VTech sbc20-2432 Manual Del Usuario
VTech sbc20-2432 Manual Del Usuario

VTech sbc20-2432 Manual Del Usuario

User manual
Hide thumbs Also See for sbc20-2432:

Advertisement

Quick Links

Instrucciones importantes de seguridad

Cuando esté usando su equipo telefónico, siempre debe obedecer las reglas básicas de
seguridad para reducir el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico o
una lesión, incluyendo las siguientes:
1. Deberá leer y comprender todas las instrucciones.
2. Siga todas las instrucciones y advertencias marcadas en el producto.
3. Desenchúfelo del contacto eléctrico de la pared antes de limpiarlo. Nunca utilice
limpiadores líquidos o limpiadores en aerosol. Use un paño húmedo para la limpieza.
4. Nunca use este equipo cerca de agua (por ejemplo cerca de una tina de baño, un
lavabo en la cocina o una alberca).
5. No coloque este producto sobre una superficie inestable, tal como una mesa, estante
o soporte. El aparato podría caer, dañándose considerablemente.
6. Las aperturas y ranuras en el fondo o parte posterior de la Unidad Base y del Auricular
son para la ventilación. Para protegerlas contra el sobrecalentamiento, estas aberturas
nunca deberán bloquearse colocando el producto sobre una superficie blanda, tal
como una cama, sofá, o alfombra. Este aparato nunca deberá colocarse cerca o
encima de un radiador o registro de calefacción. Este aparato no debe colocarse en
ninguna área si no se proporciona una ventilación adecuada.
7. Este aparato debe operarse únicamente con el tipo de fuente de suministro eléctrico
indicado en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de suministro eléctrico en su hogar,
consulte con su distribuidor o compañía eléctrica local.
8. No permita que se coloquen objetos sobre el cable de suministro de electricidad. No
instale este aparato donde el cable quede expuesto al paso de las personas.
9. Nunca inserte objetos de ningún tipo dentro de las ranuras en la Base o el Auricular
ya que podrían tocar puntos con voltajes peligrosos o hacer corto circuito, con el
riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico. Nunca derrame líquidos
de ningún tipo sobre el aparato.
10. Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, no desarme este aparato, llévelo a un
centro de servicio autorizado. Si abre o retira partes de la Base o del Auricular
distintas a las tapas de acceso especificadas podría exponerse a voltajes peligrosos
o a otros riesgos. Si usa el aparato después de montarlo incorrectamente, esto podría
provocar choques eléctricos.
11. No sobrecargue los contactos y cables de las extensiones eléctricas debido a que
se corre el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico.
12. Desenchufe este producto del contacto eléctrico y solicite ayuda al centro de servicio
autorizado cuando se presenten las siguientes condiciones:
A. Cuando se dañe o desgaste el cable de alimentación eléctrica.
B. Si se ha derramado líquido sobre el aparato.
C. Si el aparato ha sido expuesto al agua o a la lluvia.
D. Si el aparato no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de operación.
Ajuste únicamente los controles indicados en las instrucciones de operación,
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the sbc20-2432 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for VTech sbc20-2432

  • Page 1: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad Cuando esté usando su equipo telefónico, siempre debe obedecer las reglas básicas de seguridad para reducir el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico o una lesión, incluyendo las siguientes: 1. Deberá leer y comprender todas las instrucciones. 2.
  • Page 2 Instrucciones importantes de seguridad debido a que un ajuste no apropiado de otros controles puede dar como resultado daños que con frecuencia requieran reparaciones extensas por un técnico autorizado para reparar el aparato. E. Si el aparato ha sufrido una caída y la Base y/o el Auricular se ha dañado. F.
  • Page 3 Introducción El modelo 20-2432 es un teléfono inalámbrico avanzado que opera en el intervalo de frecuencias de los 2.4GHz. El modelo 20-2432 se puede usar con un máximo de 8 auriculares. Al usar Auriculares adicionales, varias personas pueden usar el sistema inalámbrico a la misma vez.
  • Page 4: Lista De Partes Incluidas

