Download Print this page

RCA RTD615I - DVD Home Theater System Manuel De L'utilisateur

Rtd615i product manual-french

Advertisement

Quick Links

Manuel de l'utilisateur
RTD615i
Il est important de lire ce manuel d'instructions avant d'utiliser votre nouveau produit pour la
première foi.
Connexions et configuration
Accessoires fournis
OK
+
-
+
-
RCR 192 AA8
Télécommande
Haut-parleurs
Haut-parleur central
Caisson de basse
Haut-parleurs surround
et 2 piles AAA
avant gauche
gauche et droite
et droite
Un conducteur d'antenne
Une antenne cadre
Câble vidéo
en tire bouchon
AM externe
composite
Ce qu'il faut prendre en compte avant la
connexion
• Assurez-vous que l'alimentation principale dans
• Quand la prise secteur ou un coupleur d'appareil
votre maison est conforme à celle qui est indiquèe
est utilisé comme dispositif de sectionnement, le
sur l'autocollant d'identification situè au dos de
dispositif de sectionnement doit rester prêt à être
votre appareil.
utilisé.
• Installez votre appareil horizontalement, à
• D'autres renseignements importants sur
distance de toute source de chaleur (cheminée)
l'utilisation et le nettoyage se trouvent à la fin
ou d'appareils qui créent de forts champs
du feuillet.
magnétiques ou électriques. Les éléments
de cet appareil sont sensibles à la chaleur. La
Connexion des antennes
température ambiante maximale ne doit pas
dépasser 35°C/95°F.
FM75
Ω
• Prévoyez suffisamment d'espace autour de
l'appareil pour permettre une aération adéquate:
Blonc
10 cm/4 pouces de chaque côté et sur le dessus
et 5 cm/2 pouces à l'arrière.
Antenne
• L'humidité de la pièce ne doit pas dépasser 75 %.
Si vous devez utiliser l'appareil à l'extérieur, ne
GND
l'exposez pas à la pluie ou à des éclaboussures.
Il ne faut pas exposer l'appareil à des gouttes
Les antennes AM et FM se connectent aux bornes
ou des éclaboussures et aucun objet contenant
AM et FM sur le panneau arrière du système. Il faut
des liquides, comme des vases, ne sera placé sur
les brancher afin de recevoir une réception claire.
l'appareil.
Antenne cadre AM
• Le fait de déplacer l'appareil d'un lieu frais à un
lieu chaud peut entraîner de la condensation
1. Déroulez le conducteur d'antenne AM.
sur certains éléments à l'intérieur de l'appareil.
2. Pressez sur l'onglet des antennes pour ouvrir
Laissez la condensation disparaître d'elle-même
le terminal.
avant de rallumer l'appareil.
3. Assurez-vous que le fil blanc sur l'antenne cadre
• Quand la prise secteur ou un coupleur d'appareil
AM est inséré dans le terminal cadre AM et que
est utilisé comme dispositif de sectionnement,
l'autre fil est inséré dans le terminal cadre de
le dispositif de sectionnement doit rester prêt à
mise à la terre.
être utilisé.
-5-
Connexions et configuration
Un meilleur placement des haut-par-
Pas de murs adjacents
Il est possible de placer les haut-parleurs surround sur
leurs surround
des pieds qui se font face pour s'approcher de l' e ffet
Emplacement
du montage sur murs latéraux(A) ou sur les côtés ou à
Si possible, placez les haut-parleurs surround de chaque
l'arrière de la zone de visionnage, orientés vers le haut;
côté de la zone d' é coute, et non pas en arrière.
il est possible de les placer directement au sol ou, de
préférence, à quelques pieds du sol comme sur des
Hauteur
tables d' e xtrémité (B).
Si l' e space le permet, installer les haut-parleurs surround
à 0,7-1 m au-dessus des spectateurs.Ceci permet de
minimiser les effets de localisation.
Orientation
Orientez les haut-parleurs surround à travers la pièce,
non pas au pied des spectateurs, pour permettre
de créer un champ sonore surround plus ouvert et
spacieux.
Testez le ton/l'équilibre des canaux
Équilibre des canaux
Votre récepteur est équipé d'un générateur
de signaux de test pour équilibrer les canaux.
Consultez « Configuration audio » sous « Le menu
de configuration » pour plus de renseignements sur
cette fonction.
Réglage du niveau et anticipation du niveau des
Autre placement des haut-parleurs sur-
canaux surround
round
Même si vous réglez le canal surround pour être
aussi fort que les autres sur le signal de test, vous
Mur arrière
pourriez avoir l'impression que le volume des
Si un montage mural arrière est la seule option,
canaux surround est plus faible lors de l'écoute
orientez les haut-parleurs l'un en face de l'autre (A), vers
de la télévision ou de films. C'est parce que les
l'avant(B)ou vers les murs latéraux (C, D). Expérimentez
producteurs utilisent le son surround pour créer une
les placements jusqu'à ce que les sons semblent vous
atmosphère et une ambiance, et rarement pour les
entourer, plutôt que de provenir de l'arrière.
effets spéciaux.
