Frigidaire FGBM185KB - Microwave Usage Et D'entretien
Frigidaire FGBM185KB - Microwave Usage Et D'entretien

Frigidaire FGBM185KB - Microwave Usage Et D'entretien

Four micro-ondes
Hide thumbs Also See for FGBM185KB - Microwave:

Advertisement

Tout sur le
Usage
de votre
BIENVENUE ET FÉLICITATION ...............................2
NOMENCLATURE ...................................................8
AVANT L'USAGE .................................................. 10
CUISSON MANUELLE ........................................... 11
www.frigidaire.com USA 1-800-944-9044
et
d'entretien
Four Micro-ondes
TA B L E D E S M AT I È R E S
AUTO COOKING (CUISSON AUTO) .......................16
FONCTIONS PRATIQUES ......................................23
NETTOYAGE ET ENTRETIEN .................................26
APPEL DE SERVICE .............................................28
FICHE TECHNIQUE ..............................................28
GARANTIE ..........................................................29
www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Frigidaire FGBM185KB - Microwave

  • Page 1: Table Of Contents

    IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ....2 FONCTIONS PRATIQUES ........23 NOMENCLATURE ...........8 NETTOYAGE ET ENTRETIEN .........26 AVANT L’USAGE ..........10 APPEL DE SERVICE ..........28 CUISSON MANUELLE ........... 11 FICHE TECHNIQUE ..........28 SENSOR COOKING (CUISSON AU CAPTEUR) ....12 GARANTIE ............29 www.frigidaire.com USA 1-800-944-9044 www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352...
  • Page 2: Bienvenue Et Félicitation

    Une liste de numéros sans frais de service à la clientèle se trouve au verso de ce manuel. OU communiquez avec les services à la clientèle de Frigidaire au 1-800-944-9044, 24 sur 24, 7 jours sur 7. IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 3 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Défi nitions Il s'agit du symbole d'alerte à la sécurité. Il sert à vous avertir des dangers de blessures potentielles. Conformez- vous à tous les messages qui suivent ce symbole pour éviter l'éventualité de toute blessure ou fatalité. AVERTISSEMENT ATTENTION AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement...
  • Page 4 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ DÉBALLAGE ET INSPECTION DU FOUR Installation électrique Ouvrez le fond de la boîte, repliez les rabats de la boîte et Vérifi ez les instructions d’installation pour l’emplacement renversez le four à micro-ondes pour qu’il repose sur la correct de l’alimentation électrique.
  • Page 5 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Déclaration d'interférence de fréquence radioélectrique de la Commission fédérale des communications (USA uniquement) Cet appareil produit et utilise des fréquences ISM et peut causer des interférences avec la réception de la radio ou de la télévision s'il n'est pas installé ou utilisé correctement, c'est à dire conformément aux instruction du fabricant. Son type a été...
  • Page 6: Les Aliments

    IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LE FOUR À MICRO-ONDES À PROPOS DE LA CUISSON AUX MICRO-ONDES Ce mode d’emploi est précieux; le lire attentivement et le • Disposer les aliments avec soin. Placer la partie la plus épaisse conserver pour s’y reporter, au besoin. des aliments vers l’extérieur du plat.
  • Page 7 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ À PROPOS DES USTENSILES ET DES À PROPOS DES ENFANTS ET DU FOUR À MICRO-ONDES MOYENS DE COUVRIR LES ALIMENTS Les enfants de moins de 7 ans ne devraient utiliser le four à micro-ondes que sous la surveillance étroite d’un adulte. Il n’est pas nécessaire d’acheter une nouvelle batterie de cuisine.
  • Page 8: Nomenclature

