Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

1600A012FX.qxp_8220 1/30/17 12:41 PM Page 1
IMPORTANT:
IMPORTANT :
IMPORTANTE:
Read Before Using
Lire avant usage
Leer antes de usar
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
8220
P.O. Box 081126 Racine, WI 53408-1126
Call Toll Free for
Pour obtenir des informations
Llame gratis para
Consumer Information
et les adresses de nos centres
obtener información
& Service Locations
de service après-vente,
para el consumidor y
appelez ce numéro gratuit
ubicaciones de servicio
1-800-4-DREMEL (1-800-437-3635) www.dremel.com
For English Version
Version française
Versión en español
See page 2
Voir page 31
Ver la página 61

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dremel 8220

  • Page 1 & Service Locations de service après-vente, para el consumidor y appelez ce numéro gratuit ubicaciones de servicio 1-800-4-DREMEL (1-800-437-3635) www.dremel.com For English Version Version française Versión en español See page 2 Voir page 31 Ver la página 61...
  • Page 2: Safety Symbols

    1600A012FX.qxp_8220 1/30/17 12:41 PM Page 2 Safety Symbols The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
  • Page 3 1600A012FX.qxp_8220 1/30/17 12:41 PM Page 3 power tool. Do not use a power tool while Store idle power tools out of the reach of you are tired or under the influence of drugs, children and do not allow persons unfamiliar alcohol or medication.
  • Page 4 1600A012FX.qxp_8220 1/30/17 12:41 PM Page 4 Safety Rules for Rotary Tools Safety warnings common for Wear personal protective equipment. grinding, sanding, wire brushing, Depending on application, use face shield, safety goggles or safety glasses. As polishing, carving or abrasive appropriate, wear dust mask, hearing cutting-off operations: protectors, gloves and workshop apron This power tool is intended to function as a...
  • Page 5 1600A012FX.qxp_8220 1/30/17 12:41 PM Page 5 Safety Rules for Rotary Tools - (cont.) Do not run the power tool while carrying it resist kickback forces. The operator can at your side. Accidental contact with the control kickback forces, if proper precautions spinning accessory could snag your clothing, are taken.
  • Page 6: Additional Safety Warnings

    1600A012FX.qxp_8220 1/30/17 12:41 PM Page 6 Safety Rules for Rotary Tools - (cont.) Use extra caution when making a ′′pocket your hand, the possible kickback may propel cut′′ into existing walls or other blind areas. the spinning wheel and the power tool directly at you.
  • Page 7 Never open the battery charger yourself, serious damage to the battery cells. take it to a Dremel Factory Service Center, 5. Do not recharge battery in damp or wet or qualified serviceman only using original environment.
  • Page 8: Fcc Caution

    If equipped with a lithium-ion battery, the battery bans/restrictions in your area, or return your must be collected, recycled or disposed of in batteries to a Bosch/Dremel Service Center an environ mentally sound manner. for recycling. Robert Bosch Tool Corporation’s “The EPA certified RBRC...
  • Page 9 1600A012FX.qxp_8220 1/30/17 12:41 PM Page 9 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation / Explanation Volts (voltage)
  • Page 10 1600A012FX.qxp_8220 1/30/17 12:41 PM Page 10 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation / Explanation Designates Li-ion battery recycling program...
  • Page 11: Functional Description And Specifications

    Functional Description and Specifications Disconnect battery pack from tool before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Model 8220 Cordless Rotary Tool VARIABLE SPEED ADJUSTER FUEL GAUGE BATTERY...
  • Page 12 Avoid excessive the lock engages the shaft preventing further tightening of the collet nut when there is no rotation. Your Dremel 8220 is equipped with a bit inserted. quick collet lock mechanism. This mechanism engages the output shaft in 8 separate EZ TWIST™...
  • Page 13: Operating Instructions

    You don’t apply pressure to the tool, but simply hold and guide it. In the low speed tools, The Dremel 8220 is one of the MOST versatile you not only guide the tool, but also apply cordless rotary tool available today. It has a wide...
  • Page 14: Operating Speeds

