KitchenAid KSF26C4XYY User Instructions

KitchenAid KSF26C4XYY User Instructions

Use & care guide
Hide thumbs Also See for KSF26C4XYY:
Table of Contents


Available languages

Available languages

THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-422-1230.
In Canada, visit our website at or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment.
REFRIGERATOR SAFETY ................................1
REFRIGERATOR USE.....................................10
REFRIGERATOR CARE ..................................15
TROUBLESHOOTING .....................................16
PERFORMANCE DATA SHEET .....................19
WARRANTY .....................................................20
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
Table of Contents / Índice / Table des matières
USO DE SU REFRIGERADOR........................32
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........................38
GARANTÍA .......................................................42


Your safety and the safety of others are very important.
DÉPANNAGE ...................................................61
SUR LA PERFORMANCE ...............................64
GARANTIE .......................................................65
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow


Table of Contents

Summary of Contents for KitchenAid KSF26C4XYY

  • Page 1: Table Of Contents

    THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-422-1230. In Canada, visit our website at or call us at 1-800-807-6777.
  • Page 2: Installation Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions: Plug into a grounded 3 prong outlet. Use nonflammable cleaner. Do not remove ground prong. Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator.
  • Page 3 Door Removal, Leveling and Alignment Gather the required tools and parts and read all instructions before starting installation. Save these instructions for future reference. NOTE: Before moving your product into your home, measure the doorway of your home to see whether you need to remove the refrigerator and freezer doors.
  • Page 4 NOTE: This may require two people - one to lift the door and Remove the Doors another to feed the water tubing and wiring through the hinge. Be sure the hole in the hinge is clear of obstructions, then gently pull one water tube through the hinge. (Avoid kinking the tube.) Next, gently pull the other water tube through the WARNING hinge, again avoiding kinks.
  • Page 5: Handle Installation

    5. Reconnect water tubing and wiring. Door Alignment IMPORTANT: Do not intertwine the water tubing and wiring bundles when reconnecting them. A refrigerator that is not level from side-to-side may appear to Push the larger " (7.94 mm) water tube into the blue have doors that are not properly aligned.
  • Page 6: Electrical Requirements

    Style 2 - Slide-on PARTS INCLUDED: Handles (2) 1. Remove handles from packaging inside the refrigerator. NOTE: To avoid damaging the handles, place them on a towel or other soft surface. " (1.25 cm) 2. Place the handle on the shoulder screws, which are mounted on the refrigerator door.
  • Page 7: Water Supply Requirements

    Connect to Water Line Water Supply Requirements Gather the required tools and parts before starting installation. IMPORTANT: If you turn the refrigerator on before the water line is Read and follow the instructions provided with any tools listed connected, turn the ice maker OFF. here.
  • Page 8 Style 3 Connect to Refrigerator 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Remove and discard the black nylon plug from the gray water Style 1 tube on the rear of the refrigerator. 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 3. If the gray water tube supplied with the refrigerator is not long 2.
  • Page 9: Install Air Filter

    Replacing the Air Filter Install Air Filter (on some models) The disposable air filter should be replaced every 6 months, when the status indicator has completely changed from white to red. On some models, your refrigerator's accessory packet includes an air filter, which must be installed prior to use. On some models, To order a replacement air filter, contact us using the the air filter is already installed at the factory.
  • Page 10: Refrigerator Use

    1. Remove the Produce Preserver pouch from its packaging. REFRIGERATOR USE Using the Controls The refrigerator and freezer controls are located on the dispenser panel. IMPORTANT: The display screen on the dispenser control panel CAUTION ATTENTION will turn off automatically and enter “sleep” mode when the IRRITANT IRRITANT control buttons and dispenser levers have not been used for...
  • Page 11 NOTE: To view Celsius temperatures, press the LIGHT button The Max Cool feature will remain on for 24 hours unless when adjust mode is activated. To return the display setting to manually turned off. To manually turn it off, press the Fahrenheit, press LIGHT again.
  • Page 12: Water And Ice Dispensers

