Maytag MGR5755QD Use And Care Manual

Maytag MGR5755QD Use And Care Manual

Gas - precision touch control 500
Hide thumbs Also See for MGR5755QD:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

®
Table of Contents
Important Safety
Instructions ............................... 1-4
Surface Cooking ...................... 5-6
Controls
Sealed Gas Burners
Oven Cooking ......................... 7-14
Baking
Cook & Hold
Delay
Keep Warm
Broiling
Oven Racks
Form No. A/01/08
Part No. 8113P720-60
Form No. A/06/03
Part No. 8113P384-60
Use & Care Guide
Care & Cleaning ................... 15-18
Maintenance ......................... 19-20
Troubleshooting ................... 21-22
Warranty & Service .................... 23
Guide d'utilisation et
d'entretien ................................... 24
Guía de Uso y Cuidado ............. 52
Gas - Precision Touch
Control 500
Self-Clean Oven
Cleaning Procedures
Oven Window & Light
Removal of Gas Appliance
©2003 Maytag Appliances Sales Co.
©2006 Maytag Appliances Sales Co.
Litho U.S.A .
Litho U.S.A .

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MGR5755QD and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Maytag MGR5755QD

  • Page 1 Removal of Gas Appliance Troubleshooting ... 21-22 Warranty & Service ... 23 Guide d’utilisation et d’entretien ... 24 Guía de Uso y Cuidado ... 52 ©2003 Maytag Appliances Sales Co. ©2006 Maytag Appliances Sales Co. Control 500 Litho U.S.A . Litho U.S.A .
  • Page 2: Important Safety

    1-800-688-2002 Canada 1-800-688-2080 (U.S. TTY for hearing or speech impaired) (Mon.-Fri., 8 am-8 pm Eastern Time) Internet: http://www.maytag.com In our continuing effort to improve the quality and performance of our cooking products, it may be necessary to make changes to the appliance without revising this guide.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions To check if device is properly installed, look underneath range with a flashlight to make sure one of the rear leveling legs is properly engaged in the bracket slot. The anti-tip device secures the rear leveling leg to the floor when properly engaged.
  • Page 4: Cooking Safety

    Important Safety Instructions cause burns. After oven is turned off, do not touch the oven vent or surrounding areas until they have had sufficient time to cool. Other potentially hot surfaces include cooktop, areas facing the cooktop, oven vent, surface near the vent opening, oven door, area around the oven door and oven window.
  • Page 5: Instructions

    Save These Instructions for Future Reference It is normal for the cooktop of the range to become hot during a self-clean cycle. Therefore, touching the cooktop during a clean cycle should be avoided.
  • Page 6: Surface Cooking

    • Be sure all surface controls are set in the OFF position before supplying gas to the range. • NEVER touch cooktop until it has cooled. Expect some parts of the cooktop, especially around the burners, to become warm or hot during cooking.
  • Page 7: Surface Cooking

    Do not attempt to lift the cooktop for any reason. Sealed Burners The sealed burners of your range are secured to the cooktop and are not designed to be removed. Since the burners are sealed into the cooktop, boilovers or spills will not seep underneath the cooktop.
  • Page 8: Using Touchpads

    Oven Cooking Control Panel The control panel is designed for ease in programming. The display window on the control shows time of day, timer and oven functions. Control panel shown includes model specific features. (Styling may vary depending on model.) Broil Use for broiling and top browning.
  • Page 9: Fault Codes

    Oven Cooking To cancel the Clock display: If you do not want the time of day to display: Press and hold the CANCEL and Clock pads for three seconds. The time of day will disappear from the display When the clock display is canceled, press the Clock pad to briefly display the time of day.
  • Page 10: Cook & Hold

    Oven Cooking Baking To set Bake: 1. Press the Bake pad. • BAKE will flash. • 000 will light in the display. 2. Select the oven temperature. The oven tempera- ture can be set from 170° to 550°. Press or press and hold the More+ or Less- pads.
  • Page 11: Delay Bake

