Download Print this page

Dremel 800 Operating/Safety Instructions Manual

Cordless rotary tool
Hide thumbs Also See for 800:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DM 2610919778 8-03
8/4/03
Operating/Safety Instructions
Model 800 Cordless Rotary Tool
HONESTLY NOW ... Have you read this OWNER'S MANUAL?
• Safety
• Assembly
• Operation
• Accessory Information
• Warranty
• Registration Form
• Service Parts
1-800-437-3635
http://www.dremel.com
Dremel brand products are manufactured and sold by the
Dremel Division of Robert Bosch Tool Corporation
2 610 925 451 10/04
4:06 PM
Page 1
P.O. Box 1468
Racine, Wisconsin
P
arlez-vous français?
Voir page 21
¿Habla español?
Vea página 41
©
Robert Bosch Tool
Corporation
2003
All Rights Reserved
Printed in Mexico

Advertisement

loading

Summary of Contents for Dremel 800

  • Page 1 • Registration Form • Service Parts P.O. Box 1468 Racine, Wisconsin 1-800-437-3635 http://www.dremel.com Dremel brand products are manufactured and sold by the Dremel Division of Robert Bosch Tool Corporation 2 610 925 451 10/04 Page 1 arlez-vous français? Voir page 21 ¿Habla español?
  • Page 2: General Safety Rules For All Battery Operated Tools

    DM 2610919778 8-03 8/4/03 4:06 PM General Safety Rules for All Battery Operated Tools Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below, may result WARNING in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS Work Area Keep your work area clean and well lit.
  • Page 3 DM 2610919778 8-03 8/4/03 4:06 PM Safety Rules for Cordless Rotary Tools Accessories must be rated for at least the speed recommended on the tool warning label. Wheels and other accessories running over rated speed can fly apart and cause injury. Hold tool by insulated gripping surfaces when per- forming an operation where the cutting tool may contact hidden wiring.
  • Page 4 DM 2610919778 8-03 8/4/03 4:06 PM work to free the jammed material. If the switch to the tool is left “ON” the tool could restart unexpected- ly causing serious personal injury. Do not leave a running tool unattended, turn power off.
  • Page 5 Use of an attachment not recommended or sold by Dremel may result in a risk of fire, electric shock or injury to persons. Battery Care with nails, screws, keys, etc. Fire or injury may result.
  • Page 6 DM 2610919778 8-03 8/4/03 4:06 PM IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Volts...
  • Page 7 DM 2610919778 8-03 8/4/03 4:06 PM Functional Description & Specifications Disconnect battery pack from tool or place the switch in the locked or off position before WARNING making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety mea- sures reduce the risk of starting the tool accidentally. Cordless Rotary Tool COLLET SHAFT LOCK...
  • Page 8 To understand the advantages of its high speed, you have to know that the standard portable electric drill runs at speeds up to 2,800 revolutions per minute. The typical electric drill is a low-speed, high torque tool; the Cordless Rotary Tool is just the opposite — a high- speed, low torque tool.
  • Page 9 Check battery pack terminals for dirt. Clean with cotton swab and alcohol if necessary. d. If you still do not get proper charging, take or send tool, battery pack and charger to your Dremel Service Center. Note: Use of chargers or battery packs not sold by Dremel may void the warranty.
  • Page 10 DM 2610919778 8-03 8/4/03 4:06 PM Using the Cordless Rotary Tool The first step in learning to use the Cordless Rotary Tool is to get the “feel” of it. Hold it in your hand and feel its weight and balance. Feel the taper of the housing. This taper permits the tool to be grasped much like a pen or pencil.
  • Page 11 DM 2610919778 8-03 8/4/03 4:06 PM Operating Speeds for Accessories - (cont.) The speed of Model 800 is controlled by rotating this dial to desired setting on dial Switch Setting Speed Range OFF Position 5,000 – 11,000 RPM 12,000 – 20,000 RPM 21,000 –...
  • Page 12 DM 2610919778 8-03 8/4/03 4:06 PM Page 12 Page 12...
  • Page 13 DM 2610919778 8-03 8/4/03 4:06 PM Page 13 Page 13...
  • Page 14 DM 2610919778 8-03 8/4/03 4:06 PM Page 14 Page 14...
  • Page 15: Maintenance