    Disabling Sounds Slide the door chill control to the left to reduce the flow of cold air to the bin and make it less cold. To turn off all control and dispenser sounds, press and hold ICE and MEASURED FILL at the same time for 3 seconds. Slide the door chill control to the right to increase the flow of cold air to the bin and make it colder.
  • Page 13 NOTE: The dispenser will automatically turn off Measured Fill To Dispense Ice: after 1 minute of inactivity. When Measured Fill is turned off, 1. Make sure the desired type of ice is selected. To switch any changes you have made will be lost and all defaults will be between cubed and crushed, press ICE MODE.
  • Page 14: Ice Maker And Storage Bin

    Removing and Replacing Ice Storage Bin: The Dispenser Lock 1. Press down the release lever and tilt the bucket outward. Use both hands to hold the base of the storage bin, then lift it up The dispenser can be turned off for easy cleaning or to avoid and out.
  • Page 15: Refrigerator Care

    Water Filtration System REFRIGERATOR CARE Do not use with water that is microbiologically unsafe or Cleaning of unknown quality without adequate disinfection before or after the system. Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected waters that may contain WARNING filterable cysts.
  • Page 16: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., In Canada, Refrigerator Operation The refrigerator will not operate...
  • Page 17: Ice And Water

    The doors are difficult to open Ice and Water The ice maker is not producing ice or not enough ice WARNING Refrigerator connected to a water supply and the supply shutoff valve turned on? Connect refrigerator to water supply and turn water shutoff valve fully open. Kink in the water source line? A kink in the line can reduce water flow.
  • Page 18: Accessories

    Supply Requirements.” ACCESSORIES To order replacement filters, call 1-800-442-9991 and ask for the Cut Hazard part number listed below or contact your authorized KitchenAid dealer. In Canada, call 1-800-807-6777. Use a sturdy glass when dispensing ice. Stainless Steel Cleaner and Polish: Failure to do so can result in cuts.
  • Page 19: Performance Data Sheet

    PERFORMANCE DATA SHEET Water Filtration System Model P5WB2L/P4RFWB Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, and Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Live Cysts, Asbestos, Lead, Lindane, Toxaphene, Atrazine, and 2,4 - D.
  • Page 20: Warranty

    For the lifetime of the product from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for replacement of all SLIDE N LOCK™ Door Bins and SLIDE N LOCK™ Can Racks due to defective materials or workmanship that existed when this major appliance was purchased.
  • Page 21 For assistance or service in the U.S.A., call 1-800-422-1230. In Canada, call 1-800-807-6777. If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at the address below: In Canada: In the U.S.A.:...
  • Page 22: Seguridad Del Refrigerador

    LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de internet en para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-422-1230. En Canadá, visite nuestro sitio de internet en o llámenos al 1-800-807-6777.
  • Page 23: Instrucciones De Instalación

    Cómo deshacerse adecuadamente de su Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador: Saque las puertas. refrigerador viejo Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan meterse con facilidad. ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro.
  • Page 24 Remoción, nivelación y alineamiento de las puertas Reúna las herramientas y piezas necesarias y lea todas las instrucciones antes de comenzar la instalación. Guarde estas instrucciones para referencia futura. NOTA: Antes de introducir el producto a su hogar, mida el espacio de la entrada de su casa para decidir si es necesario quitar las puertas del refrigerador y del congelador.
  • Page 25 ADVERTENCIA Quite las puertas Peligro de Peso Excesivo ADVERTENCIA Use dos o más personas para levantar la puerta del congelador. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. 8. Levante la puerta del congelador directamente y sepárela de la bisagra inferior.
  • Page 26 6. Vuelva a colocar la puerta del refrigerador, encajándola sobre ADVERTENCIA la bisagra inferior derecha. 7. Alinee y vuelva a colocar la bisagra superior derecha según se muestra. Vea la ilustración 6. Apriete los tornillos. Peligro de Peso Excesivo 8. Vuelva a colocar el depósito de hielo y cualquier puerta o Use dos o más personas para levantar la puerta del recipientes para uso general regulables.
  • Page 27 Estilo 2 - Deslizable Instalación de la manija PIEZAS INCLUIDAS: Manijas (2) Estilo 1 - Tornillos fijos 1. Saque las manijas del empaque que está dentro del refrigerador. PIEZAS INCLUIDAS: Manijas (2), llave hexagonal, tornillos fijos NOTA: Para evitar dañar las manijas, colóquelas sobre una adicionales toalla u otra superficie suave.
  • Page 28: Requisitos Del Suministro De Agua

