Dremel 8100 Original Instructions Manual

Dremel 8100 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for 8100:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1
2610Z09844 07/2018
GB
Original instructions
RU
Перевод оригинальных инструкций
KZ
Түпнұсқа нұсқаулар аудармасы
UK
Переклад головних інструкцій
8100
4300
RU
17
22
32
40
All Rights Reserved

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 8100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Dremel 8100

  • Page 1 8100 4300 Original instructions Перевод оригинальных инструкций Түпнұсқа нұсқаулар аудармасы Переклад головних інструкцій 2610Z09844 07/2018 All Rights Reserved...
  • Page 2 2607226153 (EU) 2607336987 (1,5 Ah) 2607226155 (UK) 2607225629 (EU) 2607225631 (UK)
  • Page 3 max = 45 mm 1/2 h...
  • Page 4 5,000-10,000 RPM 10,000-15,000 RPM 15,000-20,000 RPM 20,000-25,000 RPM 25,000-33,000 RPM...
  • Page 5 На а а а а Ва а а а а а В а Па а а а а а а а а а а а а Д а а а а (Flexshaft) а а а а а 33000 p/min...
  • Page 8 565/566...
  • Page 11 932/407...
  • Page 12 33000 p/min...
  • Page 14 EZ SpeedClic...
  • Page 15 105-113 35.000 ■ ■ ■ 114-199 30.000 ■ ■ ■ 403-405 15.000 ■ ■ ■ ■ ■ 407-408 35.000 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 35.000 ■ ■ ■ ■ ■ ■ 20.000 ■ ■ ■ ■ ■ 35.000 ■...
  • Page 16 Plexi Plastic 105-113 35.000 ■ ■ ■ 114-199 30.000 ■ ■ ■ ■ ■ 403-405 15.000 ■ 407-408 35.000 ■ ■ ■ 35.000 ■ ■ ■ ■ ■ 20.000 ■ ■ ■ 35.000 ■ ■ ■ ■ ■ 20.000 ■ ■...
  • Page 17: Used Symbols

    moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. b. Use personal protective equipment. Always wear USED SYMBOLS eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce READ THESE INSTRUCTIONS personal injuries.
  • Page 18: Safety Instructions For All Operations

    c. When battery pack is not in use, keep it away from safety glasses. As appropriate, wear dust mask, other metal objects, like paper clips, coins, keys, hearing protectors, gloves and workshop apron nails, screws or other small metal objects, that can capable of stopping small abrasive or workpiece make a connection from one terminal to another.
  • Page 19: Specifications

    For example: do not grind with the Model number ..8100 side of a cut-off wheel. Abrasive cut-off wheels are Voltage....7.2 V intended for peripheral grinding, side forces applied to Speed .
  • Page 20: Charging Battery Pack

    2. To remove the battery pack from the tool press both battery release tabs and pull the battery from the tool. The Dremel chuck allows you to quickly and easily change 3. When you insert the battery pack into the charger, the accessories on Dremel tools without changing collets.
  • Page 21 *) When using a new flexible shaft for the first time, keep it • The Dremel chuck and the collet and collet nut system in a vertical position for two minutes with the tool running are interchangeable on this tool. While the chuck will at high speed.
  • Page 22: Используемые Символы

    • Plastic and other materials that melt at low temperatures should be cut at low speeds. For more information on service and warranty, the Dremel • Polishing, buffing and cleaning with a wire brush must product range, support and hotline, go to www.dremel.com.
  • Page 23 НЕ ВЫБРАСЫВАЙТЕ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТЫ на открытом воздухе, снижает риск поражения ВМЕСТЕ С БЫТОВЫМ МУСОРОМ электрическим током. Если невозможно избежать использования ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО электроинструмента в условиях влажной среды, используйте блок питания с устройством БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ защитного отключения (УЗО). Использование УЗО ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО...
  • Page 24 c. Перед наладкой электроинструмента и заменой обеспечивается сохранность безопасности принадлежностей, а также перед помещением электроинструмента. его на хранения извлеките штепсельную вилку из источника питания и/или аккумуляторной ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ батареи. Данная мера предосторожности предотвращает случайное включение ВЫПОЛНЕНИИ ВСЕХ ВИДОВ РАБОТ инструмента.
  • Page 25 максимальное число оборотов. Поврежденные q. Не используйте электроинструмент вблизи рабочие инструменты разрываются, в легковоспламеняющихся материалов. Искры большинстве случаев, за это время контроля. могут воспламенить эти материалы. h. Применяйте средства индивидуальной защиты. Не используйте принадлежности, требующие В зависимости от выполняемой работы применение...
  • Page 26: Технические Характеристики