    You can refer to the charts on pages 27 – 30 versatility of the rotary tool by driving additional to determine the proper speed, based on the attachments such as the Dremel Multi-Saw materi al being worked and the type of and Dremel Planer.
  • Page 15 Let speed do the work! Many applications and accessories in our line All Dremel Rotary Tool attachments are will provide the best performance at full speed, compatible with your tool, but you may but for certain materials, applications, and...
  • Page 16: Fuel Gauge

    1600A012FX.qxp_8220 1/30/17 12:41 PM Page 16 FUEL GAUGE 3 lights - 100% charge remaining This tool is equipped with a fuel gauge that 2 lights – 50% charge remaining tells you how much charge your battery has. 1 light - 25% charge remaining A fully charged battery is indicated when all 1 "flashing"...
  • Page 17: Charging Battery Pack

    Dremel Service Center. necessary. Note: Use of chargers or battery packs not d. If you still do not get proper charging, sold by Dremel will void the warranty. Charging Battery Pack 876 1-HOUR CHARGER Plug charger cord into your standard power outlet, then insert battery pack into charger.
  • Page 18: Maintenance

    We recom mend that all tool tool and/or charger from the power supply service be performed by a Dremel Service before cleaning. The tool may be cleaned Center. SERVICE MEN: Disconnect tool and/or most effectively with com pressed dry air.
  • Page 19 COLLETS EZ Lock Mandrel No 402 If you expect to use a variety of accessories, The Dremel EZ Lock makes accessory we recommend that in the beginning you changes easy as PULL - TWIST - RELEASE. purchase a complete set of four collets. Store...
  • Page 20 1600A012FX.qxp_8220 1/30/17 12:41 PM Page 20 Dremel Accessories (Continued) Engraving Cutters Silicon Carbide Grinding Stones (blue/green) This group has a wide variety of sizes and shapes, and are made for intricate work on Tougher than aluminum oxide points, these ceramics (greenware), wood carvings, are made es pecially for use on hard jewelry and scrimshaw.
  • Page 21 1600A012FX.qxp_8220 1/30/17 12:41 PM Page 21 Dremel Accessories (Continued) Bristle Brushes These are excellent cleaning tools on Polishing Accessories silverware, jew elry and antiques. The three These include an impregnated polishing shapes make it possible to get into tight point and an impregnated polishing wheel for corners and other difficult places.
  • Page 22 Flapwheels grind and polish flat or contoured Cuts ceramic wall tile, cement board, and surfaces. They are used most effectively as a plaster. Use with Dremel No 565/566 Cutting finishing sander after heavier surface Guide attachment. sanding and material removal is completed.
  • Page 23 Glass Drill Bits Diamond tipped drill bits for use on glass and ceramic wall tile. Lubricant included. Dremel Chuck This chuck allows you to quickly and easily change accessories on Dremel Rotary Tools without changing collets. Accepts accessories with 1/32” - 1/8” shank. Read instruction manual.
  • Page 24 1600A012FX.qxp_8220 1/30/17 12:41 PM Page 24 Replacing Screw Mandrel Accessories Mandrel No. 401 is used with the felt down straight on the screw Mandrel, and be polishing tip and wheels. Thread the tip on to turned all the way to the collar. the screw carefully.
  • Page 25 Note: There is a blue spacer that will bottom out on the collet nut, setting the mandrel to the correct depth. When using with Dremel chuck, back the mandrel out slightly before tightening. FIG. 3 2. Pull spring-loaded sleeve DOWN towards tool with one hand and hold.
  • Page 26 1600A012FX.qxp_8220 1/30/17 12:42 PM Page 26 EZ Drum Operating Instructions ™ EZ Drum™ Mandrel No. EZ407SA has a spring loaded sleeve and is used with sanding FIG. 1 bands. Always make sure the rotary tool is “OFF” and disconnect the plug from the power source or the battery pack from the tool before changing accessories.
  • Page 27: Speed Settings

    1600A012FX.qxp_8220 1/30/17 12:42 PM Page 27 Speed Settings Note: Each number settings listed in the speed charts = x 1,000 RPM * Speed for light cuts, Caution - burning on deep grooves. • Depending on cutting direction relative to grain. High Speed Cutters Catalog Soft...
  • Page 28 1600A012FX.qxp_8220 1/30/17 12:42 PM Page 28 Speed Settings (Continued) Note: Each number settings listed in the speed charts = x 1,000 RPM * Speed for light cuts, Caution - burning on deep grooves. • Depending on cutting direction relative to grain. Tungsten Carbide Cutters Catalog Soft...
  • Page 29: Cutting Accessories