    Lista de partes incluidas 6. Soporte para cinturón 1. Unidad Base 7. Manual del usuario 2. Auricular 8. Audífono de 2.5mm 3. Adaptador de corriente alterna CA 4. Cables telefónicos 5. Paquete de pilas (2) Soporte para cinturón Unidad Base Auricular 2 Paquetes de pilas Adaptador de corriente alterna CA...
  • Page 5: Identificación De Partes Del Auricular

    Identificación de partes del Auricular 1. Antena 10. Botón de selección/OK 2. Indicador de mensaje en espera 11. Apagado (borrar) 3. Bocina del auricular 12. Línea 2 (Flash) 4. Conexión para audífono (2.5mm) 13. Compartimiento de la pila (parte posterior del auricular) 5.
  • Page 6: Identificación De Partes De La Unidad Base

    Identificación de partes de la Unidad Base 1. Indicador de mensaje en espera 16. Teclas de despliegue (Línea 1, Línea 2) 17. Tecla del botón de selección 2. Indicador de pila de repuesto 18. Tecla de borrar 3. Indicador de cargado 19.
  • Page 7 Configuración Enchufe el adaptador de corriente alterna CA en un contacto eléctrico y el conector de corriente directa en la parte posterior de la Unidad Base. Cómo conectar a las líneas telefónicas Su sistema 20-2432 de 2 líneas funcionará bien aunque sólo tenga una línea telefónica. Le recomendamos que conecte el cable telefónico modular a la conexión marcada LINE 1 / L1 + L2, ubicada en la parte posterior de la Unidad Base.
  • Page 8: Instalación Del Paquete De Pilas En El Auricular

    Instalación del paquete de pilas en el Auricular Siga estos pasos: 1. Retire la cubierta de las pilas oprimiendo sobre la ranura y deslizándola hacia abajo. 2. Coloque el nuevo paquete de pilas en el Auricular con los contactos metálicos alineados con los contactos de carga del compartimiento de la pila.
  • Page 9: Carga Del Paquete De Pilas Del Auricular

    Carga del paquete de pilas del Auricular Carga del paquete de pilas del Auricular El Auricular de su teléfono inalámbrico 20-2432 es alimentado por un paquete de pilas recargables. El paquete se carga automáticamente siempre que se coloca el Auricular en la Unidad Base.
  • Page 10 Selección de llamada por tonos/pulsos Consulte la sección titulada SELECCIONE TONO/PULSO EN LA UNIDAD BASE para obtener los detalles. PRECAUCIÓN: Utilice únicamente el adaptador de suministro eléctrico de VTech proporcionado con el teléfono. IMPORTANTE: PARA EL DESEMPEÑO MÁXIMO DE SU SISTEMA DE TELÉFONO INALÁMBRICO: 1.
  • Page 11 Cargador de la pila de repuesto/función de respaldo de energía El equipo 20-2432 usa el cargador de la pila de repuesto en la Unidad Base para proporcionar respaldo para la operación del equipo en caso de presentarse una falla en el suministro eléctrico. Con un paquete de pilas cargado en el cargador de la pila de repuesto, se podrán hacer y recibir llamadas desde el Auricular durante una hora.
  • Page 12: Registro Y Operación

    Registro y operación Registro y operación del Auricular accesorio 20-2422 El sistema 20-2432 puede operar hasta 8 auriculares. El Auricular accesorio consiste en lo siguiente: Auricular Soporte para Paquete de pilas Cargador cinturón Configuración Auricular accesorio 20-2422 1. Enchufe el adaptador de corriente alterna (CA) en el contacto eléctrico.
  • Page 13 Registro y operación Ingrese el código identificador de la Base 1. Después de cargar el Auricular, retírelo del armazón de carga; la pantalla mostrará: alternando con esta pantalla: 2. Si después de haber cambiado el Auricular, usted ve: 3. Oprima NEW (nuevo). Ahora verá la pantalla de ENTER BASE ID como está...
  • Page 14: Indicadores Del Auricular Y La Base