    Oven Cooking Delay Bake CAUTION Do not use delayed baking for highly perishable foods such as dairy products, pork, poultry, or seafood. When using Delay, the oven begins to cook later in the day. Set the amount of time that you want to delay before the oven turns on and how long you want to cook.
  • Page 12: Keep Warm

    3. A single beep will sound and the current setting will be displayed (°F or °C). (If no change is made, the range will return to the existing setting after 30 seconds.) 4.
  • Page 13: Adjusting The Oven Temperature

    Oven Cooking Automatic Shut-Off/Sabbath Mode The oven will automatically turn off after 12 hours if you accidentally leave it on. This safety feature can be turned off. To cancel the 12-hour shut-off and run the oven continuously for 72 hours: 1.
  • Page 14: Broiling Chart

    Oven Cooking Broiling To set Broil: 1. Press the Broil pad. • BROIL flashes. • SEt is displayed. 2. Press the More+ pad to set HI broil or press the Less- pad to set LO broil. • HI or LO will be displayed. •...
  • Page 15: Oven Cooking

    Oven Cooking Pilotless Ignition Your range is equipped with pilotless ignition. With this type of ignition system, the gas automatically shuts off and the oven will not operate during a power failure. A lighted match will not light the oven burner. No attempt should be made to operate the oven during a power failure.
  • Page 16: Before Self-Cleaning

    Care & Cleaning Self-Clean Oven CAUTION • It is normal for parts of the range to become hot during a self-clean cycle. • To prevent damage to oven door, do not attempt to open the door when “LOCK” is displayed.
  • Page 17: After Self-Cleaning

    Care & Cleaning 5. Press the More+ or Less- pad to scroll through the self- cleaning settings. CL-H (Heavy Soil, 4 hours) CL-M (Medium soil, 3 hours) CL-L (Light Soil, 2 hours) Choosing the soil level of the oven automatically programs the self-cleaning time.
  • Page 18: Cleaning Procedures

    Porcelain Enamel • When cool, wash with soapy water, rinse and dry. • Never wipe off a warm or hot surface with a damp cloth. This may cause cracking or chipping. • Never use oven cleaners, abrasive or caustic cleaning agents on exterior finish of range. Side Panels, •...
  • Page 19 Care & Cleaning PART PROCEDURE Oven Window • Avoid using excessive amounts of water which may seep under or behind glass causing staining. and Door - Glass • Wash with soap and water. Rinse with clear water and dry. Glass cleaner can be used if sprayed on a cloth first.
  • Page 20: Electrical Connection

    CAUTION Do not place excessive weight on or stand on an open oven door. This could cause the range to tip over, break the door, or injure the user. Note: The oven door on a new range may feel “spongy”...
  • Page 21: Removal Of Gas Appliance

    4. Grasp sides and lift drawer up and out. To replace: 1. Fit the ends of the drawer glides into the rails in the range. 2. Lift up the front of the drawer and gently push in to the first stop position.
  • Page 22: Troubleshooting

    • Make sure the oven vent has not been blocked. See page 14 for location. • Check to make sure range is level. • Temperatures often vary between a new oven and an old one. As ovens age, the oven temperature often “drifts”...
  • Page 23 • This is normal when cooking foods high in moisture. • Excessive moisture was used when cleaning the window. • This is normal for a new range and will disappear after a few uses. Initiating a clean cycle will “burn off” the odors more quickly.
  • Page 24 If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” you may find additional help by checking the “Assistance or Service” section or by calling Maytag. In the U.S.A., call 1-800-688-9900. In Canada, call 1-800-807-6777.
  • Page 25: Table Of Contents

    ® Guide d’utilisation et d’entretien Table des matières Instructions de sécurité importantes ... 25-29 Cuisson sur la surface ... 30-31 Commandes de la surface de cuisson Brûleurs scellés Cuisson dans le four ... 32-41 Cuisson courante Cuisson et maintien Cuisson courante différée Maintien au chaud Cuisson au gril Grilles du four...
  • Page 26: Instructions De Sécurité Importantes