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ отрезным диском и за ним. Если вы ведете отрезной диск по заготовке от себя, то в Номер модели ..8100 случае обратного удара электроинструмент с вращающимся диском может отскочить прямо...
  • Page 27: Зарядка Батарейного Блока

    что они не играют с зарядным устройством) ПРИНАДЛЕЖНОСТИ • С этим инструментом можно использовать только ПЕРЕД ЗАМЕНОЙ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ ВСЕГДА зарядное устройство и батарейный блок Dremel ВЫКЛЮЧАЙТЕ ИНСТРУМЕНТ • Запрещается оставлять инструмент, зарядное устройство и аккумуляторную батарею под дождем Используйте только проверенные, •...
  • Page 28: Дополнительные Приспособления

    Комплектом для удаления цемента со стен и пола ПАТРОНА DREMEL Wall & floor grout removal для удаления цемента • В данном инструменте патрон Dremel и цанга между плитками стен или пола (568 — страница 9) с гайкой являются взаимозаменяемыми. •...
  • Page 29: Начало Работы

    При работе со щеткой также рекомендуется выбирать работает лучше с верно выбранной скоростью и низкую скорость, что позволит сохранить щетку и оригинальными принадлежностями и приставками Dremel. не даст щетине растрепаться. Несмотря на выбор Не перегружайте инструмент во время работы. Напротив, низкой...
  • Page 30: Обслуживание И Очистка

    Для получения дополнительной информации по сервису повреждения, возникающие в результате нормального и гарантийному обслуживанию, ассортименту товаров износа и неправильной эксплуатации. Dremel, службе поддержки и технической поддержке по В случае возникновения претензий инструмент и/ телефону посетите сайт www.dremel.com. или зарядное устройство следует отправить дилеру...
  • Page 31 Оценить распространение в реальных условиях Приложение к инструкции по эксплуатации изделия использования и применить соответствующие меры (действует только на территории стран Tаможенного безопасности для личной защиты (необходимо Cоюза в рамках Eвразийского экономического учитывать все части рабочего цикла, такие как время, Cообщества) когда...
  • Page 32: Электр Құралының Қауіпсіздігі

    d. Кабельді тек орнымен пайдаланыңыз. Электр құралының кабелін оны тасу, тарту немесе қуат көзінен ажырату үшін пайдаланбаңыз. Сымды ЖАЛПЫ жоғары температурадан, май, өткір шеттер немесе жылжымалы бөлшектерден алшақ Сәйкестікті растау туралы ақпарат, өндірілген елі, ұстаңыз. Зақымдалған немесе шатасқан сымдар сондай-ақ тауардың өндірілген күнін нұсқаулықтың электр...
  • Page 33: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    штепсельді қуат көзінен және/немесе батареядан аспабы, жону немесе ою құралы сияқты жұмыс ажыратыңыз. Мұндай сақтық шаралары электр істеуге арналған. Осы электр құралымен құралының кездейсоқ іске қосылу қаупін азайтады. бірге берілген барлық ескертулер, нұсқаулар, d. Пайдаланбайтын электр құралдарын суреттер және сипаттамаларды оқыңыз. Төменде балалардың...
  • Page 34 мүмкін болған жұмысты орындау барысында Тиісті сақтық шаралар қабылданған болса, электр құралын тек оқшауланған қысқышпен оператор серпу күштерін басқара алады. ұстаңыз. Қысым үстіндегі сымға тиетін кескіш b. Бұрыштарды, өткір шеттерді және т. б. өңдеген аксессуар электр құралының ашық металл кезде мұқият күтім көрсетіңіз. Аксессуардың бөлшектеріне...
  • Page 35 түсінген жағдайда ғана ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАР пайдалана алады (әйтпесе Үлгі нөмірі ... 8100 пайдаланудағы қателер Кернеуі ....7,2 В...
  • Page 36 АКСЕССУАРЛАРДЫ АУЫСТЫРУ оны ресми түрде тіркелген DREMEL қызмет көрсету бөлімдерінің біріне қауіпсіздік сынағынан өткізу үшін A. Цанга гайкасы апарыңыз B. Цанга (3,2 мм) • Сымы немесе ашасы зақымдалған зарядтаушы C. Алдыңғы қақпақ (EZ Twist біріктірілген бұрауыш құралды пайдаланбаңыз; сым мен ашаны...
  • Page 37 8. Білік құлпы қосылғанда, аксессуарды бекіту істейтінін көру үшін алдымен материал қиындыларында үшін патронды EZ Twist алдыңғы қақпағымен қолданып көріңіз. Дұрыс Dremel аксессуары және немесе гайка кілтімен бекемдеңіз. тіркемесімен бірге жылдамдыққа жұмысты сіз үшін 9. Құралды ең төмен жылдамдық параметріне...
  • Page 38 Орындалатын кесу әрекетіне байланысты DREMEL КОМПАНИЯСЫМЕН БАЙЛАНЫСУ алюминий, мыс құйындысы, қорғасын құйындысы, мырыш құйындысы және қалайыны әртүрлі Қызмет көрсету және кепілдік, Dremel өнімдері, қолдау көрсету және шұғыл байланыс желісі туралы қосымша жылдамдықта кесуге болады. Кесу материалының кескіш тістеріне жабысуын болдырмау үшін кескішке...
  • Page 39: Кәдеге Жарату