    1600A012FX.qxp_8220 1/30/17 12:42 PM Page 29 Speed Settings (Continued) Note: Each number settings listed in the speed charts = x 1,000 RPM * Speed for light cuts, Caution - burning on deep grooves. • Depending on cutting direction relative to grain. Chain Saw Sharpening Stones Catalog Soft...
  • Page 30 1600A012FX.qxp_8220 1/30/17 12:42 PM Page 30 Speed Settings (Continued) Note: Each number settings listed in the speed charts = x 1,000 RPM * Speed for light cuts, Caution - burning on deep grooves. • Depending on cutting direction relative to grain. Flapwheels Catalog Soft...
  • Page 31: Sécurité Électrique

    1600A012FX.qxp_8220 1/30/17 12:42 PM Page 31 Symboles relatifs à la sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger. Veuillez lire le mode d’emploi et lire la signification de ces symboles. C’est le symbole d’alerte relatif à la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de l’existence possible d’un danger de lésion corporelle.
  • Page 32 1600A012FX.qxp_8220 1/30/17 12:42 PM Page 32 faites, et servez-vous de votre bon sens lorsque vous préventive réduisent le risque de démarrage intempestif utilisez un outil électroportatif. N'employez pas de l’outil électroportatif. d’outils électroportatifs quand vous êtes fatigué ou Rangez les outils électroportatifs dont vous ne vous sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de servez pas hors de portée des enfants et ne permettez médicaments.
  • Page 33 1600A012FX.qxp_8220 1/30/17 12:42 PM Page 33 Consignes de sécurité pour les outils rotatifs Avertissements relatifs à la sécurité communs endommagés se briseraient normalement avant la fin de la durée de ce test. aux opérations de meulage, de ponçage, de Portez des équipements de protection personnelle. passage à...
  • Page 34 1600A012FX.qxp_8220 1/30/17 12:42 PM Page 34 mal assujettis se détacheraient et seraient projetés incorrecte de l’outil électroportatif et/ou de conditions ou violemment. de procédures d’utilisation incorrectes ; il peut être évité si l’on prend les précautions appropriées, comme indiqué ci- Ne laissez pas l’outil électroportatif en marche pendant dessous.
  • Page 35 1600A012FX.qxp_8220 1/30/17 12:42 PM Page 35 meule en rotation ou derrière celle-ci. Lorsque la meule, Prenez encore plus de précautions lorsque vous au point de fonctionnement, s’éloigne de votre main, découpez une cavité dans des murs existants ou dans l’effet de rebond possible pourrait propulser la meule en d’autres endroits sans visibilité.
  • Page 36 N’ouvrez piles. jamais le chargeur de piles vous-même ; apportez-le dans un Centre de service usine de Dremel ou chez un 5. Ne rechargez pas les piles dans un environnement réparateur compétent n’utilisant que des pièces de humide ou mouillé.
  • Page 37: Mise En Garde De La Fcc

    Li-ion et sur les restrictions ou interdictions de mise au rebut qui s’appliquent à votre région ou renvoyez vos “Le sceau RBRC de recyclage des piles à un Centre de Service Bosch/Dremel pour piles, homologué par l’EPA (Agence recyclage. La participation de Robert Bosch Tool...
  • Page 38 1600A012FX.qxp_8220 1/30/17 12:42 PM Page 38 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation / Explication Volts (voltage)
  • Page 39 1600A012FX.qxp_8220 1/30/17 12:42 PM Page 39 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 40: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    Débranchez le bloc-piles de l'outil avant d'effectuer tout assemblage ou réglage, ou de changer des accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Outil rotatif sans cordon modèle 8220 SÉLECTEUR DE VITESSE VARIABLE...
  • Page 41 Évitez de serrer ultérieure. Votre outil Dremel 8220 est fourni avec un l'écrou de douille trop fort quand il n'y a pas d'embout. mécanisme de blocage rapide de la douille. Ce CAPUCHON AVANT À...
  • Page 42 Il ne vous est nullement néces saire d’exercer une pression sur l’outil ; il vous suffit de tenir et de guider L’outil Dremel 8220 est l’un des outils rotatifs sans l’outil. Dans le cas des outils à basse vitesse, non cordon LES PLUS versatiles sur le marché...
  • Page 43: Vitesses De Fonctionnement