    1-800-688-9900 É.-U. 1-800-688-2002 Canada (lundi au vendredi, 8 h à 20 h, heure de l’Est) Internet: http://www.maytag.com Dans le cadre de nos pratiques d’amélioration constante de la qualité et de la performance de nos produits de cuisson, des modifications de l’appareil qui ne sont pas mentionnées dans ce guide pourront être introduites.
  • Page 27: Instructions Générales

    Instructions de sécurité importantes Instructions générales AVERTISSEMENT • TOUTE CUISINIÈRE PEUT BASCULER ET PROVOQUER DES BLESSURES. • INSTALLER LA BRIDE ANTIBASCULEMENT FOURNIE AVEC CETTE CUISINIÈRE. • RESPECTER TOUTES LES INSTRUC- TIONS D’INSTALLATION. AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de basculement de l’appareil à l’occasion d’une utilisation anormale ou d’un chargement excessif de la porte du four, il faut que la bride antibasculement soit convenablement installée.
  • Page 28: Familiarisation Avec L'appareil

    Instructions de sécurité importantes des enfants. Il est important d’enseigner aux enfants qu’un appareil ménager n’est pas un jouet, et qu’ils ne doivent toucher aucune commande ou autre composant de l’appareil. Familiarisation avec l’appareil AVERTISSEMENT NE JAMAIS utiliser la porte de four comme tabouret/siège/ escabeau;...
  • Page 29: Four Autonettoyant

    Instructions de sécurité importantes Placer toujours les grilles à la position appropriée dans le four lorsque le four est froid. Faire coulisser la grille vers l’extérieur avant d’ajouter ou enlever un plat; utiliser pour cela une manique robuste et sèche. Éviter d’introduire la main dans le four pour y placer ou retirer un plat.
  • Page 30 Instructions de sécurité importantes Il est normal que la surface de cuisson devienne chaude durant une opération d’autonettoyage; par conséquent, éviter de toucher la surface de cuisson durant l’autonettoyage. Avertissement et avis important pour la sécurité La loi californienne « Safe Drinking Water and Toxic Enforce- ment Act »...
  • Page 31: Cuisson Sur La Surface

    Cuisson sur la surface LO (Basse) : S’utilise pour le mijotage ou le maintien de la température d’un mets, ou pour la fusion de chocolat ou beurre. Lorsque le plat ou l'ustensile est couvert, un début de cuisson peut se produire avec la puissance de chauffage LO.
  • Page 32: Brûleurs Scellés

    Cuisson sur la surface Surface de cuisson Pour éviter la formation de taches ou un changement de couleur de la surface de cuisson : • Nettoyer la surface de cuisson après chaque utilisation. • Enlever les résidus renversés de produits acides ou sucrés dès que la surface de cuisson a refroidi;...
  • Page 33: Tableau De Commande

    Cuisson dans le four Tableau de commande Le tableau de commande est conçu pour faciliter la programmation. La fenêtre d’affichage indique l’heure, les fonctions avec minuterie et fonctions du four. Le tableau de commande représenté comprend caractéristiques spécifiques au modèle. (Le style peut varier selon le modèle.) Gril S’utilise pour la cuisson au gril et le rissolage...
  • Page 34: Verrouillage Des Commandes

    Cuisson dans le four Lorsque le courant électrique arrive ou après une interruption de courant, la dernière heure avant l’interruption de courant va clignoter. Pour rappeler l’heure du jour lorsqu’une autre fonction de durée s’affiche, appuyer sur la touche Clock. L’heure de l’horloge ne peut être changée lorsque le four a été...
  • Page 35: Cuisson Courante