Présentation générale des commandes: Commandes du panneau avant
Ouvre et ferme le
Règle le
plateau de disque
volume
Allume et éteint
l'appareil.
Prises AUDIO entrée
Compartiment
Démarre/arrête
Arrête
la
Sélectionne les sources d'entrée.
IN -pour brancher
du socle iPod
la lecture d'un
lecture du
Pressez de façon répétitive pour
des lecteurs audio
disque
disque.
choisir:
portatifs.
DVD/iPod – pour regarder des mode sur DVD /iPod
TUNER – pour écouter la radio
• AUX/AUDIO IN – pour écouter l' e ntrée audio depuis le téléviseur, le magnétoscope
ou Boîtier décodeur.
• OPTICAL(arrière) – pour brancher des composants audio numériques
-10-
STS8615i IB FR.indd 1
Informations de la FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règle-
Aération
Vous devez ventiler le produit de manière
ment de la FCC. L'opération est soumise aux deux
adéquate. Assurez-vous qu'il y a suffisamment
conditions suivantes: (1) Cet appareil ne peut
d'espace autour de l'appareil pour fournir un
pas provoquer d'interférence et (2) cet appareil
doit accepter toute interférence reçue, y compris
flux d'air approprié pour l'aération. Consultez le
l'interférence que pourrait causer une opération
diagramme.
non souhaitée.
7 cm
10 cm
Cet équipement a été testé et est conforme aux
10 cm
limitations pour un périphérique numérique de
A U D I O I N
Classe B, conformément à la Section 15 du règle-
ment de la FCC. Ces limites sont conçues pour
7 cm
fournir une protection raisonnable contre les inter-
férences néfastes en installation résidentielle. Cet
10 cm
appareil génère, utilise et peut émettre une énergie
de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé
Ce produit est conforme au sous-chapitre J. 21 CFR
conformément aux instructions, il peut causer des
des règles DHHS en vigueur à la date de fabrica-
interférences préjudiciables aux communications
tion.
radio.
Pour votre sécurité
Cependant, il n'y a aucune garantie que des inter-
La prise de courant CA est polarisée (une lame est
férences ne se produiront pas dans une installation
plus large que les autres) et ne s'adapte aux prises
particulière. Si cet appareil occasionne des inter-
d'alimentation CA que d'une
férences néfastes sur la réception radio ou télévisée,
manière. Si la prise ne rentre
ce qui peut se déterminer en éteignant l'appareil et
pas totalement dans la prise
en le rallumant, l'utilisateur est encouragé à essayer
d'alimentation, retournez la
de corriger l'interférence par une ou plusieurs des
prise et essayez de l'insérer
mesures suivantes:
dans l'autre sens.
Réorientez ou déplacez l'antenne réceptrice.
Si elle ne rentre toujours pas, contactez
Augmentez la distance entre l'appareil et le
u n é l e c t r i c i e n q u a l i f i é p o u r c h a n g e r l a
récepteur.
prise d'alimentation ou utilisez une prise
Branchez l'appareil dans une prise de courant
d'alimentation différente. Ne tentez pas d'ignorer
sur un circuit différent de celui auquel le
cette fonction de sécurité.
récepteur est branché.
Consultez le revendeur ou un technicien radio/
Pour couper complètement l'alimentation de
TV expérimenté pour de l'aide.
votre produit, la seule manière consiste à retirer
ATTENTION: Les changements ou modifications
la prise d'alimentation. Assurez-vous que la prise
à cet appareil qui ne sont pas approuvés expres-
de courant reste facilement accessible.
sément par la partie responsable de la conformité
pourraient annuler la compétence de l'utilisateur à
Remarque:
opérer cet équipement.
Ce lecteur DVD est conçu et fabriqué pour
correspondre aux informations de gestion des
Ce dispositif de cinéma à domicile
régions. Si le numéro de région d'un disque DVD
ne correspond pas au numéro de région de ce
est certifié ENERGY STAR.
lecteur DVD, ce dernier ne peut pas lire le disque.
Le numéro de région pour ce lecteur DVD est
Région 1.
-1-
Connexions et configuration
Connexion à votre téléviseur (VIDÉO)
Si votre télévision est à haute définition,
2e méthode
1ère
TV
VIDEO IN
utilisez la sortie à balayage progressif de
méthode
Y
l'appareil pour obtenir la plus haute résolution
P
B
vidéo possible. Définissez l'option de
VIDEO IN
P
balayage progressif dans le menu Vidéo sur
R
Câble vidéo
On (Actif )
Câble
Si l'un des appareils ne fonctionne pas, vérifiez
composante
vidéo
que tous les câbles aient été bien insérés dans
les prises.