    Requisitos del suministro de agua Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí. HERRAMIENTAS NECESARIAS: Destornillador de hoja plana Llave para tuercas de " "...
  • Page 29 Destornillador de hoja plana Conexión al refrigerador Llaves de extremo abierto de " y " o dos llaves de tuercas ajustables Estilo 1 Llave de tuercas de " 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía. Conexión a la línea de agua 2.
  • Page 30 Estilo 3 Instalación del filtro de aire 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía. (en algunos modelos) 2. Retire y descarte el tapón de nylon negro del tubo de agua En algunos modelos, el paquete de accesorios de su refrigerador gris en la parte trasera del refrigerador.
  • Page 31 1. Saque la bolsa del preservador de alimentos frescos de su Reemplazo del filtro de aire empaque. El filtro de aire desechable deberá reemplazarse cada 6 meses, cuando el indicador de estado haya cambiado de blanco a rojo completamente. Para pedir un filtro de aire de repuesto, contáctenos utilizando la información acerca de asistencia o servicio, que aparece después de la garantía.
  • Page 32: Uso De Su Refrigerador

    USO DE SU REFRIGERADOR Uso de los controles Los controles del refrigerador y del congelador están ubicados sobre el panel del despachador. IMPORTANTE: La pantalla en el panel de control del despachador se apagará automáticamente, e ingresará al modo de “dormir” cuando los botones del control y las palancas del despachador no se hayan utilizado por 2 minutos o más.
  • Page 33 IMPORTANTE: Para evitar bloquear involuntariamente el Para desactivar el Modo de día de descanso, presione y despachador o cambiar otros ajustes, asegúrese de presionar sostenga nuevamente LIGHT (Luz) y OPTIONS (Opciones) a la ambos botones exactamente al mismo tiempo. vez durante 3 segundos. Cuando esté...
  • Page 34: Despachadores De Agua Y Hielo

    Para guardar la carne: NOTAS: Fije el control en uno de los tres ajustes para MEAT (Carne), para El sistema de distribución no funcionará cuando la puerta del guardar la carne en su temperatura ideal de almacenaje. congelador esté abierta. Para guardar verduras: Deje transcurrir 24 horas para que el refrigerador se enfríe y pueda enfriar el agua.
  • Page 35 2. Puede distribuir agua por onzas, tazas o litros. La unidad Para obtener hielo picado, el hielo es triturado antes de ser prefijada es onzas. Para cambiar a tazas o litros, presione el despachado. Esto puede retrasar un poco la distribución del hielo botón de LIGHT (Luz).
  • Page 36 Cómo quitar y volver a colocar el depósito de hielo: El bloqueo del despachador 1. Presione hacia abajo para liberar la palanca e inclinar la cubeta hacia fuera. Use ambas manos para sujetar la base del El despachador puede apagarse para facilitar la limpieza o para depósito, luego levántelo y sáquelo.
  • Page 37: Cuidado De Su Refrigerador

    Sistema de filtración de agua CUIDADO DE SU REFRIGERADOR No use con agua que no sea microbiológicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o después del sistema. Pueden Limpieza usarse sistemas certificados para la reducción de quistes en aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables.
  • Page 38: Solución De Problemas

    Preguntas que se hacen con frecuencia , para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico. “ ” En EE.UU., En Canadá, Funcionamiento del refrigerador El refrigerador no funciona Parece que el motor funciona excesivamente Es posible que su nuevo refrigerador funcione por períodos más...
  • Page 39: Hielo Y Agua