    Cuisson dans le four Cuisson courante Programmation de une cuisson courante : 1. Appuyer sur la touche Bake (Cuisson courante). • Le mot BAKE (CUISSON COURANTE) clignote. • 000 clignote à l’afficheur. 2. Sélectionner la température du four. La température peut être programmée de 75 à...
  • Page 36: Cuisson Courante Différée

    Cuisson dans le four Annulation de la fonction cuisson et maintien à tout moment : Appuyer sur la touche CANCEL (ANNULER). Retirer la nourriture du four. Cuisson courante différée ATTENTION Ne pas utiliser la cuisson différée pour des denrées très périssables comme les produits laitiers, le porc, la volaille ou les fruits de mer.
  • Page 37: Maintien Au Chaud

    Cuisson dans le four Maintien au chaud Pour maintenir au chaud dans le four des aliments cuits et chauds ou pour réchauffer pains et assiettes. Programmation du maintien au chaud : 1. Appuyer sur la touche Keep Warm (Maintien au chaud). •...
  • Page 38: Arrêt Automatique/Mode Sabbat

    Cuisson dans le four Arrêt automatique/Mode sabbat Le four s’arrête automatiquement après 12 heures s’il a été accidentellement laissé en marche. Cette caractéristique de sécurité peut être arrêtée. Pour annuler l’arrêt 12 heures et faire fonctionner le four en continu pendant 72 heures : 1.
  • Page 39: Ajustement De La Température Du Four

    Cuisson dans le four Ajustement de la température du four La précision des températures du four a été soigneusement vérifiée à l’usine. Il est normal de remarquer quelques différences dans la cuisson entre un four neuf et un four ancien. Au fur et à mesure que les cuisinières sont moins neuves, la température du four peut varier.
  • Page 40: Cuisson Au Gril

    Cuisson dans le four Cuisson au gril Programmation de la cuisson au gril : 1. Appuyer sur la touche Broil (Gril). • Le mot BROIL (GRIL) clignote. • Le mot SEt (VALIDER) est affiché. 2. Appuyer sur la touche More + (Plus+) pour programmer un gril à température élevée ou sur la touche Less- (Moins-) pour programmer un gril à...
  • Page 41: Vent Du Four

    Cuisson dans le four Allumage sans flamme de veille La cuisinière est dotée d’un système d’allumage sans flamme de veille. Ce système ferme automatiquement l’arrivée de gaz et empêche tout fonctionnement du four lors d’une interruption de l’alimentation électrique. Il ne sera pas possible d’allumer le brûleur du four avec une allumette.
  • Page 42 Cuisson dans le four POSITION 2 : S’utilise pour la cuisson au four de gâteaux sur une seule grille avec une tôle à biscuits, et pour le rôtissage de petites pièces de viande. S’utilise pour une cuisson sur plusieurs grilles. POSITION 1 : S’utilise pour le rôtissage d’une volaille ou de grosses pièces de viande.
  • Page 43: Nettoyage

    Nettoyage Four autonettoyant ATTENTION • Il est normal que certaines pièces de la cuisinière deviennent très chaudes lors d’un cycle de nettoyage. • Pour éviter que la porte du four ne subisse des dommages, ne pas tenter de l’ouvrir lorsque le mot LOCK (VERROUILLAGE) est visible sur l’afficheur.
  • Page 44 Nettoyage 4. Appuyer sur la touche More + (Plus+) ou Less- (Moins-). • CL-M (Nettoyage - saleté moyenne) est affiché. 5. Appuyer sur la touche More + ou Less- pour voir défiler les différents réglages de l’autonettoyage. CL-H (Nettoyage - saleté importante, 4 heures) CL-M (Nettoyage - saleté...
  • Page 45: Méthodes De Nettoyage