    Indicadores del Auricular y la Base Iconos del Auricular y de la Base Icono Descripción Indicador de línea en uso Se mantiene activado sin ningún número al lado cuando un conjunto en paralelo se encuentra en uso. Se mantiene activado con uno o más números al lado para indicar cuáles extensiones están usando la línea.
  • Page 15 Indicadores del Auricular y la Base LEDs del Auricular Descripción • Parpadea para indicar que tiene mensajes nuevos en su Mensaje en correo de voz. Debe suscribirse a este servicio a través de espera su compañía telefónica local. LEDs de la Base Descripción Mensaje en espera •...
  • Page 16 Funciones de las teclas del menú en la pantalla El equipo 20-2432 tiene un diseño avanzado que usa una estructura de menú y teclas en la pantalla para tener acceso a todas las funciones integradas. Ejemplo de la pantalla del modo inactivo: RDL (Remarcado) Oprima el botón RDL para mostrar los últimos cinco números telefónicos marcados.
  • Page 17 Call History (Caller ID) Registro de llamadas (identificador de llamadas) NOTAS ACERCA DEL IDENTIFICADOR DE LLAMADAS Y DEL IDENTIFICADOR DE LLAMADA EN ESPERA Estos servicios son a Base de una suscripción y los proporcionan los proveedores de servicio telefónico regional. Debe suscribirse a estos servicios para disfrutar de estas funciones.
  • Page 18 Call History (Caller ID) Registro de llamadas (identificador de llamadas) • Para marcar el número mostrado, oprima la tecla de LÍNEA que desee usar (o HANDSFREE) en el Auricular o SPEAKERPHONE en la Base. • Si necesita marcar el número de manera diferente a la que está...
  • Page 19 Configuraciones del Auricular y de la Base SAVE TO MEMORY (guardar en la memoria) Para guardar el registro mostrado del Caller ID dentro del directorio, oprima MENU. Use las teclas de despliegue para llegar a SAVE TO MEM 7. Oprima OK. -o- Cuando el registro del Identificador de llamadas que desee usar esté...
  • Page 20 Configuraciones del Auricular y de la Base • LOW BATT TONE (tono de pila baja) (Sólo en el Auricular) Seleccione esta opción para que el tono de advertencia por pila baja se active, ON, o desactive, OFF. Oprima los botones en la pantalla ON u OFF para seleccionar.
  • Page 21 Configuraciones del Auricular y de la Base • MODO MEJORADO El sistema 20-2432 tiene una función mejorada, diseñada para mejorar la calidad y el alcance del sonido. Si usa su sistema 20-2432 dentro de un área con interferencia, el Modo Mejorado puede ayudarle a mejorar tanto la calidad del sonido como el alcance. El alcance real depende de su entorno.
  • Page 22 Configuraciones del Auricular y de la Base • Oprima SAVE para confirmar el nombre del Auricular. También puede darle un nombre a la Unidad Base. En la Base, en el modo inactivo (OFF), oprima MENU, use las teclas de despliegue para ir a SETUP BASE, después oprima OK.
  • Page 23 Registro Borrar el registro de los Auriculares Usted puede borrar el registro de todos los Auriculares a la misma vez. Esto causa que la Unidad Base se ‘olvide’ que tiene Auriculares registrados del todo. Lo más seguro es que nunca tenga que llevar a cabo este proceso. Una posible razón para tener que borrar el registro es si tiene el número máximo de Auriculares (8) registrados a la Base, y un Auricular debe ser repuesto, la Base no registrará...
  • Page 24 Memoria Memory La Base y cada Auricular puede almacenar en su memoria hasta 50 nombres/números. Cada localidad de memoria puede almacenar hasta 32 dígitos y 16 caracteres para el nombre. Cuando se pida que entre el nombre, ENTER NAME, use las teclas de números para ‘escribir’...
  • Page 25 Memoria Para almacenar un número/nombre: • Comenzando desde la pantalla del modo inactivo, entre el número que desea almacenar en la memoria. Si se equivoca, oprima CLEAR para retroceder. • Asegúrese de incluir los códigos de larga distancia y las pausas (usando el botón en la pantalla para la pausa) si es necesario.
  • Page 26 Memoria Para buscar y marcar un número/ nombre • Comenzando en la pantalla del modo inactivo, oprima el botón en la pantalla MEM para revisar el contenido de la memoria. • Usando los botones en la pantalla se puede recorrer el contenido de la memoria en orden alfabético.
  • Page 27 Memoria • Oprima el botón en la pantalla para borrar, DEL. El Auricular o la Base mostrará el mensaje: • Para borrar este registro, oprima THIS. • Para borrar todos los registros, oprima el botón ALL. Para confirmar el borrado de todos los registros, oprima YES.
  • Page 28: Operación Del Auricular Y De La Base