    Ces tableaux des accessoires additionnels tels que la raboteuse vous permettent de sélec tionner d’un coup d’œil tant Dremel et la scie à usages multiples Dremel. l’accessoire correct que la vitesse optimale. FEED-BACK ÉLECTRONIQUE Votre outil est muni d'un système de feed-back...
  • Page 44 Laissez la vitesse faire le travail ! résultats à la vitesse maximum, mais pour certains Tous les accessoires pour outils rotatifs Dremel sont matériaux, applications et accessoires, des vitesses compatibles avec votre outil, mais il se peut que inférieures peuvent s'avérer nécessaires, ce qui est la...
  • Page 45 1600A012FX.qxp_8220 1/30/17 12:42 PM Page 45 INDICATEUR DE CHARGE DE LA PILE 3 voyants – 100 % de charge disponible Cet outil est doté d’un indicateur de charge qui vous 2 voyants – 50 % de charge disponible indique le niveau de charge de la pile. Quand les trois 1 voyant –...
  • Page 46: Chargement Du Bloc-Piles

    Dremel habituel. c. Vérifiez la propreté des bornes du bloc-piles. Remarque : L’utilisation de chargeurs ou de bloc-piles Nettoyez-les au besoin avec un bâtonnet imbibé non vendus par Dremel annule la garantie. d’alcool. Chargement du bloc-piles CHARGEUR 1 HEUR 876 Branchez le cordon du chargeur dans votre prise de courant standard, insérez ensuite le bloc-pile dans le...
  • Page 47: Entretien

    à l’aide d’air sec comprimé. Portez toujours des d’entretien sur l’outil à un centre de service-usine lunettes de sécurité en nettoyant les outils à l’air Dremel. TECHNI CIENS : Débranchez l’outil et/ou le comprimé. chargeur de la source de courant avant d’entretenir.
  • Page 48 Douilles Mandrin EZ Lock N° 402 Si vous vous attendez à utiliser différents accessoires, Le mandrin Dremel EZ Lock rend les changements nous vous recommandons d’acheter initialement un jeu d'accessoires aussi faciles que TIRER - TOURNER - complet de quatre douilles. Rangez-les de manière à...
  • Page 49 1600A012FX.qxp_8220 1/30/17 12:42 PM Page 49 Accessoires Dremel - (suite) Couteaux à graver Meules au carbure de silicium (bleu/vert) Ce groupe présente un vaste éventail de tailles et de Plus robustes que les pointes en oxyde d’aluminium, formes, et ces couteaux sont conçus pour le travail ces meules sont conçues spécialement pour usage sur...
  • Page 50 1600A012FX.qxp_8220 1/30/17 12:42 PM Page 50 Accessoires Dremel - (suite) Brosses de soies de porc Ces brosses conviennent parfaitement bien au Accessoires de polissage nettoyage de l’argenterie, des bijoux et des objets Ceux-ci comprennent une pointe ainsi qu’un disque à...
  • Page 51 Embouts (fers) de toupie en acier rapide Pour le défonçage, la marqueterie et le mortaisage du bois et autres matériaux mous. Utilisez-les avec l’accessoire de défonçage Dremel No 335 et la table de toupillage Dremel N° 231. Disques de découpage Ces disques minces en fibre de verre ou émeri servent...
  • Page 52 Lubrifiant inclus. Mandrin Dremel Ce mandrin vous permet de changer rapidement et facilement d’accessoires sur des outils rotatifs Dremel sans avoir besoin de changer de douille. Compatible avec les accessoires ayant des tiges de diamètre compris entre 1/32 po et 1/8 po.
  • Page 53 1600A012FX.qxp_8220 1/30/17 12:42 PM Page 53 Remplacement des accessoires du mandrin de la vis Le mandrin N° 401 s'emploie avec les meules et droit sur le mandrin de la vis, et il doit être tourné l'embout de polissage en feutre. Insérez l'embout sur la complètement jusqu'à...
  • Page 54 à la profondeur appropriée. En cas FIG. 3 d’utilisation avec un mandrin Dremel, faites sortir légèrement le mandrin avant de serrer. 2. Tirez d'une main le manchon à ressort VERS LE BAS, en direction de l'outil, et maintenez-le dans cette position.
  • Page 55 1600A012FX.qxp_8220 1/30/17 12:42 PM Page 55 Mode d’emploi du mandrin EZ Drum™ Le mandrin EZ Drum™ N° EZ407SA a un manchon à FIG. 1 ressort et est utilisé avec des bandes de ponçage. Assurez-vous toujours que l’outil rotatif est dans la position Arrêt (« OFF ») et débranchez la fiche de la prise de courant ou le bloc-piles de l’outil avant de changer des accessoires.
  • Page 56 1600A012FX.qxp_8220 1/30/17 12:43 PM Page 56 Réglages de vitesse Remarque : Dans les tableaux de vitesses, chaque nombre pour les réglages = milliers de tr/mn * Vitesse pour coupes légères, risque de brûlures sur rainures profondes. • Selon le sens de coupe par rapport au grain du bois. Couteaux à...
  • Page 57 1600A012FX.qxp_8220 1/30/17 12:43 PM Page 57 Réglages de vitesse (suite) Remarque : Dans les tableaux de vitesses, chaque nombre pour les réglages = milliers de tr/mn * Vitesse pour coupes légères, risque de brûlures sur rainures profondes. • Selon le sens de coupe par rapport au grain du bois. Couteaux au carbure de tungstène Numéro de Bois...
  • Page 58: Brosses Métalliques

