chaleur _mise par le br_leur.
  • Page 34 Culsson dens lefour Commandes du four nettoyage manuel (certains modeles) •Les deux points qui clignotent indiquent qu'un d6compteest Bake(Cuisson S'utilise pour la cuissoncouranteet le en cours. (Lesdeux points ne clignotent passi I'heureou la courante) rOtissage. tempc!raturedu four sent affich6es.) Broil (Cuisson S'utilise pour la cuissonau gril et le rissolage •...
  • Page 35 , Pour changerla temp_,rature du four pendantla cuisson, 5. Apr_s le gril, appuyersur CANCELpour Qteindrele four, puis appuyersur Bake, puis sur la touche More+ ou Less-jusqu'_ retirer la I_chefritedu four. L'heuredu jour rc!apparait _ I'afficheur. ce que la temp6ratured_sir6esoit affichc!e. , Pour changerla ternp_,rature d u four Iors du pr#chauffage, R gulateur de four &...
  • Page 36 4. Contr01er ledegr6 d ecuisson: inciser lapiSce d eviande pros du Reglage de I'horloge : centre p our e nobserver lacouleur. 1. Appuyer sur la touche Clock. 5. Alafindelap6riode decuisson, ramener lebouton O ven T emp • L'heuredu jour et deux points clignotent O-emp6rature four) a la position OFF(Arr6t).
  • Page 37 Annalation de la minaterie • Lemot BAKEs'arr6te de clignoter et s'allu[ne_ I'afficheur. 1. Appuyer sur la touche Timer (Minuterie] et la [naintenir ainsi • 38° (1000) ou la te[np6raturerdelle du four sera affichee.La pendanttrois" secondes. temp6ratureaug[nenterapar intervallede 3° C (5° F)jusqu'_ ce que la temp@atureprdprogra[nmdesoit atteinte.
  • Page 38 3. Appuyer a nouveausur la touche Cook & Hold (Cuissonet Alors que le mot DELAYclignote toujours : maintien) OUattendre quatresecondes. 3. Appuyer sur la touche Cook & Hold. • Le mot HOLD (Maintien] clignote. , 000 s'allume _ I'afficheur. , 00:00clignote a I'afficheur. °...
  • Page 39 Maintien au chaud Cuisson au gril (certains modeles) Program[nation de la caisson au gril : Pour maintenir au chaud dans le four desalimentscults et chauds ou pour rdchaufferpains et assiettes. 1. Appuyersur la touche Broil [Gril]. Program[nation da maintien au chaud : °...
  • Page 40 Tableau de cuisson au gril du four Beau| 15 - 20 minutes Bifteck, 2,5 cm (1 po) d'@aisseur Cuisson moyenne Bien cuit 18 - 24 minutes Bien cuit 15 - 18 minutes Hamburgers, 2 cm [3/4 po) d'@aisseur Porc Bacon Bien cuit 6 - 10 minutes COtelettes, 2 ,5 cm (1 po]...
  • Page 41 Event du four Ajustement de la temperature du four Lorsque le four fonctionne, lessurfacesvoisinesde 1'6vent p euvent devenirassezchaudespour entrainer desbrQlures.Ne jarnais La pr6cisiondes temp6ratures d u four a €!t6soigneusementv6rifi6e bloquer 1'6vent. I'usine.II est normalde remarquerquelquesdiffc!rences dans la L'_vent est situ_ sous le proteeteur d'_ventdu dosseret, sur la cuissonentre un four neuf et un four ancien.
  • Page 42 CUISSON SUR PLUSIEURSGRILLES: Positions des grilles Deux grilles:Placerles grilles auxpositions2 et 4 ou 1 et 4. POSiTiON 5 (position la plus haute) : Pour cuisson braveau important: Ne jamais placerle plat directementsur le fond du four. gril-pain grilla ou aliments minces contenant peu de graisse.
  • Page 43 Rema_€ues...
  • Page 44 Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apres designees "Maytag") paiera pour les pieces specifiees par I'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de mat@iaux ou de fabrication. service doit 6tre fourni par une compagnie de service designee par Maytag. Cette garantie limitee est v.alide uniquement aux €:tats-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement Iorsque I'appareil est utilise dans le pays ou il a ete achet&...
  • Page 45: Table Of Contents