Vert
Y
Si votre élément ne possède qu'une seule
P
Bleu
B
R
entrée audio (mono), connectez-le à la prise
P
R
Rouge
audio de gauche (blanc G/Mono) du téléviseur
L
COMPOENT VIDE
(REGULAR AND PROG SCAN)
et ne connectez pas la partie audio de droite
du câble.
1ère méthode
Prise vidéo composite (jaune)
Connexion à votre téléviseur
(via
La prise vidéo de base possède le code de
l'entrée HDMI)
couleur jaune.
HDMI signifie Interface Multimédia Haute
Le câble vidéo (jaune) est fourni pour une
Définition. Le HDMI transfère le son numérique
connexion de bonne qualité d'image.
et la vidéo numérique non compressée sur un
Connectez la prise de sortie vidéo OUT sur
simple câble. Pressez sur le bouton HDMI de
le récepteur à la prise d'entrée IN de votre
la télécommande pour changer les signaux de
téléviseur pour que le contenu vidéo aille du
sorties comme suit : 480p, 720p, 1080i et 1080p.
récepteur à l'écran.
2e méthode
TV
Prises vidéo composante (Pr, Pb, Y)
Les prises vidéo composante possèdent les
codes de couleurs vert, bleu et rouge.
HD MI
Des câbles vidéo composante supplémentaires
Vers l'entrée
HDMI
(non fournis) sont nécessaires pour obtenir
Câble HDMI
la meilleure qualité d'image. Ils possèdent
(non fourni)
généralement les codes de couleurs vert, bleu
et rouge.
C o n n e c t e z l e s p r i s e s d e s o r t i e v i d é o
Vers la sortie
Y
composante OUT sur le récepteur aux prises
HDMI
P
B
R
d'entrée vidéo composante IN de votre
P
R
téléviseur pour que le contenu vidéo aille du
L
COMPOENT VIDEO
récepteur à l'écran.
HDMI
(REGULAR AND PROG SCAN)
Remarques:
• Consultez aussi le guide de l'utilisateur du
téléviseur branché.
-6-
Présentation générale des commandes
ON•OFF:
Allume et éteint l'appareil.
DVD/iPod:
Bascule entre les modes DVD et iPod.
TUNER
:
Sélectionne TUNER et sélectionne FM ou AM
AUDIO/AUX:
Sélectionne l'entrée Auxiliaire AUDIO IN
et l'entrée Auxiliaire (pour écouter l'entrée
audio depuis le téléviseur, le magnétoscope
ou Boîtier décodeur)
0-9:
Saisie de numéros.
CLEAR:
Quitte la configuration en cours manuellement
depuis l'écran du téléviseur sans enregistrer
les changements.
INFO:
Accède au menu Info.
Sélectionne l'entrée audio numérique.
OPTICAL:
TITLE:
Accède au menu des sous-titres des disques
DVD.
DISC MENU:
Accède au menu du disque en cours de lecture.
OK:
Confirme votre sélection.
:
Pour naviguer à travers les menus. Les flèches
de déplacement vers la gauche et vers la
droite règlent également la fréquence radio
OK
en mode tuner.
MUTE:
Désactive et réactive le son.
SETUP:
Entre dans le menu de configuration
RETURN:
En mode DVD, retourne au menu précédent.
VOL +/- :
Règle le volume sonore.
CH+/ , CH–/
: Accède directement au chapitre (DVD) ou
à la piste (CD) suivant(e) ou précédent(e).
Sélectionne des stations programmées en
mode TUNER.
REV:
Démarre la lecture arrière accélérée ou le
ralenti arrière.
PLAY:
Démarre la lecture d'un disque.
FWD:
Démarre la lecture avant accélérée ou le
ralenti avant.
SLOW:
Démarre la fonction de lecture au ralenti.
STOP:
Arrête la lecture.
PAUSE:
Gèle l'image, accède à la fonction d'image
avancée ou de ralenti.
AUDIO:
Accède à la fonction audio.
ANGLE:
Accède à la fonction d'angle de caméra pour
le disque DVD.
ZOOM:
Accède à la fonction de zoom.
SUBTITLE:
Sélectionnez les langues de sous -titrage
ou désactive les sous-titres (si disponible).
HDMI:
Change les signaux de sortie vidéo (480p, 720p,
1080i ou 1080p).
SUBWOOFER:
Sélectionne les différents niveaux de sortie du
caisson de basse (doux /équilibré/fort/puissant).
RANDOM:
Active/Désactive la lecture aléatoire sur les disques
CDDA/jpeg.