    Es difícil abrir las puertas Hay acumulación de humedad en el interior NOTA: Es normal que se acumule un poco de humedad. ADVERTENCIA ¿Está húmeda la habitación? Esto contribuye a la acumulación de humedad. ¿Se abre(n) o se deja(n) la(s) puerta(s) abierta(s) a menudo? Esto hace que entre aire húmedo al refrigerador.
  • Page 40: Accesorios

    Para pedir filtros de repuesto, llame al 1-800-442-9991 y solicite nuevo. el número de pieza que se detalla a continuación o póngase en contacto con su distribuidor autorizado de KitchenAid. ¿Se ha mantenido el brazo del despachador oprimido por En Canadá, llame al 1-800-807-6777.
  • Page 41: Hoja De Datos Del Rendimiento

    HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema de filtración de agua Modelo P5WB2L/P4RFWB Capacidad de 200 galones (757 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de partículas I*;...
  • Page 42: Garantía

    5. Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a KitchenAid en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra.
  • Page 43 Si necesita ayuda o servicio técnico, en EE.UU., llame al 1-800-422-1230. En Canadá, llame al 1-800-807-6777. Si necesita asistencia adicional, puede escribir a KitchenAid con sus preguntas o dudas a la dirección que aparece a continuación: En Canadá: En los EE.UU.:...
  • Page 44: Sécurité Du Réfrigérateur

    REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-422-1230. Au Canada, visitez notre site Web ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.
  • Page 45: Instructions D'installation

    Mise au rebut appropriée Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : Enlever les portes. de votre vieux réfrigérateur Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement. AVERTISSEMENT Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.
  • Page 46 Retrait, réglage de l'aplomb et alignement de la porte Rassembler les outils et pièces nécessaires et lire toutes les instructions avant de commencer l’installation. Conserver ces instructions pour référence ultérieure. REMARQUE : Avant de déplacer l’appareil jusque dans votre domicile, prendre les mesures de l’entrée afin de déterminer s’il est nécessaire d'ôter les portes de réfrigérateur et de congélateur.
  • Page 47 7. Utiliser une clé hexagonale de " pour enlever les vis de la Enlever les portes charnière supérieure gauche, tel qu’illustré. Voir dessin 4. IMPORTANT : Ne pas retirer l’une des vis A. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour soulever la porte du congélateur.
  • Page 48 Raccorder les connecteurs au boîtier de raccordements Remplacer les portes et les charnières électriques, puis pousser le boîtier sous le réfrigérateur pour le remettre en place. Aligner le trou gauche du rebord avant du boîtier avec le trou droit du croisillon de la base 1.
  • Page 49 Retrait des poignées : Alignement des portes 1. Desserrer les vis de réglage avec une clé hexagonale puis dégager la poignée de la porte. Lorsqu’un réfrigérateur n’est pas d’aplomb transversalement, on 2. Si nécessaire, retirer les vis à épaulement de la porte avec un peut avoir l’impression que ses portes ne sont pas bien alignées.
  • Page 50 Exigences d'emplacement Spécifications électriques AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Risque de choc électrique Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. que l'essence, loin du réfrigérateur. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Le non-respect de cette instruction peut causer Ne pas utiliser un adaptateur.
  • Page 51 Pression de l'eau Raccordement à une canalisation d’eau Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et IMPORTANT : Si on doit mettre en marche le réfrigérateur avant 120 lb/po (207 et 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner qu’il soit raccordé...
  • Page 52 Style 3 Raccordement au réfrigérateur 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. Style 1 2. Retirer et jeter le bouchon en nylon noir du tuyau d’eau gris à 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de l’arrière du réfrigérateur.
  • Page 53 Remplacement du filtre à air Installation du filtre à air (sur certains modèles) Le filtre à air jetable doit être remplacé tous les 6 mois, lorsque le témoin de statut est entièrement passé du blanc au rouge. Sur certains modèles, le sachet d’accessoires du réfrigérateur comprend un filtre à...
  • Page 54: Utilisation Du Réfrigérateur