    We recommend that all tool service be performed by a Dremel Service Center. SERVICEMEN: Disconnect tool and/or charger from power source before servicing.
  • Page 16 DM 2610919778 8-03 8/4/03 4:06 PM Dremel Accessories Use only Dremel Tested, High Performance Accessories. Other accessories are not WARNING designed for this tool and may lead to personal injury or property damage. The number and variety of accessories for the Rotary Tool are almost limitless.
  • Page 17 DM 2610919778 8-03 8/4/03 4:06 PM Dremel Accessories - (Cont.) Wire Brushes Three different shapes of wire brushes are available. For best results wire brushes should be used at speeds not greater than 15,000 RPM. Refer to Operating Speeds section for proper tool speed setting.
  • Page 18 Spiral Cutting Bit Cuts through all types of wood and wood composites. High Speed Router Bits For routing, inlaying, and mortising in wood and other soft materials. Use with Dremel No. 330 Router attachment and No. 231 Shaper/Router table. Page 18...
  • Page 19 DM 2610919778 8-03 8/4/03 4:06 PM The machine-screw threading on Mandrel No. 424 threads into polishing point No. 427. This and other thread- ed mandrels must be screwed firmly down to the collar before being used. To replace a band on the Drum Sander, loosen the screw without removing it to contract the drum then slide the old band off.
  • Page 20: Dremel Limited Warranty

    Dremel Limited Warranty Your Dremel product is warranted against defective material or workmanship for a period of two years from date of purchase. In the event of a failure of a product to conform to this written warranty, please take the following action: 1.
  • Page 21 • Formulaire d'enregistrement • Pièces de service P.O. Box 1468 Racine, Wisconsin 1-800-437-3635 http://www.dremel.com Les produits de marque Dremel sont fabriqués et commercialisés par la Division Dremel de Robert Bosch Tool Corporation Page 21 © Robert Bosch Tool Corporation 2003 Tous droits réservés...
  • Page 22 DM 2610919778 8-03 8/4/03 4:06 PM Consignes générales de sécurité pour tous les outils à pile Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Len on-respect, même par- AVERTISSEMENT tiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves.
  • Page 23 DM 2610919778 8-03 8/4/03 4:06 PM Réparation La réparation des outils électriques doit être con- fiée à un réparateur qualifié. L'entretien ou la répa- ration d'un outil électrique par un amateur peut avoir des conséquences graves. Consignes de sécurité pour outil rotatif sans cordon Les accessoires doivent être prévus pour au moins la vitesse recommandée sur l'étiquette d'avertisse- ment de l'outil.
  • Page 24 DM 2610919778 8-03 8/4/03 4:06 PM celui-ci est en usage. Prévoyez un espace suffisant, d'au moins 150 mm, entre votre main et la mèche qui tourne. Les pièces rondes, telles que tiges cylin- driques, tuyaux ou tubes, ont tendance à rouler pen- dant qu'on les coupe et, de ce fait, la mèche peut «...
  • Page 25 L'utilisation d'un accessoire non recommandé ni vendu par Dremel peut causer des risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésions corporelles. Entretien des piles poche avec des clous, des vis, des clés, etc. Ceci peut provoquer un incendie ou des blessures.
  • Page 26 DM 2610919778 8-03 8/4/03 4:06 PM IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Volts Ampères...
  • Page 27: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    DM 2610919778 8-03 8/4/03 4:06 PM Description fonctionnelle et spécifications Débranchez le bloc-pile de l'outil ou placez l'interrupteur à la position de blocage ou AVERTISSEMENT d'arrêt avant d'effectuer tout assemblage ou réglage ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Outil rotatif sans cordon ÉCROU DE BOUTON DE BLOCAGE...
  • Page 28: Consignes D'utilisation

    DM 2610919778 8-03 8/4/03 4:06 PM ASSUREZ-VOUS TOUJOURS AVERTISSEMENT QUE L’OUTIL EST À LA PO- SITION “0” AVANT DE CHANGER LES ACCESSOIRES OU LES DOUILLES, OU DE FAIRE L’ENTRETIEN DE VOTRE OUTIL ROTATIF SANS CORDON. DE BLOCAGE DE L’ARBRE POUR SERRER ÉCROU DE DOUILLE CLÉ...
  • Page 29 Si vous n’arrivez toujours pas à obtenir la charge satisfaisante, confiez l’outil, le bloc-piles et le chargeur à votre centre d’entretien Dremel habituel. Remarque : L’usage de chargeurs ou de blocs-piles autres que ceux vendus par Dremel peut annuler la garantie. Page 29...
  • Page 30 DM 2610919778 8-03 8/4/03 4:06 PM Utilisation de l’outil rotatif sans cordon Apprendre à utiliser l’outil rotatif sans cordon, c’est d’abord en connaître le maniement. Tenez-le dans votre main pour en sentir le poids et l’équilibre. Habituez-vous à la forme conique de son boîtier qui permet d’empoign- er l’outil rotatif sans cordon comme s’il s’agissait d’un stylo ou d’un crayon.
  • Page 31 DM 2610919778 8-03 8/4/03 4:06 PM Vitesses d’utilisation pour les accessoires - (suite) La vitesse du modèle 800 se règle en tournant cette molette pour la positionner sur la graduation désirée. Réglage de l’interrupteur Plage de vitesses Position ARRÊT 15,000 – 111,000 RPM 112,000 –...
  • Page 32 DM 2610919778 8-03 8/4/03 4:06 PM Page 32 Page 32...
  • Page 33 DM 2610919778 8-03 8/4/03 4:06 PM Page 33 Page 33...
  • Page 34 DM 2610919778 8-03 8/4/03 4:06 PM Page 34 Página 34...
  • Page 35: Entretien