REPEAT:
Accède à la fonction de répétition.
LEVEL:
Bascule entre les canaux pour les différents réglages
de niveaux de canaux. Règle la valeur à l'aide de
RCR 192 AA8
VOL +/-.
-11-
Informations de
la FCC
Ce symbole indique que l'appareil utilise une
tension "dangereuse" qui peut causer une
électrocution ou des blessures.
Ce symbole indique que des instructions
importantes accompagnent ce produit. Pour
réduire les risques d'électrocution, ne retirez
pas le boîtier ou l'arrière (il n'y a aucune pièce
VOIR FICHE SIGNALÉTIQUE À L'ARRIÈRE DE
L'APPAREIL
que l'utilisateur peut remplacer). Confiez
l'entretien à du personnel compétent.
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques
d'incendie et de choc électrique, n'exposez
pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d'incendie et de choc électrique, n'exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l'humidité.
MISE EN GARDE: L'utilisation de contrô et de réglages ou l'exécution de procédures autres que
celles spécifiées dans ce guide peuvent causer l'exposition à des radiations dangereuses.
MISE EN GARDE: il y a risque d'explosion si la pile est remplacée par un type incorrect.
AVERTISSEMENT: Pour être complètement déconnecté de l'alimentation d'entrée, la prise doit
être débranchée du secteur. La prise du secteur ne doit pas être obstruée ou doit être facilement
accessible pendant son utilisation.
Informations relatives aux réparations
Protection contre la copie de DVD
Ce produit ne peut être réparé que par des
Conformément à la norme DVD, votre lecteur
personnes spécialement formées aux techniques
DVD est équipé d'un système de protection
contre la copie, qu'il est possible d'activer et de
de réparation appropriées. Pour des instructions
désactiver à travers le disque DVD lui-même,
sur la façon d'obtenir une réparation, référez-vous
à la garantie incluse dans le présent Guide.
afin de faire en sorte que tout enregistrement
du disque DVD en question sur une bande vidéo
La prise principale sert de dispositif de
soit d'une qualité d'image très médiocre, voire
sectionnement, elle devra rester opérable et
que ce soit impossible. Ce produit comprend
il ne faut pas l'obstruer en cours d'utilisation.
une technologie de protection des droits d'auteur
Pour déconnecter complètement l'appareil de
par des revendications de procédés de certains
l'alimentation principale, il faut le débrancher
brevets d'inv+ention américains et autres
totalement de la prise de courant secteur.
droits de propriété intellectuelle que possèdent
Précautions
Macrovi-sion Corporation et d'autres propriétaires
Émission de rayonnement laser invisible lors de
de droits. L'utilisation de cette technologie de
l'ouverture. Évitez toute exposition au faisceau de
protection des droits d'auteur doit être autorisée
rayons. Produit laser de classe 1. Ce système ne
par Macrovision Corporation et elle est conçue
doit être ouvert que par des techniciens qualifiés
pour une utilisation à domicile uniquement, sauf
pour éviter des accidents dus au faisceau laser.
dans le cas d'une autorisation de Macrovision
Corporation. Il est interdit de procéder à un
désossement ou un démontage.
-2-
Connexions et configuration
Connexion AUDIO depuis des sources ex-
Entrée optique numérique
ternes comme TV
Branchez les composants utilisant un signal de
sortie en format Dolby Digital (p. ex., un téléviseur
Utilisation de prises AUDIO entrée IN (AUX)
ou un boîtier décodeur) ou PCM standard (CD).
Connectez les prises AUDIO entrée IN (AUX) depuis
Utilisez un câble à fibres optiques pour cette con-
l'appareil aux prises AUDIO sortie OUT sur un
nexion audio numérique. (câble non fourni).
magnétoscope, un téléviseur, un Boîtier décodeur.
Pressez sur OPTICAL sur la télécommande ou sur
SOURCE sur l'appareil principal pour sélectionner
OPTICAL IN pour les composants de sortie audio
TV
Magnétoscope
Boîtier décodeur
AUDIO OUT
numérique.
OR
OR
TV
Boîtier décodeur
OU
OPTICAL
OU T
Câble
Y
Rouge
audio
P
B
R
P
Blanc
R
L
COMPOENT VIDEO
(REGULAR AND PROG SCAN)
OPTICAL
IN
Utilisation de AUDIO entrée IN
Connectez les prises AUDIO Ø3.5mm entrée IN sur
le panneau avant de l'appareil aux prises AUX sor-
tie OUT (AUDIO sortie OUT) sur un magnétoscope,
un téléviseur, un boîtier décodeur ou un autre élé-
ment.
Remarques:
Des câbles audio (codes de couleurs rouge et
blanc) (non fournis) sont requis.