    Nettoyage Méthodes de nettoyage ATTENTION • Avant toute manipulation ou opération de nettoyage, vérifier que l’appareil est arrêté et que tous les composants sont froids, afin d’éviter des dommages ou des brûlures. • Pour éviter la formation de taches ou un changement de couleur, nettoyer l’appareil après chaque utilisation.
  • Page 46 Nettoyage PIÈCE NETTOYAGE Panneaux • Une fois les pièces refroidies, les laver à l’eau savonneuse tiède, rincer et sécher. Ne jamais essuyer une surface latéraux, tiroir tiède ou chaude avec un linge humide, ceci pouvant endommager la surface et entraîner une brûlure par la vapeur. de remisage •...
  • Page 47: Porte Du Four

    Entretien Porte du four ATTENTION Ne pas grimper sur la porte du four ouverte, ou lui imposer une charge excessive. Ceci pourrait provoquer un basculement de la cuisinière, le bris de la porte ou des blessures pour la personne concernée. Remarque : On peut percevoir une certaine «...
  • Page 48: Tiroir De Remisage

    être déménagé et/ou enlevé pour être réparé, suivre la méthode décrite dans les instructions d’installation. Pour toute information, prendre contact avec le service à la clientèle de Maytag au 1-800-688-9900 É.-U. ou 1-800-688-2002 au Canada. Il faut que le pied arrière de la cuisinière soit engagé dans la bride antibasculement pour que la cuisinière ne puisse basculer...
  • Page 49: Recherche Des Pannes

    Recherche des pannes PROBLÈME Pour la plupart des problèmes observés, essayer d’abord les solutions possibles, à droite. Un brûleur de surface ne s’allume pas. Flammes non uniformes. Séparation entre les flammes et le brûleur. Résultats de cuisson au four différents des attentes ou de ceux produits par le four antérieur.
  • Page 50 Recherche des pannes PROBLÈME Impossibilité d’autonettoyage du four. Le four ne se nettoie pas correctement. La porte du four ne se déverrouille pas après l’autonettoyage. Accumulation d’humidité sur le hublot ou vapeur sortant de l’évent. Émission d’une forte odeur ou de fumée lors de la mise en marche du four.
  • Page 51 Remarques...
  • Page 52: Garantie Et Service Après-Vente

    5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Maytag dans les 30 jours suivant la date d’achat.
  • Page 53: Guía De Uso Y Cuidado

    Cuidado y Limpieza ... 70-73 Horno Autolimpiante Procedimientos de Limpieza Mantenimiento ... 74-75 Ventana y Luz del Horno Retiro de la Estufa a Gas Localización y Solución de Averías ... 76-77 Garantía y Servicio ... 79 ©2003 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A .
  • Page 54: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    1-800-688-9900 EE.UU. 1-800-688-2002 Canadá (Lunes a Viernes, 8:00 a.m. a 8:00 p.m. Hora del Este) Internet: http://www.maytag.com En nuestro continuo afán de mejorar la calidad y rendimiento de nuestros electrodomésticos, puede que sea necesario modificar el electrodoméstico sin actualizar esta guía.
  • Page 55: En Caso De Incendio

    Instrucciones Importantes sobre Seguridad Instrucciones Generales ADVERTENCIA • TODAS LAS ESTUFAS SE PUEDEN VOLCAR Y CAUSAR LESIONES PERSONALES • INSTALE EL DISPOSITIVO ANTIVUELCO INCLUIDO CON LA ESTUFA • SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACION ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de vuelco del electrodoméstico a causa de uso anormal o debido a peso excesivo en la puerta del horno, es necesario asegurarlo mediante un dispositivo antivuelco...
  • Page 56 Instrucciones Importantes sobre Seguridad Se les debe enseñar a los niños que el electrodoméstico y los utensilios que están en él o sobre él pueden estar calientes. Deje enfriar los utensilios calientes en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños pequeños. Se les debe enseñar a los niños que un electrodoméstico no es un juguete.
  • Page 57: Horno Autolimpiante