    Le moteur de votre outil a été conçu pour de nombreuses heures d’utilisation fiable. Pour maintenir l’efficacité maximale du moteur, nous recommandons de l’examiner tous les six mois. Seul un moteur de remplacement Dremel authentique, conçu spécialement pour votre outil, doit être utilisé. Nettoyage Pour éviter les accidents, AVERTISSEMENT débranchez toujours l’outil...
  • Page 36 Utilisez uniquement les accessoires de haute performance mis à l'épreuve par AVERTISSEMENT Dremel. Aucun des autres accessoires n’a été conçu pour cet outil. Leur usage pourrait occasionner des blessures corporelles ou des dommages matériels. Reportez-vous à la section d’informations sur le bon de commande d’accessoires DREMEL : vous y trou-...
  • Page 37 DM 2610919778 8-03 8/4/03 4:06 PM Accessoires Dremel - (suite) réaiguisées avec une pierre d’ébarbage. Dans les ate- liers d’usinage, les forets et les couteaux pour usage à grande vitesse sont généralement meulés à l’aide de disques en oxyde d’aluminium. Tiges de 3,2 mm.
  • Page 38 Fers de défonceuse en acier rapide Pour le défonçage, la marqueterie et le mortaisage du bois et autres matériaux mous. Utilisez-les avec l’ac- cessoire de défonçage Dremel No 330 et la table de toupillage Dremel No 231. Page 38...
  • Page 39 DM 2610919778 8-03 8/4/03 4:06 PM Le mandrin No. 402 possède une petite vis à son extrémité, et cette vis est utilisée avec les patins de ponçage et les meules de coupe à l'émeri. Les vitesses élevées, habituellement les vitesses maximales, sont celles qui conviennent le mieux à...
  • Page 40: Garantie Limitée De Dremel

    Garantie limitée de Dremel Votre Outil Rotatif Dremel est garanti contre les vices de matériaux ou d’exécution pendant un délai cinq ans depuis la date d’achat. Dans l’hypothèse où le produit ne se conformerait pas à cette garantie écrite, veuillez procéder de la façon suivante :...
  • Page 41 • Formulario de inscripción • Piezas de repuesto P.O. Box 1468 Racine, Wisconsin 1-800-437-3635 http://www.dremel.com Los productos de la marca Dremel son fabricados y vendidos por la División Dremel de Robert Bosch Tool Corporation Page 41 © Robert Bosch Tool Corporation...
  • Page 42 DM 2610919778 8-03 8/4/03 4:06 PM Normas generales de seguridad para todas las herramientas accionadas por baterias Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones indi- ADVERTENCIA cadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones person- ales graves.
  • Page 43 DM 2610919778 8-03 8/4/03 4:06 PM Utilice únicamente accesorios que estén recomenda- dos por el fabricante de su modelo. Los accesorios que pueden ser adecuados para una herramienta pueden volverse peligrosos cuando se utilizan en otra herramienta. Servicio El servicio de ajustes y reparaciones de una herramienta debe ser realizado únicamente por personal de reparaciones competente.
  • Page 44 DM 2610919778 8-03 8/4/03 4:06 PM Nunca use brocas desafiladas o dañadas. Las bro- cas afiladas se deben manejar con cuidado. Las brocas dañadas pueden romperse bruscamente durante el uso. Las brocas desafiladas requieren más fuerza para empujar la herramienta, con lo que es posible que la broca se rompa.
  • Page 45 El uso de un accesorio no recomendado ni vendido por Dremel puede constituir un peligro de incendio, sacudidas eléctricas o lesiones a las personas. ramientas o en un bolsillo con clavos, tornillos, llaves, etc.
  • Page 46 DM 2610919778 8-03 8/4/03 4:06 PM IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la her- ramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Volt...
  • Page 47 DM 2610919778 8-03 8/4/03 4:06 PM Descripión funcional y especificaciones Desconecte el paquete de baterías de la herramienta o ponga el interruptor en la posi- ADVERTENCIA ción fijada o de apagado antes de hacer cualquier ensamblaje, ajustes o cambiar acce- sorios.
  • Page 48: Instrucciones De Funcionamiento