Pressez sur SOURCE sur l'unité principale ou
sur AUDIO/AUX sur la télécommande pour
sélectionner le mode AUDIO ou AUX.
Pour écouter l'entrée audio depuis l'élément
connecté, pressez sur SOURCE sur l'unité
p r i n c i p a l e o u s u r A U D I O / A U X s u r l a
télécommande pour sélectionner le mode
AUDIO/AUX.
Il est suggéré d'utiliser les prises de 3.5
mm AUDIO-IN pour le lecteur mp3 et AUX-IN
pour les équipements auxiliaires tels que les
DVD, VCR ou PC.
-7-
Lecture de disques – Fonctions de
Présentation générale des
commandes
base
SURROUND: Change le réglage du son surround.
Disques compatibles
En mode DVD, pressez sur le bouton
• DVD
pour choisir entre les modes canal
• CD, CD-R, CD-RW
.
5.1 et Stéréo
En mode AUDIO/Aux
Formats compatibles
(entrée analogique), pressez sur le
• DVD, JPEG
bouton pour choisir entre les modes
• CD
canal 5.1 et Stéréo. (Consultez «
Systèmes d'amélioration du son »
Codage régional
sous « Informations supplémentaires
Votre appareil a été conçu pour traiter des informations
» ci-dessous pour des détails.)
de gestion des régions stockées sur des disques DVD. Le
code régional pour votre appareil est 1. Les disques qui
Les fonctions de la télécommande en mode
possèdent un code régional différent ne seront pas lus.
tuner
Utilisation du récepteur DVD
TUNER:
Sélectionne TUNER et passe de
1. Allumez votre poste de télévision.
FM à AM.
2. Pressez sur ON•OFF sur la télécommande ou sur
VOL+/–:
Règle le volume sonore.
ON/STANDBY sur le panneau avant de l'appareil.
MUTE:
Désactive et réactive le son.
Pressez sur DVD sur la télécommande.
TUNER +/–:
Règles les fréquences radio vers
Chargement de disque
le haut et vers le bas.
1
. Pressez sur
sur le panneau avant ou maintenez
MEMORY:
Mémorise une station
enfoncé le bouton STOP sur la télécommande
CH+/ , CH–/
: Sélectionne des stations pro-
pour ouvrir l'intercalaire.
grammées.
AUDIO:
Sélectionne le mode Stéréo ou
2. Insérez un disque compatible dans le comparti-
ment à disques.
Mono pour Tuner(FM)
3. Pressez à nouveau sur
pour fermer l'intercalaire
Utilisation de la télécommande pour naviguer
de disques.
à travers les menus à l'écran
Lecture
Allumez l'appareil et le poste de télévision.
Utilisez
,
,
,
et OK sur la télécommande
1. Après avoir chargé un disque, la lecture démarre
pour naviguer à travers les affichages à l'écran
automatiquement ou le menu de disque appa-
(le menu du lecteur de DVD, l'affichage des infos
raît. Si le menu de disque apparaît, sélectionnez
qui apparaît en cours de lecture ou un menu du
l'option Lecture pour lancer la lecture.
disque).
2. Pressez sur STOP pour arrêter la lecture.
Utilisez
,
,
,
sur la télécommande pour
Lecture accélérée
vous déplacer à travers les menus à l'écran dans
Pendant la lecture du disque, pressez sur REV ou
le sens du bouton de déplacement (par ex. : pour
FWD une ou plusieurs fois pour varier la vitesse et
vous déplacer vers la droite, option en évidence.
le sens de lecture accélérée. Pressez sur PLAY pour
Une fois mise en évidence, pressez pressez sur ).
reprendre la lecture normale.
Les boutons à flèche servent à mettre une sur OK
Pause
pour sélectionner l'option mise en évidence.
Pendant la lecture du disque, pressez sur PAUSE
une fois pour geler l'image. Pressez sur PLAY pour
reprendre la lecture normale.
Avance d'image
Remarque:
1. Pressez deux fois sur PAUSE. STEP s'affiche.
Insérez 2 piles « AAA » dans la télécommande
2. Pressez sur PAUSE pour avancer vers l'avant im-
avant de l'utiliser.
age par image.
3. Pressez sur PLAY pour reprendre la lecture normale.
-12-
Informations importantes
Informations importantes relatives aux piles
MISE EN GARDE
Ne mélangez pas différents types de piles ou des
Ce p ro d u i t u t i l i s e u n l a s e r. L' u t i l i s a t i o n
piles neuves et des piles usées. N'utilisez pas des
d e c o m m a n d e s o u d e r é g l a g e s o u
piles rechargeables.
l'accomplissement de procédures autres que
Afin d'éviter tout risque d'explosion, respectez les
celles spécifiées dans la présente peut entraîner
polarités indiquées à l'intérieur du compartiment
une exposition à des rayonnements dangereux.