    1600A012FX.qxp_8220 1/30/17 12:43 PM Page 58 Réglages de vitesse (suite) Remarque : Dans les tableaux de vitesses, chaque nombre pour les réglages = milliers de tr/mn * Vitesse pour coupes légères, risque de brûlures sur rainures profondes. • Selon le sens de coupe par rapport au grain du bois. Pierres à...
  • Page 59 1600A012FX.qxp_8220 1/30/17 12:43 PM Page 59 Réglages de vitesse Remarque : Dans les tableaux de vitesses, chaque nombre pour les réglages = milliers de tr/mn * Vitesse pour coupes légères, risque de brûlures sur rainures profondes. • Selon le sens de coupe par rapport au grain du bois. Meules à...
  • Page 60: Garantie Limitée De Dremel

    Garantie limitée de Dremel Votre produit Dremel est garanti contre les vices de matériau ou de façon pendant un délai de deux ans à compter de la date d’achat. Dans l’hypothèse où le produit ne se conformerait pas à cette garantie écrite, veuillez procéder de la façon suivante :...
  • Page 61: Símbolos De Seguridad

    1600A012FX.qxp_8220 1/30/17 12:43 PM Page 61 Símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle a usted de posibles peligros de lesiones corporales.
  • Page 62 1600A012FX.qxp_8220 1/30/17 12:43 PM Page 62 herramienta mecánica. No use una herramienta del alcance de los niños y no deje que personas que mecánica cuando esté cansado o bajo la influencia de no estén familiarizadas con la herramienta mecánica drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de o con estas instrucciones utilicen la herramienta.
  • Page 63 1600A012FX.qxp_8220 1/30/17 12:43 PM Page 63 Normas de seguridad para herramientas giratorias Advertencias de seguridad comunes para minuto. Normalmente, los accesorios dañados se romperán en pedazos durante este tiempo de prueba. las operaciones de amolado, lijado, cepillado Use equipo de protección personal. Dependiendo de con cepillo de alambre, pulido, tallado o la aplicación, use una careta, anteojos de seguridad o tronzado con ruedas abrasivas:...
  • Page 64 1600A012FX.qxp_8220 1/30/17 12:43 PM Page 64 Después de cambiar las brocas o hacer cualquier la herramienta eléctrica y/o de procedimientos o condi - ajuste, asegúrese de que la tuerca del portaherra - ciones de operación incorrectos, y se puede evitar mienta, el mandril o cualquier otro dispositivo de tomando las precauciones apropiadas tal y como se ajuste estén firmemente apretados.
  • Page 65: Advertencias De Seguridad Adicionales