    1. Retirer le sachet de conservation pour produits frais de son emballage. UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Utilisation des commandes Les commandes du réfrigérateur et du congélateur se trouvent sur le tableau de distribution. CAUTION ATTENTION IMPORTANT : L’écran d’affichage sur le tableau de commande IRRITANT IRRITANT du distributeur s’éteint automatiquement et entre au mode “veille”...
  • Page 55 Pour visualiser et ajuster les points de réglage, appuyer pendant 3 secondes sur la touche TEMPERATURE (température). Lorsque Refroidissement On/Off (marche/arrêt) le mode de réglage est activé, les données d’ajustement apparaissent sur l’écran d’affichage. Ni le réfrigérateur, ni le congélateur ne refroidiront lorsque le refroidissement est désactivé.
  • Page 56 Sabbath Mode (mode sabbat) REMARQUE : Le double système d’évaporation est toujours activé lorsque le réfrigérateur fonctionne. Il n’est pas nécessaire La caractéristique Sabbath Mode est conçue pour les personnes d’appuyer sur un quelconque bouton pour l’activer. dont les pratiques religieuses exigent d’éteindre les lumières et les distributeurs.
  • Page 57 Distributeurs d’eau et de glaçons IMPORTANT : Après avoir raccordé le réfrigérateur à une source d’alimentation en eau ou remplacé le filtre à eau, vidanger le circuit d’eau. Utiliser un récipient robuste pour appuyer sur le levier du distributeur d’eau pendant 5 secondes, puis relâcher le levier pendant 5 secondes.
  • Page 58 Le distributeur de glaçons La lampe du distributeur La glace tombe du bac d'entreposage de la machine à glaçons Lorsqu'on utilise le distributeur, la lampe s'allume dans le congélateur lorsqu'on appuie sur le levier du distributeur. automatiquement. Pour avoir la lumière allumée en permanence, Pour éteindre la machine à...
  • Page 59 Ne pas utiliser un objet pointu pour briser les glaçons dans le REMARQUE : La machine à glaçons comporte un système bac. Cette action peut endommager le bac et le mécanisme d’arrêt automatique pour éviter le débordement du bac du distributeur. d’entreposage dans les conditions normales de fonctionnement.
  • Page 60: Entretien Du Réfrigérateur

    Nettoyage de votre réfrigérateur : Remplacement du filtre à eau REMARQUE : Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs ou puissants tels que les nettoyants à vitre en atomiseurs, nettoyants à récurer, liquides inflammables, cires nettoyantes, détergents concentrés, eau de Javel ou nettoyants contenant du pétrole sur les pièces en plastique, les garnitures intérieures et de portes ou les joints de portes.
  • Page 61: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d’un appel de service. Aux É.-U., Au Canada, Fonctionnement du réfrigérateur Le réfrigérateur ne fonctionne pas Le réfrigérateur est bruyant...
  • Page 62 Le réfrigérateur bascule et n’est pas stable Glaçons et eau Que dois-je faire si le réfrigérateur bascule et n’est pas La machine à glaçons ne produit pas ou pas stable? Pour stabiliser le réfrigérateur, retirer la grille de la suffisamment de glaçons base et abaisser les pieds de nivellement jusqu’à...
  • Page 63: Accessoires

    Attendre 3 minutes pour que le moteur 1-800-442-9991 et demander le numéro de pièce indiqué du distributeur soit réglé de nouveau avant d'être utilisé. ci-dessous ou contacter votre marchand autorisé KitchenAid. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. Le distributeur d'eau ne fonctionne pas correctement Nettoyant et poli pour acier inoxydable : Commander la pièce N°...
  • Page 64: Feuille De Données Sur La Performance

    FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d’eau Modèle P5WB2L/P4RFWB Capacité 200 gallons (757 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe I*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de kystes actifs, amiante, plomb, lindane, toxaphène, atrazine, et 2,4 - D).
  • Page 65: Garantie

    5. Les défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi par le fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d'achat.
  • Page 66 Pour assistance ou service aux É.-U., composez le 1-800-422-1230. Au Canada, composez le 1-800-807-6777. Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à KitchenAid en soumettant toute question ou problème à l’adresse suivante : Au Canada : Aux États-Unis :...

This manual is also suitable for:


Table of Contents