    NOMENCLATURE VUE DE FACE VUE D’EN DESSOUS (Avant du four à micro-ondes) (Arrière du four à micro-ondes) 1 Porte du four avec hublot transparent 11 Panneau de contrôle 2 Charnières de porte 12 Affi chage du temps : affi chage numérique, 99 minutes, 99 secondes 3 Couvercle du guide d’ondes: 13 Évents de ventilation...
  • Page 9 PANNEAU DE CONTRÔLE Les mots dans la partie inférieure de l’affi chage s’allumeront pour indiquer quelle fonction est en cours. 16-17 23-24 23-24 23-24 Les chiffres en marge de l’illustration du tableau de commande renvoient aux pages sur lesquelles on trouve des descriptions des caractéristiques et des renseignements concernant le mode d’emploi.
  • Page 10: Avant L'usage

    AVANT L’USAGE • Avant d’utiliser votre nouveau four à micro-ondes, Cette horloge est conçue selon un cycle de 12 heures. veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation. En cas d’entrée d’une heure invalide, l’indication ERROR s’affiche. Appuyer sur la touche STOP clear et entrer •...
  • Page 11: Cuisson Manuelle

    CUISSON MANUELLE Temps de cuisson • Supposons que l’on veuille décongeler des aliments pendant 5 minutes à 30 %. Le four peut être programmé pour une durée de 99 minutes et 99 secondes. Toujours entrer les secondes après les Étape Presser minutes, même si le nombre de secondes est égal à...
  • Page 12: Sensor Cooking (Cuisson Au Capteur)

    CUISSON MANUELLE Décongélation manuelle Lorsque l’aliment à décongeler ne figure pas au easy Pour les aliments crus ou cuits, compter en moyenne 4 defrost chart (tableau décongélation facile) (Voir page minutes pour une livre (453 g). Par exemple, choisir 4 22) ou encore si la quantité...
  • Page 13: Cuisson Au Capteur

    SENSOR COOKING (CUISSON AU CAPTEUR) Le mode CUISSON AU CAPTEUR applique aux sélections Sensor Cook (Cuisson au capteur) suivantes: Cuisson au capteur, Popcorn, Légumes, Pomme Vous pouvez cuire 5 types d'aliments (Plats principaux de terre au four et Réchauffage au capteur. surgelés, Viande hachée bifteck, Riz, Poissons/Fruits de mer REMARQUES concernant la et Blancs de poulet) en effleurant la commande SENSOR...
  • Page 14 SENSOR COOKING (CUISSON AU CAPTEUR) Popcorn • Supposons que vous vouliez faire du popcorn. REMARQUES Étape Presser 1. Afi n d'éviter toute erreur, la touche popcorn peut <Normal> popcorn seulement être activée pendant 3 minutes suivant la Appuyer une fois sur la touche popcorn. cuisson, l'ouverture ou la fermeture de la porte, ou <En-cas>...
  • Page 15: Pomme De Terre Au Four

    SENSOR COOKING (CUISSON AU CAPTEUR) Pomme de terre au four • Supposons que vous vouliez faire cuire 2 pommes de terre. REMARQUES Étape Presser 1. Afi n d'éviter toute erreur, la touche baked potato peut seulement être activée pendant 3 minutes Appuyer sur la touche baked baked suivant la cuisson, l'ouverture ou la fermeture de la...
  • Page 16: Auto Cooking (Cuisson Auto)

    AUTO COOKING (CUISSON AUTO) Le mode CUISSON AUTO dispose de 7 fonctions : Cuisson automatique, 2. Répéter la même commande qu'à l'étape 1 pour augmenter la quantité. Réchauffage automatique, Garder au chaud, Fondre/Ramollir, En-cas, Ex: 1 portion. Nuggets de poulet et Décongélation automatique. 3.
  • Page 17 AUTO COOKING (CUISSON AUTO) <Recettes dîner> 7. Rôti de Porc • Supposons que vous vouliez faire cuire du Poulet et du Riz. Incorporer dans un petit plat : c. à soupe de beurre fondu Étape Presser gousses d'ail, émincées 1. Appuyez sur la touche c.
  • Page 18 AUTO COOKING (CUISSON AUTO) Réchauffage automatique • Supposons que vous vouliez réchauffer 2 muffins frais REMARQUES en mode de réchauffement automatique. Étape Presser 1. Vous pouvez programmer tous les réglages de réchauffage automatique avec plus ou moins de temps 1. Appuyer sur la touche de cuisson.
  • Page 19: En Mode Manuel

