Download Print this page

Kenmore 9991 - Elite 30 in. Induction Range Use And Care Manual page 36

Slide-in models

Advertisement

Available languages

Available languages

Cocd6n
de
convecd6n
(algunos
rnodelos)
NOTA: El ventilador
de convecci6n
se apaga autom_ticamente
cuando la puerta del
horno se abre mientras
que el homo est_ en el modo de convecci6n
y se termina
cuando la puerta se halla cerrrado de nuevo.
El horno
de convecci6n
utiliza
un ventilador
y un elemento
de convecci6n
en algunos
modelos
Iocalizado
en la parte de trasera
del homo
para que el aire caliente
pueda
circular
alrededor
de la comida
que esta siendo
cocida.
El modo
de convecci6n
disminuye
el tiempo
de cocci6n.
Permite
que los alimentos
guarden
sus jugos
y savores naturales.
Este metodo
le permite
de obtener
los mejores
resultados
al hornear,
descongelar,
deshydratar
y al rostizar
las comidas.
Notas sobre la convecci6n:
1. Cocinar
en grande
cantidad
es mas conveniente
y da mejores
resultados.
2. Descongelar
es mas rapido
en el modo
de convecci6n
que comparado
al cocido
regular
irradiante.
3. Recuerde
de usar recetas
con los tiempos
ajustados
para la convecci6n
hornear/
rostizar.
El tiempo
de preparado
debera
ser disminu[do
hasta de 30% cuando
utilice
este modo.
4. Para la temperatura
y los ajustes,
consulte
la Gu[a de control
del homo
electrico.
Rostizados
de
convecd6n
(algunos
rnodelos)
Cuando rostize con la convecci6n, utilice la parrilla y la rejilla y, el
estante de rostizar. La parrilla cogera la grasa que se derrame y la
rejilla evitara las manchasde grasa. El estante de rostizar sostendra
la came.
Rostizar
1. Coloque
el estante
del horno
en la posici6n
de abajo.
2. Coloque
la rejilla en la parrilla.
El estante
de rostizar
cabe en
la rejilla y as[ permite
que el aire caliente
circule
debajo
de la
comida
para un cocido
uniforme
y aumenta
el dorado
de la
parte
inferior
de la carne. AsegOrese
que el estante
de
rostizar
halla sido bien ajustado
a la rejilla de la parrilla.
NO
utilice
la parrilla
sin la rejilla o sino cubra la rejilla con pel[cula
de aluminio
3. Para los ajustes
de temperatura,
consulte
la Gu[a de control
del homo
electrico
Grillador
Jncandecente
El grillador
incandecente
provisto
con su nueva estufa
le permite
de
grillar
comida
en el horno.
No utilice
el grillador
incandecente
sin la
parrilla
y su pieza adjunta.
La parrilla
y su pieza adjunta
permiten
a la
grasa de gotear
y de estar lejos del calor del asador.
No utilice
el
grillador
incandecente
en la plancha
de cocinar.
No esta dise6ado
para
hacerlo.
Si Io hace, esto puede
ocasionar
un incendio
Si un incendio
ocurre,
deje la puerta
del homo
cerrada
y
apaguelo.Si
el fuego
persiste,
aplique
soda caustica
sobre el fuego
o use un extinguidor.
NO eche agua ni harina
sobre
el fuego.
La harina
puede
ser explosiva.
Para utilizar
el grillado
incandecente.
1. Coloque
la pieza adjunta
sobre la parrilla.
NO use la parrilla
sin la pieza adjunta
o sino
cubra
la rejilla con pel[cula
de aluminio.
La grasa que se acumula
puede
encenderse.
2. Coloque
el grillador
incandecente
sobre la pieza adjunta.
3. Precaliente
el grillador
incandecente
colocando
las diferentes
partes
en el homo
y
cierre
la puerta.
4. Ajuste
el homo
en grillado
como
descrito
en la Gu[a de control
del homo
electrico
bajo Grillado.
5. Permita
que el homo
funcione
por 10 minutos
para que el grillador
incandecente
se
caliente.
6. Tire la rejilla del homo
hacia afuera
y coloque
la comida
sobre el grillador
incandecente.
7. Empuje
la rejilla del homo
y cierre la puerta.
8. Proceda
a asar
de un
lado hasta que la comida
este dorada;
voltee
y cosa el otro
lado.
Sazone y sirva. NOTA: Siempre
tire la rejilla
hacia afuera
hasta
el borde
antes de
voltear
o retirar
la comida.
9. El asado debe ser hecho como
en la Guia de control
del homo
electrico.
Cuando
halla
completado
el asado,
termine
el ciclo de asado.
36

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

790