    1600A012FX.qxp_8220 1/30/17 12:43 PM Page 65 ni detrás de ella. Cuando la rueda, en el punto de Tenga precaución extra cuando haga un corte de operación, se esté moviendo alejándose de la mano, bolsillo en paredes existentes u otras áreas ciegas. La el posible retroceso podrá...
  • Page 66 La entrada de agua en el cargador de baterías un Centro de Servicio de Fábrica Dremel o a un puede causar descargas eléctricas o incendio. técnico de servicio calificado que utilice únicamente piezas de repuesto originales.
  • Page 67: Cuidado De Las Baterías

    Li-ion en su lugar o devuelva eliminarse de manera segura para el medio ambiente. las baterías a un Centro de servicio Bosch/Dremel para “El sello de reciclaje de baterías reciclarlas. La participación de Robert Bosch Tool...
  • Page 68 1600A012FX.qxp_8220 1/30/17 12:43 PM Page 68 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación / Explicación Volt (tensión)
  • Page 69 1600A012FX.qxp_8220 1/30/17 12:43 PM Page 69 Símbolos (continuación) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación / Explicación Designa el programa de reciclaje de baterías de Li-ion.
  • Page 70: Descripción Funcional Y Especificaciones

    Desconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Herramienta giratoria sin cordon modelo 8220 AJUSTADOR DE VELOCIDAD VARIABLE...
  • Page 71 Evite toda rotación posterior. La Dremel 8220 está equipada con apretar excesivamente la tuerca del portaherramienta un mecanismo de cierre rápido del portaherramienta. Este cuando no haya una broca introducida.
  • Page 72: Instrucciones De Utilización

    La Dremel 8220 es una de las herramientas giratorias taladrar un agujero. inalámbricas MÁS versátiles disponibles hoy en día. Tiene una amplia gama de velocidades, incluyendo un motor de alto Es esta alta velocidad, junto con el tamaño compacto y la...
  • Page 73 Dremel y la cepilladora Dremel. u otro accesorio que se está utilizando. Estos cuadros le permiten seleccionar de un vistazo tanto el accesorio MONITOREO ELECTRÓNICO...
  • Page 74 ® Utilice únicamente accesorios de alto rendimiento comprobados por Dremel...
  • Page 75 1600A012FX.qxp_8220 1/30/17 12:43 PM Page 75 INDICADOR DE COMBUSTIBLE 3 luces: Queda el 100% de la carga Esta herramienta está equipada con un indicador de 2 luces: Queda el 50% de la carga combustible que le indica cuánta carga tiene la batería. 1 luz: Queda el 25% de la carga Cuando las tres luces LED están iluminadas, se está...
  • Page 76: Carga Del Paquete De Baterías

    Centro de servicio Dremel local. c. Compruebe si hay suciedad en las ter minales del Nota: La utilización de cargadores o paquetes de batería paquete de baterías.
  • Page 77: Mantenimiento