    Operación del Auricular y de la Base Para hacer llamadas Desde el Auricular • Oprima una tecla de LÍNEA (o HANDSFREE para usar la función de altavoz). • Marque el número telefónico. • Marque primero el número telefónico; después oprima una tecla de LÍNEA (o HANDSFREE).
  • Page 29 Operación del Auricular y de la Base ERASE (borrar) Oprima RDL. Use las teclas de despliegue para ir al número de teléfono que desea, oprima SELECT, después oprima ERASE. SAVE (guardar) Oprima RDL. Use las teclas de despliegue para ir al número de teléfono que desea, oprima SELECT, después oprima SAVE.
  • Page 30 Operación del Auricular y de la Base Si la Base está siendo usada en una línea cuando suene el timbre en la línea inactiva, usted escuchará un tono especial de alerta, el cual señala que hay una llamada nueva. Esta alerta está diseñada para minimizar la interrupción de la llamada en progreso. Usted entonces puede: •...
  • Page 31 Operación del Auricular y de la Base Cómo ajustar el volumen del Auricular (también aplica al Altavoz del Auricular) NOTA: El Auricular debe estar EN USO para ajustar el volumen. • Oprima la tecla de VOL, ubicada directamente abajo de la esquina inferior izquierda de la pantalla.
  • Page 32 Operación del Auricular y de la Base Realce el auricular al que desea mandar la intercomunicación y después oprima OK. La pantalla mostrará CALLING HANDSET ___ (llamando al auricular ___), CALLING BASE (llamando a la Base), o PERFORMING GLOBAL PAGE (localización global). La pantalla del auricular recibiendo la intercomunicación mostrará...
  • Page 33 Operación del Auricular y de la Base a manos libres. Esta función le permite colocar el Auricular vertical sobre una mesa o escritorio y conversar a manos libres. Para obtener más información, consulte la sección PARA HACER LLAMADAS en OPERACIÓN DEL AURICULAR Y DE LA BASE. Cómo conmutar de la bocina del auricular a la función a manos libres Mientras está...
  • Page 34 Operación del Auricular y de la Base Indicador de mensaje en espera El sistema 20-2432 es compatible con el servicio de correo de voz proporcionado por algunas compañías telefónicas locales. Si se suscribe a este servicio y tiene mensajes nuevos no reproducidos en su correo de voz, se transmitirá una señal de Indicador visual de mensaje en espera (VMWI) por parte de su compañía telefónica local.
  • Page 35: Funciones Personalizadas Pay-Per-Use (Ppu) (Pago Por Uso)

    Funciones personalizadas Pay-Per-Use (PPU) (pago por uso) Oprima Servicios facturados en el Auricular, o las 3 teclas dedicadas en la Unidad Base para obtener acceso a las siguientes funciones: AUTO CALLBACK (marcado automático) 3-WAY CALLING (llamada de 3 en línea) REPEAT DIALING (marcado repetido) AUTO CALL BACK (marcado automático) marca el último número que llamó...
  • Page 36: Caller Id

    Servicios adicionales Qwest ofrece una variedad de servicios opcionales. Para obtener información acerca de los precios y disponibilidad de estos y otros servicios en su área, o para obtener instrucciones adicionales acerca de cómo usar estos servicios, llame al número apropiado mencionado a continuación.
  • Page 37 Servicios adicionales Servicio de mensaje de voz El Servicio de mensaje de voz graba las llamadas que reciba cuando no pueda contestarlas, o cuando la línea esté ocupada. Para establecer el Servicio de mensaje de voz La primera vez que llame al número para escuchar sus mensajes de voz, siga estos cinco pasos fáciles.
  • Page 38 Servicios adicionales Priority Call (llamada de prioridad) Para usar Priority Call 1. Usted puede almacenar hasta 15 números distintos. 2. Para establecer o cambiar su prioridad, simplemente marque *61 y siga las instrucciones grabadas. 3. Para cancelar Priority Calling, marque *81. Selective Call Forwarding (Reenvío de llamadas selectivo) Selective Call Forwarding transfiere llamadas de números específicos a otro número de teléfono que usted elija.
  • Page 39 El Auricular del sistema 20-2432 está equipado con una conexión de 2.5mm para un audífono opcional, para el funcionamiento a manos libres. Si usted desea usar la opción para el audífono, debe obtener un audífono accesorio opcional, el cual sea compatible con el sistema 20-2432.
  • Page 40: Mantenimiento