à piles. Ne remplacez les piles que par le type de
N'ouvrez pas les couvercles et ne réparez-pas
piles spécifié. Ne les jetez pas au feu ou ne les
vous-même. Référez-vous à du personnel de
rechargez pas.
réparation qualifié.
Si vous n'utilisez pas la télécommande sur une
période prolongée, veuillez en retirer les piles.
This class B digital apparatus complies
with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B
Veuillez respecter l'environnement et
les réglementations en vigueur. Avant
est conforme à la norme NMB-003 du
de jeter des piles ou des accumulateurs,
Canada.
demandez à votre revendeur s'ils sont
soumis à un recyclage particulier et s'il
les accepte pour les mettre au rebus.
AVERTISSEMENT
Les illustrations contenues dans le présent
Pour réduire les risques d'incendie ou
document ne servent qu'à titre de représentation.
d'électrochocs, n'exposez pas cet appareil
à la pluie ou à l'humidité. Aucun objet
contenant des liquides, comme des vases,
ne doit être placé sur l'appareil.
-3-
Connexions et configuration
Connexion des haut-parleurs
Les fils des haut-parleurs possèdent des codes de couleurs pour correspondre aux terminaux. Connectez
le fil du haut-parleur à l'arrière de chaque haut-parleur au terminal de couleur correspondante au do
de l'unité. Pressez sur l'onglet pour ouvrir le terminal et insérer le fil. Relâchez l'onglet pour bloquer le fil
dans le terminal.
Haut-parleur avant
Haut-
parleur
central
Vert et
Droite
Gauche
rayures
Violet et
rayures
Rouge et
Blanc et rayures
rayures
Caisson de
basse
Insérer
Presser
Gris et
Bleu et rayures
rayures
Relâcher
Haut-parleurs arrière
)
Gauche
(son surround
Droite
Remarque:
Lors de la connexion des haut-parleurs, assurez-vous que les polarités (fil de haut-parleur "+" au
"+" sur le récepteur. ) des fils de haut-parleurs et des terminaux correspondent. Si les fiches sont
inversées, le son sera déformé. Par exemple, le fil rouge au terminal rouge sur le récepteur. Ne
permettez pas que les fils de haut-parleur se touchent, car cela endommagera le haut-parleur.
-8-
Opérations de lecture de base
Ralenti variable
Types de menus
Menu Disque — L'apparence et le contenu
1. Appuyez sur le bouton SLOW de la télécom-
de ce menu varient en fonction du type de
mande pendant la lecture.
disque que vous avez inséré. Il est distinct du
2. A chaque pression du bouton SLOW la vitesse du
menu de configuration.
ralenti change en suivant la séquence suivante :
Menu Info — Le menu Info de l'appareil
apparaît au sommet de l'écran pendant la
X1/ 2
SF 1/ 3
X
SF X
1/4
SF 1/ 5
X
lecture du disque. Pressez sur INFO sur la
PLAY
SF 1/ 7
X
SF 1/ 6
X
télécommande pour activer ou désactiver le
menu Info.
3. Appuyez sur le bouton PLAY pour retourner à la
vitesse de lecture normale.
TT
CH
Menu Configuration — Pressez sur SETUP
Changement de chapitre/piste
pour accéder à ce menu.
Pe n d a n t l a l e c t u r e d u d i s q u e , p r e s s e z
sur le bouton CH+/
, CH–/
: pour aller
i m m é d i a t e m e n t a u c h a p i t re s u i v a n t o u
précédent ou à la piste suivante ou précédente.
Con g. Générale
Zoom
Vidéo
1. Pendant la lecture d'un disque, pressez sur
Config. HDMI
ZOOM jusqu'à ce que vous atteigniez la taille de
Type de TV
zoom que vous souhaitez. Le bouton ZOOM bas-
cule entre x2, x3, x4 et ensuite zoome en arrière
sur x1/2, x1/3 et x1/4, puis retourne à la lecture
Par Défaut
normale.
2. Déplacez-vous d'une zone à l'autre (panneau) à
l'aide des boutons à flèche.
3. Pour désactiver le ZOOM, pressez sur ZOOM
jusqu'à ce que vous obteniez l'option ZOOM
Remarque:
OFF.
Quand vous pressez sur STOP, l'appareil
mémorise le point où la lecture s'est
interrompue. Si vous pressez à nouveau sur
PLAY, la lecture reprend à partir de ce point.
Pour arrêter totalement la lecture ou pour
redémarrer depuis le début, pressez deux
fois sur STOP. Si l'appareil est laissé en mode
STOP pendant plus de cinq minutes sans
interaction de l'utilisateur, un économiseur
d'écran s'active. Au bout de 30 minutes sans
interaction de l'utilisateur, l'appareil s'éteint
automatiquement.