    SER AJUSTADAS O REPA RA DAS POR EL USUARIO. éste sea examinado cada seis me ses. Sólo se debe El mantenimiento preventivo realizado por personal usar un motor de repuesto Dremel genuino diseñado no autorizado pude dar lugar a la colocación inco - especialmente para la herramienta.
  • Page 78 Portaherramientas Vástago EZ Lock No. 402 Si usted piensa utilizar diversos accesorios, le El EZ Lock de Dremel hace que los cambios de recomendamos que inicialmente compre un juego accesorio sean tan fáciles como JALAR, GIRAR Y completo de cuatro portaherramientas. Guárdelos con SOLTAR.
  • Page 79 1600A012FX.qxp_8220 1/30/17 12:43 PM Page 79 Accesorios para la Dremel - (cont.) Cortadores para grabar Piedras de amolar de carburo de silicio (verde/gris) Este grupo de cortadores abarca una amplia gama de Más duras que las puntas de óxido de aluminio, estas tamaños y formas, y los cortadores están hechos para...
  • Page 80 1600A012FX.qxp_8220 1/30/17 12:43 PM Page 80 Accesorios para la Dremel - (cont.) Cepillos de cerda Estos cepillos constituyen excelentes herramientas para Accesorios para pulir la limpieza de objetos de plata, joyas y antigüedades. Entre estos accesorios se encuentran una punta de pulir...
  • Page 81 5/64, 1/16, 3/64 y 1/32 de pulgada. El tamaño del vástago coincide con el tamaño de la broca taladradora. Se requiere un tamaño diferente de portaherramienta (481, 482, 483) o un mandril Dremel distinto (4486) de acuerdo con la broca taladradora que se esté usando.
  • Page 82 Mandril Dremel Este mandril le permite cambiar los accesorios rápida y fácilmente en las herramientas giratorias Dremel sin cambiar los portaherramientas. Acepta accesorios con un vástago de 1/32 - 1/8 de pulgada. Lea el manual de instrucciones. Inserte y apriete firmemente el vástago del accesorio bien a fondo dentro de las mandíbulas del...
  • Page 83 1600A012FX.qxp_8220 1/30/17 12:43 PM Page 83 Reemplazo de los accesorios de mandril de tornillo El vástago No. 401 se utiliza con la punta de pulir de enroscarse hacia abajo en línea recta sobre el vástago fieltro y las ruedas de pulir de fieltro. Enrosque la punta de tornillo y se debe girar del todo hasta el collarín.
  • Page 84 Cuando se esté FIG. 3 utilizando con la boquilla Dremel, retroceda el mandril ligeramente hacia fuera antes de apretar. 2. Tire del manguito accionado por resorte HACIA ABAJO, hacia la herramienta, con una mano, y mantenga el manguito en esa posición.
  • Page 85 1600A012FX.qxp_8220 1/30/17 12:43 PM Page 85 Instrucciones de utilización del EZ Drum™ El vástago EZ Drum™ No. EZ407SA tiene un manguito FIG. 1 accionado por resorte y se utiliza con bandas de lijar. Asegúrese de que la herramienta rotativa esté “APAGADA”...
  • Page 86 1600A012FX.qxp_8220 1/30/17 12:43 PM Page 86 Posiciones de velocidad Nota: Las posiciones de cada número indicadas en los cuadros de velocidad = 000 RPM * Velocidad para cortes ligeros; precaución de no quemar en ranuras profundas. • Según la dirección de corte respecto a la veta. Cortadores de alta velocidad Número de Madera...
  • Page 87 1600A012FX.qxp_8220 1/30/17 12:43 PM Page 87 Posiciones de velocidad Nota: Las posiciones de cada número indicadas en los cuadros de velocidad = 000 RPM * Velocidad para cortes ligeros; precaución de no quemar en ranuras profundas. • Según la dirección de corte respecto a la veta. Cortadores de carburo de tungsteno Número de Madera...
  • Page 88 1600A012FX.qxp_8220 1/30/17 12:44 PM Page 88 Posiciones de velocidad Nota: Las posiciones de cada número indicadas en los cuadros de velocidad = 000 RPM * Velocidad para cortes ligeros; precaución de no quemar en ranuras profundas. • Según la dirección de corte respecto a la veta. Piedras de afilar para sierras de cadena Número de Madera...
  • Page 89 1600A012FX.qxp_8220 1/30/17 12:44 PM Page 89 Posiciones de velocidad Nota: Las posiciones de cada número indicadas en los cuadros de velocidad = 000 RPM * Velocidad para cortes ligeros; precaución de no quemar en ranuras profundas. • Según la dirección de corte respecto a la veta. Ruedas de aletas Número de Madera...
  • Page 90 Garantía limitada de Dremel Su producto Dremel está garantizado contra defectos de material o de fabricación durante un período de dos años a partir de la fecha de compra. En caso de que un producto no se ajuste a esta garantía escrita, por favor, tome las medidas siguientes: 1.
  • Page 91 1600A012FX.qxp_8220 1/30/17 12:44 PM Page 91 Notes: Remarques : Notas:...
  • Page 92: Limited Warranty

    WORKMANSHIP ARE NOT COVERED BY THIS WARRANTY. No employee, agent, dealer or other person is authorized to give any warranties on behalf of Dremel. If Dremel inspection shows that the problem was caused by problems with material or workman ship within the limitations of the warranty, Dremel will repair or replace the product free of charge and return product prepaid.

Table of Contents