    DM 2610919778 8-03 8/4/03 4:06 PM ASEGURESE SIEMPRE DE QUE ADVERTENCIA LA HERRAMIENTA ESTE EN LA POSICION “0” ANTES DE CAMBIAR ACCESORIOS, CAMBIAR PORTAHERRAMIENTAS O REALIZAR SERVI- CIO DE AJUSTES Y REPARACIONES DE LA HER- RAMIENTA GIRATORIA SIN CORDON. BOTON DE FIJACION DEL EJE PARA APRETAR...
  • Page 49 DM 2610919778 8-03 8/4/03 4:06 PM hasta 2,800 revoluciones por minuto. El taladro eléctrico típico es una herramienta de baja velocidad y par motor alto; la herramienta giratoria sin cordón es justo lo contrario — una herramienta de alta velocidad y par motor bajo.
  • Page 50 DM 2610919778 8-03 8/4/03 4:06 PM Utilización de la herramienta giratoria sin cordón El primer paso para aprender a utilizar la herramienta giratoria sin cordón consiste en acostumbrarse a la herramienta. Téngala en la mano y experimente la sensación que producen su peso y equilibrio. Toque la parte cónica de la caja protectora.
  • Page 51 DM 2610919778 8-03 8/4/03 4:06 PM Velocidades de funcionamiento para los accesorios - (cont.) La velocidad del modelo 800 se controla girando este dial hasta la posición deseada en el dial. Posición del interruptor Intervalo de velocidad Posición de apagado 15,000 –...
  • Page 52 DM 2610919778 8-03 8/4/03 4:06 PM Page 52 Página 52...
  • Page 53 DM 2610919778 8-03 8/4/03 4:06 PM Page 53 Página 53...
  • Page 54 DM 2610919778 8-03 8/4/03 4:06 PM Page 54 Página 54...
  • Page 55: Mantenimiento

    Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado en un Centro de ser- vicio de fábrica Dremel. TECNICOS DE REPARACIONES: Desconecten la herramienta y/o el cargador de la fuente de energía antes de realizar servicio de ajustes y repara- ciones.
  • Page 56 DM 2610919778 8-03 8/4/03 4:06 PM Accesorios para la herramienta giratoria sin cordón Utilice únicamente accesorios de alto rendimiento comprobados por Dremel. Otros acce- ADVERTENCIA sorios no están diseñados para esta herramienta y pueden causar lesiones personales o daños materiales.
  • Page 57 DM 2610919778 8-03 8/4/03 4:06 PM Accesorios para la Dremel - (cont.) piedras de amolar pueden reafilarse con una piedra de reacondicionamiento. En los talleres de maquinaria, nor- malmente las brocas y los cortadores de alta velocidad son amolados con muelas de óxido de aluminio.
  • Page 58 Brocas de fresadora de alta velocidad Para fresar, incrustar y mortajar en madera y otros materiales blandos. Utilícelas con el accesorio de fre- sadora No. 330 de Dremel y la mesa de perfiladora/fre- sadora No. 231 de Dremel. Página 58...
  • Page 59 DM 2610919778 8-03 8/4/03 4:06 PM El vástago No. 402 tiene un tornillo pequeño en la punta y se utiliza con ruedas de corte de esmeril y discos de lijar de esmeril. Las velocidades más altas, normalmente las máximas, son mejores para la mayoría de los tra- bajos, incluyendo el corte de acero, que se muestra aquí.
  • Page 60 Ningún empleado, agente, distribuidor, ni ninguna otra persona está autorizado a dar ninguna garantía en nombre de Dremel. Si la inspección de Dremel demuestra que el problema fue causado por problemas con el material o la fabricación dentro de los límites de la garantía, Dremel reparará o reemplazará el producto gratuitamente y devolverá...
  • Page 61 26 2615110480 1/8" Collet (In Tool) Douille 3,2 mm po (avec l'outil) 27 2610919754 Housing Cap Chapeau du bâti 32 26150855AA Battery Pack Bloc-pile 800 2610919768 Charger Chargeur 801 2610919970 Housing Set Bâti 822 2610913818 Shaft Lock Assembly Ensemble de blocage de l’arbre...
  • Page 62 DM 2610919778 8-03 8/4/03 4:06 PM Page 62 Notes: Página 62...
  • Page 63 DM 2610919778 8-03 8/4/03 4:06 PM Page 63 Remarques : Página 63...
  • Page 64 DM 2610919778 8-03 8/4/03 4:06 PM Page 64 Notas:...