    Estufa a gas lnstrucciones Cocinando en el homo ....57=65 sobre seguridad ......Contreles del homo de Iimpieza manual Reloj Hornear Cuidado y limpieza .......49=52 Temporizador Asar Horno autolimpiante Perilla de[ homo de limpieza manual Procedimientos de limpieza Hornear Asar Controles del homo autoiimpiante lVlafltenimieflto ......
  • Page 46 Para asegurar funcionarniento correcto y seguro: FI electrodom_sticodebe ser instalado debidamentey puesto a tierra per un tecnico calificado.No intente ajustar,reparar,prestarservicioo reemplazarninguna piezade este electro-dom_sticoa menosque sea especificamenterecomendadoen esta guia. Todas las reparaciones deben ser realizadasper un tecnico calificado. Pidaal instaladorque le indique la ubicaciOnde la v_lvulade cierre del gas y come cerrarlaen case de una emergencia.
  • Page 47 NUNCA deje articulos sobre la cubierta de la estufa. Elaim caliente Paraverificar si el dispositivo est_ debidamenteinstalado,mire del respiraderopuede encenderlos articulos inflamablesy aumentar debajo de la estufacon una linterna para asegurarsede que uno de la presiOnen los envasescerrados basrahacerlos reventar. los tornillos niveladorestraseroseste debidamenteenganchadoen la ranura del soporte.
  • Page 48 El respiraderodel homo se encuentra en la basedel panel de control. NUNCA use vestimentasde materialesinflamables,ropa suelta o de mangas largascuando este cocinando. La vestimentase puede Evitetocar el _rea del respiraderodel homo cuando el homo este encendero engancharen los mangosde los utensilios. encendidoy durante varios minutos despu_!s de que el homo haya sido apagado.
  • Page 49 Solamenteciertos tipos de utensiliosde vidrio cer_mico,de Esnormal que la cubierta de la estufa se calientedurante el ciclo de cer_micao glaseadosson convenientespara usoen la cubierta de autolimpieza. Por Io tanto,se debe evitar tocar la cubierta durante la estufao en el homo sin quebrarsedebido al cambio repentinode un ciclo de autolimpieza.
  • Page 50 Culdedo ¥ Hmplez 6. Limpielos derramesazucaradoso _cidos tales come papa dulce Homo autolimpiante (camote),tomates o salsasa basede leche.La porcelana (modelos selectos) esmaltadaes resistenteal _cido pero no a prueba de _cidos. El acabadode porcelanapuede descolorarsesi los derrames_icidos Importante: Parala limpieza manual,ver p_gina 51. o azucaradosno son limpiadosantes de un ciclo de autolimpieza.
  • Page 51: Procedimientos De Limpieza

    Sonidos 3. Oprimala tecla 'Clean' [Limpieza]. A medidaqua el borne se calienta,usted puede off sonidos de • "CLEAN"destellar& plazasmet_ilicas que se expandeny contraen. Estoes normaly no 4. Oprimala tecla 'More+' [M_is+]o 'Less-' [Menos-)........da_ar_ el homo. • 'CL-M' (SuciedadModerada,3 horas)se despliegaen el indicador.
  • Page 52 quemaderes de gas sellades limpiadoresabrasivos,c_usticoso dsperostal como esponjasde • Limpiefrecuentemente. Espereque el quemadorse enfr[e. Limpie lana de acero o limpiadoresde hornos.Estosproductospueden con una esponjade fregar de pl_stico con jab6n. Parala suciedad rayaro da_ar permanentemente la superficie. persistente,use un limpiadorno abrasivoy un paso. Trate de Importante: Use una toal/a o un pa#o seco para limpiar los evitar que el limpiadorse escurra hacia los orificios del gas pues derrames, especialmente los derrames acidicos o...
  • Page 53 'Scotch-Brite'* h0meda; frote afavor del g rano. Enjuague yseque. limpie con limpiadorde acero'CameoStainlessSteelCleaner'*. Para restaurar ellustre y sacar las vetas, aplique 'Stainless Steel Enjuagueinmediatamentey seque. Paraeliminarlas estr[asy Magic S pray'*. restaurarel lustre,usedespu_srociador para acero inoxidable • Descoloraci6n- Use una esponjamojadao un patio suave, 'StainlessSteelMagic Spray'*.
  • Page 54: Retiro De La Estufa A Gas

    Gaveta de almacenamiento Parainformaci6n,p6ngaseen contacto con el Servicioa los Clientes Maytag Ilamandoal 1-800-688-9900 EE.UU. o al 1-800-688-2002 i:modelos selectos) Canada. Paraevitar que la estufase vuelqueaccidentalmente,se debe aseguraral piso colocandoel tornillo niveladortrasero dentro del soporte antivuelco. Cone×i6n el ctrica Los electrodom_stieosque requieren energia...
  • Page 55 Imporfante: No se recomiendaajustar la temperaturasi ha tenido Se junta humedad en la ventana del homo o sale vapor per el problemascon solo una o dos recetas. respiraderodel homo. ° Estoes normal cuandose cocinan alimentoscon alto contenido • Use el utensilio correcto. Losutensiliososcurosproducendorado de humedad.
  • Page 56: Controles Superiores