    Instrucciones Importantes sobre Seguridad Siempre coloque las parrillas del horno en la posición deseada cuando el horno esté frío. Deslice la parrilla del horno hacia afuera para agregar o retirar alimento, usando tomaollas secos y resistentes. Siempre evite alcanzar dentro del horno para agregar o retirar alimentos.
  • Page 58 Instrucciones Importantes sobre Seguridad Es normal que la cubierta de la estufa se caliente durante el ciclo de autolimpieza. Por lo tanto, se debe evitar tocar la cubierta durante un ciclo de autolimpieza. Aviso y Advertencia Importante Sobre Seguridad La Propuesta 65 de la Ley de 1986 del Estado de California Sobre Seguridad y Contaminación del Agua Potable (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986) exige que el Gobernador de California publique una lista de las...
  • Page 59: Cocinando En La Estufa

    Cocinando en la Estufa ‘LO’ (Bajo): Se usa para calentar alimentos a fuego lento, mantener los alimentos calientes y derretir chocolate o mantequilla. Se puede cocinar en el ajuste ‘LO’ siempre que el utensilio esté tapado. Es posible reducir el calor girando la perilla a la posición ‘OFF’...
  • Page 60: Rejillas De Los Quemadores

    Cocinando en la Estufa Cubierta Para evitar que la cubierta se descolore o se manche: • Limpie la cubierta de la estufa después de cada uso. • Limpie los derrames ácidos o azucarados tan pronto como la cubierta se haya enfriado pues estos derrames pueden descolorar la porcelana.
  • Page 61: Panel De Control

    Cocinando en el Horno Panel de Control El panel de control ha sido diseñado para su fácil programación. El indicador visual en el panel de control muestra la hora del día, el temporizador y las funciones del horno. El panel de control mostrado arriba incluye las características específicas del modelo. (El estilo del panel de control varía según el modelo.) ‘Broil’...
  • Page 62 Cocinando en el Horno Cuando se conecta energía eléctrica al horno o después de una interrupción de la energía eléctrica, la última hora del reloj previa a la interrupción destellará en el indicador. Para desplegar la hora del día cuando el indicador esté mostrando otra función de tiempo, oprima la tecla ‘Clock’.
  • Page 63: Horneado

    Cocinando en el Horno ‘Bake’ (Horneado) Para programar ‘Bake’ (Horneado): 1. Oprima la tecla ‘Bake’. • ‘BAKE’ destellará. • ‘000’ destellará en el indicador visual. 2. Seleccione la temperatura del horno. La temperatura del horno puede ser programada de 75° a 285° C (170°...
  • Page 64 Cocinando en el Horno Después de una hora en ‘HOLD WARM’ (Mantener Caliente): • ‘End’ se desplegará. • La hora del día volverá a desplegarse en el indicador visual. Para cancelar ‘Cook & Hold’ en cualquier momento: Oprima la tecla ‘CANCEL’. Retire el alimento del horno. ‘Delay Bake’...
  • Page 65 Cocinando en el Horno ‘Keep Warm’ (Mantener Caliente) Para mantener calientes en forma segura alimentos calientes o para calentar panes y platos. Para programar ‘Keep Warm’: 1. Oprima la tecla ‘Keep Warm’. • ‘WARM’ destella. • ‘000’ se despliega en el indicador visual. 2.
  • Page 66: Cierre Automático/Modo Sabático

    Cocinando en el Horno Cierre Automático/Modo Sabático El horno se apagará automáticamente después de 12 horas si usted lo deja accidentalmente encendido. Esta característica de seguridad puede ser desactivada. Para cancelar el cierre automático de 12 horas y dejar que el horno funcione continuamente durante 72 horas: 1.
  • Page 67: Ajuste De La Temperatura Del Horno

    Cocinando en el Horno Ajuste de la temperatura del horno La exactitud de las temperaturas del horno es cuidadosamente probada en la fábrica. Es normal notar alguna diferencia entre la temperatura de horneado , entre un horno nuevo y un horno antiguo. Con el correr del tiempo, la temperatura del horno puede cambiar.
  • Page 68: Asar A La Parrilla