-13-
Consignes de sécurité importantes
Veuillez le lire et le conserver pour toute
Informations supplémentaires relatives à la
sécurité
référence future
• L'appareil ne doit pas être exposé aux
Une partie de l'information qui suit peut ne pas être
écoulements ou aux éclaboussures et aucun
applicable à votre produit particulier; cepe dant,
objet ne contenant de liquide, tel qu'un vase,
comme avec n'importe quel produit électronique,
ne doit être placé sur l'objet.
des précautions doivent être observées durant le
• Prévoyez toujours un espace suffisant autour de
maniement et l'utilisation du produit.
Lisez ces instructions.
l'appareil pour l'aération. Ne placez pas le produit
Conservez ces instructions.
dans ou sur un lit, un tapis, dans une bibliothèque
Soyez attentif à tous les avertissements.
ou un meuble qui peuvent empêcher les flux
Suivez toutes les instructions.
d'air à travers les orifices des prises d'air.
N'utilisez pas cet appareil à proximité d'une
• Ne placez pas de bougies allumées, de cigarettes,
source d'eau.
cigares, etc. sur l'appareil.
Nettoyez qu'avec un chiffon sec.
• Branchez la fiche d'alimentation à la prise
Ne bloquez pas les orifices d'aération. Installer
d'alimentation CA uniquement selon le
marquage sur l'appareil.
conformément aux instructions du fabricant.
N'installez pas l'appareil à proximité de sources
• Il faut veiller à ce que des objets ne tombent pas
de chaleur comme des radiateurs, des registres
à l'intérieur de l'appareil.
de chaleur, des fours ou d'autres appareils
• N'essayez pas de démonter le boîtier. Ce produit
(notamment des amplificateurs) qui produisent
ne contient pas de composants à entretenir par
de la chaleur.
le client.
Protégez le cordon d'alimentation de sorte qu'on
Si votre appareil fonctionne sur piles, suivez les
ne risque pas de marcher dessus ni de le pincer,
précautions suivantes:
spécialement au niveau des prises, des prises
d'alimentation et au point de sortie de l'appareil.
A. De l'électrolyte peut fuir d'un pile quand elle
N'utilisez que les équipements/accessoires
mélangée avec un type de piles différent.
spécifiés par le fabricant.
lorsqu'elles sont mal insérées ou si toutes
N'utilisez cet appareil qu'avec le chariot, le pied,
les piles n'ont pas été remplacées en même
le trépied, le support ou la table recommandé
temps.
par le fabricant ou vendu avec l'appareil.
B. Toute pile peut laisser couler de l'électrolyte
Quand un chariot est utilisé, soyez prudent en
ou exploser si elle est jetée au feu ou si on
déplaçant l'ensemble chariot/appareil pour éviter
tente de charger une pile qui n'est pas conçue
toute blessure pouvant résulter de culbutes.
pour être rechargée.
Débranchez cet appareil lors d'orages ou quand
C. Jetez immédiatement les piles qui fuient. Les
vous ne l'utilisez pas durant des périodes
piles qui fuient peuvent causer des brûlures
prolongées. Référez tout l'entretien à du
ou d'autres blessures corporelles. Quand
personnel d'entretien qualifié.
vous jetez des piles, assurez-vous de le faire
Une réparation est nécessaire lorsque l'appareil
de manière adéquate, selon les règlements
a été endommagé de quelque façon que
locaux/provinciaux et nationaux.
ce soit, scomme des dommages au cordon
D. Les piles ne doivent pas être exposées à de
d'alimentation, du liquide renversé ou des objets
forte chaleur, tel qu'à la lumière du soleil, au
tombés à l'intérieur de l'appareil, l'appareil a été
feu ou autres choses de semblable.
exposé à la pluie ou l'humidité, il ne fonctionne
pas normalement ou il est tombé.
-4-
Connexions et configuration
Positionnement des haut-parleurs
Placement des haut-parleurs avant
Pour des résultats optimaux, suivez le placement
3
des haut-parleurs ci-dessous.
1
Alignement
Alignez le haut-parleur central de manière
homogène (A) ou légèrement en retrait (B) par
2
rapport aux haut-parleurs gauche et droit, mais pas
devant eux.
1
4
3
Avec l'aimable autorisation des
laboratoires Dolby
1. Gauche, droite (haut-parleurs avant)
L e s h a u t - p a r l e u r s a v a n t t r a n s m e t t e n t
principalement la musique et les effects sonores.
2. Centre
En mode surround, le haut-parleur central
transmet la plus grande partie des dialogues ainsi
que la musique et des effets. Il faut le placer entre
Angle
les haut-parleurs gauche et droit.