    Mantenimiento Cuidados de su teléfono Su teléfono inalámbrico contiene partes electrónicas complejas, por lo tanto debe tratarse con cuidado. Evite tratarlo de forma brusca Cuelgue el Auricular con cuidado.Conserve el material de empaque original para proteger su teléfono si necesita transportarlo posteriormente. Evite el contacto con el agua Su teléfono puede dañarse si se humedece.
  • Page 41: En Caso De Dificultades

    En caso de dificultades Si tiene alguna dificultad para operar su teléfono, las siguientes sugerencias podrían resolver el problema. El teléfono no funciona • Asegúrese de que se encuentre conectado el cable de corriente. • Asegúrese de que el cable de la línea telefónica esté enchufado firmemente dentro de la Unidad Base y la conexión telefónica de la pared.
  • Page 42 En caso de dificultades Escucha otras llamadas mientras usa su teléfono • Disconnect your Base Unit from the telephone jack, and plug in a regular telephone. • Desconecte la Unidad Base de la conexión telefónica y conecte un teléfono regular. Si continúa escuchando otras llamadas, probablemente el problema se encuentre en el cableado o en el servicio local.
  • Page 43: Garantía Limitada

    Garantía limitada La Garantía Limitada del Fabricante le garantiza, solamente al comprador original, los materiales y la mano de obra de este producto durante UN AÑO desde la fecha de compra. El distribuidor reparará o cambiará, a nuestro criterio, este producto sin costo alguno si no funciona debido a un defecto en los materiales o en la mano de obra dentro de dicho período de tiempo.
  • Page 44 Reglamentos del FCC, ACTA y IC Este equipo cumple con la Parte 15 de las reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) para los Estados Unidos. También cumple con los reglamentos RSS210 y CS-03 de Industry and Science Canada (Industria y ciencia de Canadá). La operación está...
  • Page 45 Reglamentos del FCC, ACTA y IC Para el equipo aprobado después de dicha fecha, la identificación del producto está precedida por “US” y dos puntos (:), y el REN está codificado en la identificación del producto sin un punto decimal como el sexto y séptimo caracteres después de los dos puntos.
  • Page 46 Reglamentos del FCC, ACTA y IC avisará lo más pronto posible. Se le dará la oportunidad de corregir el problema y la compañía telefónica debe informarle de su derecho de presentarle una queja a la FCC. Su compañía telefónica puede hacer cambios en sus locales, equipo, operación, o procedimientos que podrían afectar el funcionamiento apropiado de este producto.
  • Page 47 Reglamentos del FCC, ACTA y IC Precaución: Los usuarios no deben tratar de hacer dichas conexiones por si mismos, sino deben comunicarse con la autoridad de inspección eléctrica apropiada o con un electricista, como sea apropiado. Su teléfono inalámbrico está diseñado para operar con la máxima energía permitida por la FCC y IC.
  • Page 48: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas CONTROL DE FRECUENCIA PESO Sintetizador PLL controlado por cristal Auricular: 122 gramos Base: 598 gramos (excluyendo el paquete de pilas) FRECUENCIA DE TRANSMISIÓN 2401.056 - 2481.408 MHz REQUISITOS DE ENERGÍA Auricular: Paquete de pilas NiCd de FRECUENCIA DE RECEPCIÓN 800mAh o paquete de pilas 2401.056 - 2481.408 MHz NiMH de 1500mAh...
  • Page 49 91-000024-010-00 ISSUE 0...
  • Page 50 Índice 1. Instrucciones importantes de 28. Operaciones avanzadas seguridad 28. Operación del Auricular y de la Base Para hacer llamadas 3. Introducción Redial (remarcado) 4. Lista de partes incluidas Contestar llamadas 5. Identificación de partes del Auricular Función de silenciamiento 6.

This manual is also suitable for:

20-2432

Table of Contents