    Cocinando en el Horno ‘Broiling’ (Asar a la Parrilla) Para programar ‘Broil’: 1. Oprima la tecla ‘Broil’. • ‘BROIL’ destella. • ‘SEt’ se despliega en el indicador. 2. Oprima la tecla ‘More+’ para programar asar a la parrilla ‘HI’ u oprima la tecla ‘Less-’...
  • Page 69: Respiradero Del Horno

    Cocinando en el Horno Encendido sin Piloto Su estufa está equipada con un sistema de encendido sin piloto. Con este tipo de encendido, el gas se apaga automáticamente y el horno no operará durante una interrupción de la corriente eléctrica. Un fósforo encendido no encenderá...
  • Page 70 Cocinando en el Horno PARRILLA 2: Se usa para hornear con una sola parrilla en bandejas de hornear galletas, para asar cortes de carne pequeños y para horneado con varias parrillas. PARRILLA 1: Se usa para asar cortes de carne grandes y carne de ave.
  • Page 71: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza Horno Autolimpiante PRECAUCIÓN • Es normal que las piezas del horno se calienten durante el ciclo de autolimpieza. • Para evitar daño a la puerta, no intente abrirla cuando la palabra ‘LOCK’ esté desplegada en el indicador visual. •...
  • Page 72 Cuidado y Limpieza 5. Oprima la tecla ‘More+’ o ‘Less-’ para desplazar los ajustes de autolimpieza. ‘CL-H’ (Suciedad Intensa, 4 horas) ‘CL-M’ (Suciedad Moderada, 3 horas) ‘CL-L’ (Suciedad leve, 2 horas) Al seleccionar el nivel de suciedad del horno se programa automáticamente el tiempo de limpieza.
  • Page 73: Procedimientos De Limpieza

    Cuidado y Limpieza Procedimientos de Limpieza PRECAUCIÓN • Asegúrese de que el horno esté apagado y que todas las piezas estén frías antes de tocarlo o limpiarlo. De este modo se evitará daño y posibles quemaduras. • Para evitar manchas o decoloración limpie el horno después de cada uso. •...
  • Page 74 Cuidado y Limpieza PIEZA PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA Paneles Laterales, • Cuando esté fría, lave con agua tibia jabonosa, enjuague y seque. Nunca limpie una superficie tibia o caliente Gaveta de con un paño húmedo pues esto puede dañar la superficie y causar una quemadura a causa del vapor. Almacenamiento •...
  • Page 75: Puerta Del Horno

    Mantenimiento Puerta del Horno PRECAUCIÓN No coloque peso excesivo ni se pare en la puerta del horno. Esto podría hacer volcar la estufa, quebrar la puerta o lesionar al usuario. Nota: La puerta del horno en una estufa nueva puede sentirse “esponjosa”...
  • Page 76: Gaveta De Almacenamiento

    Para información, póngase en contacto con el Servicio a los Clientes Maytag llamando al 1-800-688-9900 EE.UU. o al 1-800-688-2002 Canadá. Para evitar que la estufa se vuelque accidentalmente, se debe asegurar al piso colocando el tornillo nivelador trasero dentro del soporte antivuelco.
  • Page 77: Localización Y Solución De Averías

    Localización y Solución de Averías PROBLEMA Para la mayoría de los problemas, verifique primero lo siguiente. El quemador superior no se enciende. La llama es dispareja. La llama del quemador superior se levanta del orificio. Los resultados del horneado no son como se esperaban o son diferentes a los del horno anterior.
  • Page 78 Localización y Solución de Averías PROBLEMA El horno no se autolimpia. El horno no se limpió en forma debida. La puerta del horno no se desbloquea después del ciclo de autolimpieza. Se junta humedad en la ventana del horno o sale vapor por el respiradero del horno.
  • Page 79 Notas...
  • Page 80: Garantía Y Servicio

    5. Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Maytag en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra.

This manual is also suitable for:

Mgr5755qds - 30 inch gas rangeRangeControl 500 series

Table of Contents