Placez les haut-parleurs gauche et droit pour for-
3. Surround (haut-parleurs arrière)
L'équilibre d'ensemble du son des haut-parleurs
mer un angle de 45 degrés par rapport à votre
surround doit être aussi proche que possible des
position de visionnage préférée pour dupliquer la
haut-parleurs avant.
perspective de mixage de la bande sonore.
Un emplacement approprié est vital pour établir
Hauteur
un champ sonore réparti de manière homogène.
4. Caisson de basse
Les trois haut-parleurs avant doivent être autant
Un caisson de basse vise à reproduire des effects
que possible à la même hauteur. Ceci nécessite
souvent de placer le haut-parleur central directe-
puissants de basses graves (explosions, le
ment par-dessus (A) ou en dessous (B) du poste
grondement de vaisseaux spatiaux, etc.).
de télévision.
A
Remarque:
Les haut-parleurs avant et central fournis avec
cet appareil sont blindés magnétiquement
pour protéger votre poste de télévision. Il
n'est pas conseillé de placer les haut-parleurs
surround et le caisson de basse à proximité du
B
poste de télévision.
-9-
Le menu Info
Titre/chapitre (DVD)/piste (CD audio)
Le menu Info
Pour accéder directement à un titre, un chapitre
1. Pressez sur INFO sur la télécommande pendant
(DVD) ou une piste (CD audio), pressez sur INFO,
la lecture d'un disque pour afficher le menu
Info.La première bannière présente les infor-
pressez sur OK. Sélectionnez l'icône de titre (TT),
mations relatives aux titres, aux chapitres et
de piste (TRK) ou de chapitre (CH) et saisissez
un numéro directement à l'aide des touches
au temps.
numériques. Pressez sur OK pour confirmer.
2. Pressez à nouveau sur INFO pour la langue au-
dio, les sous-titres et l'angle de caméra.
3. Pressez sur INFO une troisième fois pour le
Remarque :
mode lecture, signet et minuterie de mise en
Beaucoup de disques ne possèdent qu'un
sommeil.
seul titre.
4. Utilisez les boutons à flèche droite/gauche de la
télécommande pour sélectionner une icône.
Affichage de la durée
5. Utilisez les boutons à flèche hout/bas pour faire
Pour accéder à l'affichage de la durée, pressez sur
défiler les options.
INFO sur la télécommande. Pressez de manière
répétitive sur les boutons à flèche vers le haut/
bas pour afficher :
Remarque:
DVD: Durée écoulée dans le chapitre, durée
INVALID KEY s'affichera si la fonction
restante dans le chapitre, durée écoulée dans le
que vous sélectionnez n'est pas disponible.
titre, durée restante dans le titre.
CD Audio: Durée écoulée dans la piste, durée
restante dans la piste, durée écoulée dans le
Affichage des infos sur le DVD
disque, durée restante dans le disque.
Chapitre
Titre
Affichage durée
Pour accéder directement à un point sur le disque
qui ne correspond pas au début d'un titre ou d'un
TT
CH
chapitre, pressez une fois sur INFO et pressez
sur OK, mettez l'icône d'affichage de durée en
Langue audio
Sous-titres Angle de caméra
évidence à l'aide des boutons à flèche, puis
5.1C H
O F F
saisissez une durée avec les touches numériques
(hh: mm: ss) et pressez sur OK.
Minuterie de
Mode lecture
Signet
mise en sommeil
Remarque:
La fonction d'affichage de la durée peut ne
pas être disponible sur tous les disques.
Affchage des infos sur le CD
Affichage durée
Titre
Audio (DVD)
Certains disques possèdent plusieurs pistes audio
TRK
utilisées pour différentes langues ou différents
Minuterie de
Mode lecture
Signet
mise en sommeil
formats audio.
Pour changer la langue ou le format audio en
cours de lecture :
1. Pressez deux fois sur le bouton INFO.
2. Utilisez les boutons à flèche gauche/droite
pour sélectionner l'icône Audio ou pressez sur
le bouton AUDIO de la télécommande.
3. Choisissez une langue ou un format audio avec
les boutons à flèche haut/bas.
-14-
4/28/2009 12:22:21 PM

Advertisement

loading

Summary of Contents for RCA RTD615I - DVD Home Theater System

  • Page 1 Consignes de sécurité importantes Informations de la FCC Informations de la FCC Informations importantes Cet appareil est conforme à la partie 15 du règle- Aération Informations importantes relatives aux piles MISE EN GARDE Veuillez le lire et le conserver pour toute Informations supplémentaires relatives à...
  • Page 2 Le menu Info Le menu Info Radio Radio iPod iPod iPod L’appareil possède un syntoniseur intégré qui Cette option n’est disponible que si le disque Mode Lecture (tous les disques sauf le jpeg) Sommeil Préréglage manuel iPod est une marque de commerce de Apple 4.