    Cocinando enlu estufa Controles superiores 2. Oprimay gire la perilla a la izquierdaal ajuste 'lrrE' (Encendido]. , Se oir_ un chasquido (chispa)y el quemadorse encender& (Loscuatro quemadoresproducir4nchispa cuando se coloca la perilla de cualquierade los quemadoresen la posiciOn'LITE'.) 3. Despu6sque el quemadorse ha encendido,gire la perilla al tama_o de llamadeseado.
  • Page 57: Quemadores De Gas Sellados

    Cubierta RejUlas de los quemadores Para evitar que la cubierta se descolore o se Las rejillasdeben estar debidamentecolocadasantes manche: do comenzara cocinar. La instalaciOnincorrectade las rejillas puede resultaren picaduras de la cubierta. . Limpiela cubierta de la estufa despu6sde cadause. No use los quemadoressin tenor un utensilio en la •...
  • Page 58: Contreles Del Homo De Iimpieza Manual

    ¢odnando end homo Controles del homo de Oprima la tecla 'More+' o 'Less=' hastaque se despliegueel tiempo deseado. limpieza manual • Eltemporizadorcomenzar_a funcionar cuandose programeel (modelos selectos) tiempo. • Losdos puntos destellantesindican que un conteo del 'Bake' (Hornear) Se usa para horneary asar. temporizadorest_ en progreso.
  • Page 59 • Paraverificarla temperaturaprogramadaduranteel precalenta- • Si no selecciona un ajuste de Asado ('HI' o 'LO') en 30 segundos, rnientodel homo,oprirna la tecla 'Bake' (Hornear).La el programa se cancelard autom_ticamente y la hora del d[a se temperaturasedesplegarddurantetres segundos. desplegar_ nuevamente en el indicador visual. , Paracambiarla temperaturadel homo duranteel pmceso de Siga los tiempos sugeridos en la tabla para asar a la parrilla que se coccidn,oprima la tecla 'Bake', luego optima 'More+' (M_s+)
  • Page 60 3. Siga lostiempossugeridosen la tabla para asara la parrilla en 3. Programela hera del dfasiguiendo las instruccionesindicadas p4gina 67 que se incluyea continuaciCn.La came debedarse abajo. vuelta una vezcuandoest4 a mitad del tiempo de cocciCn. ProgramaciCn del reloj: 4. Verifique el tCrminode cocciCnhaciendoun corte en la came 1.
  • Page 61: Mantener Caliente Diferido

    4. AIfinal del t iempo p rogramado, seescuchar_i una serial sonora larga. Para cancelar el temporizador: 1. Oprimay mantenga oprimidala tecla 'Timer' (Temporizador) durante tressegundos. • 38 ° (100°] o la temperatura actual del homo se desplegar4. La temperaturaseelevar_en incrementosde 5° hasta que se alcance la temperaturaprogramada.
  • Page 62 3. Oprima latecla 'Cook & Hold' (Cocci0ny mantenercaliente) Optima la tecla 'Cook & Hold'. nuevamenteO esperecuatrosegundos. • '000'se ilumina en el indicadorvisual. • 'HOLD'destella. • 'BAKE'y 'HOLDdestellan. ° '00:00'destellaen el indicadorvisual. Oprirna'More+' para programarla temperaturade horneado. 4. Programela cantidad de tiempo durante la cual usted desea •...
  • Page 63 '[}roiling' (Asar a la parrilla) 'Keep Warm' (Mantener caliente) Paramantener calientesen forma seguraalimentoscalienteso para (modelos selectos) calentar panesy platos. Para programar 'Broil' [Asado): Para programar 'Keep Warm': 1. Optima la tecla 'Broil'. 1. Oprimala tecla 'Keep Warm'. ° 'BROIL'destella. , 'WARM'destella. °...
  • Page 64 Tabla de asar a la parrilla dei homo Came de res A medic asar Biftec, 2,5cm (1"] 15 - 20 minutes Bien asado 18 - 24 minutes Bien asado 15 - 18 minutes Hamburguesas,1,9cm (3/4") de grosor Came de cerdo Tocino Bien asado 6 - 10 minutes...
  • Page 65 Encendido sin piloto Ajuste de la ternperatura del homo Su estufaest_ equipadacon un sistemade encendidosin piloto. Con este tipo de encendido,el gas se apagaautomdticamentey el La exactitudde las temperaturasdel homo es cuidadosamente homo no operar_ durante una interrupciBnde la corriente probada en la f_brica.
  • Page 66: Parrillas Del Homo

    Parrillas del homo PARRILLA2: Usadapara asarcortesde came peque_os,cacerolas, hornear pan, pastelen molde de tubo, flanes u horneado con dos parrillas. PARRILLA1: Usado para asarcortes de came grandesy came de ave, pastelescongelados,sufids, pastel esponjosou horneadocon dos parrillas. POSICION PARA HORNEAR: Usadopara asarcortes mds altos de came de Su homo tiene dos parrillas.
  • Page 68 Maytag en un lapso de 30 dias a partir de la fecha de compra.

Table of Contents