    Экспозицияны нақты қолдану жағдайында бағалаңыз Өнімді пайдалану нұсқаулығына қосымша (тек және (құралдың өшірілген уақыты мен оның іске Еуразия экономикалық қауымдастығы шеңберінде қосылған уақытына қосылатын бос жұмыс істеу уақыты Кеден одағына мүше мемлекеттер аумағында ғана сияқты кезеңдердің барлық бөлігін ескеріп) жеке қолданылады) қауіпсіздік...
  • Page 40: Безпека Робочого Місця

    за межами приміщення використовуйте подовжувач, що підходить для робіт поза приміщенням. Використання подовжувача, що ВИКОРИСТАНІ СИМВОЛИ підходить для застосування на відкритому повітрі, зменшує ризик удару електричним струмом. Якщо неможливо уникнути використання ОЗНАЙОМТЕСЯ З ЦИМИ ІНСТРУКЦІЯМИ електроінструмента у вологих умовах , ЗАСТОСОВУЙТЕ...
  • Page 41 ДЛЯ ОПЕРАЦІЙ ШЛІФУВАННЯ, ПОЛІРУВАННЯ електроінструмента від’єднайте штепсельну ПІСКОМ, ОЧИЩЕННЯ ДРОТЯНИМИ ЩІТКАМИ, вилку від джерела живлення і/або комплект ПОЛІРУВАННЯ, РІЗЬБЛЕННЯ АБО АБРАЗИВНОГО батарей від електроінструмента. Такі запобіжні РІЗАННЯ заходи зменшують ризик випадкового запуску електроінструмента. a. Це обладнання діє як машина для шліфування, d.
  • Page 42 роботи. Тривала робота при гучному шумі може протилежний напрямку обертання приладдя. призвести до втрати слуху. Якщо, наприклад, шліфувальний круг зачепиться Слідкуйте за тим, щоб інші особи дотримувалися або застрягне в оброблюваному матеріалі, кромка безпечної відстані від вашої робочої зони. шліфувального круга, якою той зайшов у оброблюваний Кожен, хто...
  • Page 43 ламання шліфувального круга. d. Уникайте зони попереду та позаду відрізного Номер моделі ..8100 круга, що обертається. Якщо ви пересуваєте Напруга ....7,2 В...
  • Page 44 ЗАТИСКАЧ DREMEL 4486 постійне горіння зеленого світла може також означати, що батарея дуже гаряча або занадто Затискач Dremel дає змогу швидко й легко змінювати холодна. Швидке заряджання можливе лише за приладдя на інструментах Dremel, не змінюючи цанги. температури батарейного блоку 0... 45 °C. У разі...
  • Page 45 КОРИСНІ ПОРАДИ ЩОДО ВИКОРИСТАННЯ встановлення додаткового обладнання під прямим ЗАТИСКАЧА DREMEL кутом під час роботи у важкодоступних місцях • Затискач Dremel і цанга із затискною гайкою для (575 — сторінка 10) цього інструменту є взаємозамінними. Затискач • Платформою для формування Shaping platform для...
  • Page 46 Рекомендуємо виконувати все технічне обслуговування полірування, пом’якшення та чищення дротовою інструмента в Сервісному центрі компанії Dremel. щіткою слід виконувати на швидкості не більшій за На цей виріб компанії Dremel надається гарантія 15 000 об/хв. відповідно до положень законодавчих документів •...
  • Page 47 інструмент та/або зарядний пристрій і документ, що підтверджує факт їхнього придбання, своєму дилеру. КОНТАКТНІ ДАНІ DREMEL На сайті www.dremel.com можна знайти додаткову інформацію про асортимент продукції компанії Dremel, а також контакти служби підтримки та «гарячої лінії». ШУМ ТА ВІБРАЦІЯ Рівень звукового тиску (стандартне відхилення...
  • Page 48 Bosch Power Tools B.V. Konijnenberg 60 4825 BD Breda The Netherlands *2610Z09844* 2610Z09844 07/2018 All Rights Reserved...

This manual is also suitable for:

8100-1/15

Table of Contents