    "70%" might be omitted. Original is "minutes at 70%" It will be checked. AUTO COOKING (CUISSON AUTO) Keep warm (Garder au chaud) Garder au chaud vous permet de garder les aliments chauds En mode manuel pendant 30 minutes au maximum. •...
  • Page 20: Tableau Fondre Ramollir

    AUTO COOKING (CUISSON AUTO) Fondre/Ramollir La fonction Fondre/Ramollir calcule automatiquement REMARQUES les valeurs correctes de durée et de puissance du four à micro-ondes pour ramollir et faire fondre les aliments du 1. Pour faire fondre, ramollir et réchauffer d’autres aliments tableau ci-dessous.
  • Page 21 AUTO COOKING (CUISSON AUTO) En-cas Le programme En-cas s'utilise pour les aliments dont la cuisson Étape Presser ou le réchauffage prend peu de temps ! Le menu En-cas comporte 6 types d'aliments (Pizza congelée START 3. Appuyer sur la touche START pour four à...
  • Page 22 AUTO COOKING (CUISSON AUTO) Décongélation automatique Il y a 6 types d'aliments (Viande hachée, Bifteck/Côtelettes/ REMARQUES Poisson, Morceaux de poulet, Rôti, Ragout, Soupe) pouvant être décongelés automatiquement. 1. Pour décongeler d’autres aliments dont le poids est Ce programme Décongèle automatiquement tous les supérieur ou inférieur à...
  • Page 23: Fonctions Pratiques

    FONCTIONS PRATIQUES User pref (Préférences de l’utilisateur) Étape Presser User Pref offre 5 fonctions qui rendent facile l’usage de votre four grâce aux instructions de l’affichage interactif. 5. Indiquer le temps de cuisson. 1. Verrouillage de Sécurité Ex : 20 minutes Le verrouillage de sécurité...
  • Page 24: Ajouter 30 Secondes

    FONCTIONS PRATIQUES 4. Choix de la Langue et des Unités de Poids 4. Appuyer 6 fois sur la commande power level pour power Par défaut, ce four affiche les messages et les unités de poids en level avoir une puissance de 50% anglais.
  • Page 25 FONCTIONS PRATIQUES Help Démarrage rapide Il y a un conseil de cuisson pour chaque réglage. Si vous La fonction de démarrage rapide Quick start est une fonction voulez en prendre connaissance appuyer sur la touche user très utile qui permet de lancer la cuisson ou d'y rajouter pref chaque fois que HELP est affiché...
  • Page 26: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Débrancher le cordon d’alimentation avant de nettoyer ou laisser la porte ouverte pour désactiver le four lors du nettoyage. EXTÉRIEUR DÉSODORISATION La surface extérieure est recouverte d’une couche de Il peut arriver qu’une odeur persiste dans le four. Pour l’éliminer, peinture.
  • Page 27 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Débrancher le cordon d’alimentation avant de nettoyer ou laisser la porte ouverte pour désactiver le four lors du nettoyage. FILTRE AU CHARBON DE BOIS LUMIÈRE DE FOUR À MICRO-ONDES Les filtres au charbon, fournis dans les support d’auvent du 1.
  • Page 28: Appel De Service

    APPEL DE SERVICE Procédez aux vérifications suivantes avant de faire appel au service des réparations : Placer dans le four une tasse à mesurer en verre contenant une tasse (250 ml) d’eau et fermer la porte et bien fermer la porte. Faire fonctionner le four à...
  • Page 29: Garantie

    INFORMATIONS SUR LA GARANTIE DES GROS ÈLECTROMÈNAGERS Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat originale, Electrolux assumera les coûts des réparations ou du remplacement des pièces de cet appareil qui présente un défaut de fabrication ou de matériau, si cet appareil est installé, utilisé...

Table of Contents