Electrolux EI30DS55JS Owner's Manual

Electrolux EI30DS55JS Owner's Manual

Complete owner's guide (français)
Hide thumbs Also See for EI30DS55JS:
Table of Contents

Advertisement

Manuel d'utilisation et d'entretien
Cuisinière encastrable à alimentation mixte
318 205 862 (1001) Rev. A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EI30DS55JS

  • Page 1 Manuel d’utilisation et d’entretien Cuisinière encastrable à alimentation mixte 318 205 862 (1001) Rev. A...
  • Page 2: Informations Générales

    Pour une assistance téléphonique, composez sans frais aux États-Unis et au Canada: 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287) Pour des informations au sujet de nos produits et/ou du service en ligne, visitez notre site internet: www.electroluxappliances.com 2010 Produits Electrolux, Inc. Boîte postale 212378, Augusta, Georgia 30917, USA Tous droits réservés. Imprimé aux EUA...
  • Page 3: Table Of Contents

    Informations générales table des matières informations générales ........2 Garder chaud ........... 28 Conservez ces renseignements pour plus tard . 2 Cuisson lente ........... 29 Emplacement des numéros de modèle et série 2 Déshydrater ............. 30 Questions? ............2 Pâte de pain ............. 31 Table des matières ..........
  • Page 4: Sécurité

    Sécurité importantes mesures de séCurité S’il vous plaît, lisez toutes ces importantes mesures de sécurité avant d’utiliser votre nouvelle cuisinière encastrable Electrolux. avertissemeNt pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures lors de l’utilisation du votre cuisinière, suivez les précautions suivantes: si l’information contenue dans ce guide n’est...
  • Page 5 Sécurité Il peut être dangereux pour les personnes ou dommageable pour l’appareil de monter, s’appuyer, ou s’asseoir sur la porte ou le tiroir de la cuisinière. Ne permettez pas aux enfants de grimper ou de jouer autour de la cuisinière. Le poids d’un enfant sur une porte ouverte peut faire basculer l’appareil et causer des brûlures ou d’autres blessures.
  • Page 6 Sécurité Les températures froides peuvent endommager le contrôleur électronique. Si c’est la première fois que vous faites fonctionner l’appareil, ou qu’il n’a pas été utilisé depuis longtemps, assurez-vous que celui-ci a été exposé à une température au dessus de 0°C/32°F pendant au moins 3 heures avant de mettre l’appareil sous tension électrique. instruCtions importantes pour l’utilisation de la surfaCe de Cuisson Bonne dimension de la flamme- Réglez la flamme pour qu’elle ne dépasse pas du bord de l’ustensile. Avec des ustensiles de dimension insuffisante, une partie de la flamme du brûleur sera exposée et risquera de mettre le feu aux vêtements. Un bon contact entre l’ustensile et la flamme améliore aussi l’efficacité.
  • Page 7 Sécurité instruCtions importantes pour l’utilisation de votre four • Soyez prudent en ouvrant la porte du four—Tenez-vous sur le côté de l’appareil pour ouvrir la porte d’un four chaud. Laissez d’abord l’air chaud ou la vapeur s’échapper avant de retirer ou de placer des aliments dans le four. • Ne bloquez pas les orifices d’aération. La ventilation du four se fait par la moulure supérieure ou centrale.
  • Page 8: Caractéristiques

    Caractéristiques votre Cuisinière enCastrable grilles de porCelaine surfaCe de Cuisson enCastrée panneau de ContrÔle taCtile large poignée en métal porte de four Courbée en verre panneau avant du tiroir réChaud muni d’une fenêtre brûleur de brûleur puissanCe de “mijotage” de 14 000 btu 5 000 btu brûleur de...
  • Page 9 Caractéristiques votre Cuisinière enCastrable évent du four verrou de porte élément de rÔtissage support des grilles du four glissière de grille ventilateur ConveCtion lampe intérieure du four CroChets pour support des grilles grille du four réChaud lèChefrite grille de la lèChefrite grille de ConveCtion...
  • Page 10: Avant Le Réglage Du Four

    Caractéristiques avant le réglage du four installation des supports des grilles du four Installez toujours les supports des grIlles du four avant de mettre le four en marche (lorsque le four est froId). Pour installer les supports des grilles, insérez les supports, en les poussant vers le bas, dans les deux crochets situés chaque côté...
  • Page 11: Comment Retirer Et Replacer Les Grilles Des Supports

    Caractéristiques Comment retirer et replaCer les grilles des supports pour retirer les grilles avec glissoires 1. Lorsque la grille est en position fermée; agripper la grille et les glissoires en même temps. 2. Soulevez légèrement la grille et tirez-la doucement pour la décrocher du premier butoir. 3. Tirez la grille et les glissoires jusqu’à ce que le deuxième butoir arrête la grille. 4.
  • Page 12: Fonctions Des Touches

    Caractéristiques fonCtions des touChes Lampe du four- Allume et éteint la lampe du four. Cuisson- Sélectionne la température du mode de cuisson normale. Cuisson au gril- Sélectionne la cuisson au gril. Cuisson à convection- Sélectionne le mode de cuisson au four par convection. Rôtissage à convection- Sélectionne le mode de rôtissage par convection.
  • Page 13 Caractéristiques fonCtions des touChes 20 Four du haut - Active le four du haut pour un mode de cuisson. Four Réchaud - Active le four réchaud. 22 Préférences de l’utilisateur- Permet d’afficher le menu des préférences. 23 Minuterie- Règle et annule toutes les fonctions de la minuterie. La minuterie ne commence ni n’arrête la cuisson. 24 Annuler- Annule toutes les fonctions présélectionnées sauf le verrouillage pour la protection des enfants, l’heure et la minuterie. Appuyez sur cette touche pour mettre fin à la cuisson.
  • Page 14: Pour Commencer

    Pour commencer pour régler l’horloge après le branChement Lorsque l’appareil est alimenté pour la première fois ou réalimenté après une interruption, “Clo 12:00” apparaît à l’écran. L’horloge ne peut pas être réglée lorsque le four est en marche. Si une heure invalide est entrée, le contrôle émet 3 signaux sonores pour vous indiquer d’entrer une heure valide.
  • Page 15: Verrouillage Des Fonctions

    Pour commencer verrouillage des fonCtions Le mode verrouillage des fonctions barre automatiquement la porte du four et le panneau de commandes. Le mode verrouillage des fonctions peut être utilisé seulement lorsque le four n’est pas en marche. Lorsque le mode verrouillage est mis en marche, “DooR LoCK” clignote à...
  • Page 16: Cuisson Sur Les Foyers

    Cuisson sur les foyers emplaCement des brûleurs La table de cuisson possède des brûleurs de différentes puissances. Ils sont disposés sur la surface de cuisson comme suit: - un brûleur de 5 000 BtU (gaz naturel) est situé à l’arrière du côté droit; - un brûleur de 16 000 BtU (gaz naturel) est situé à l’avant du côté droit; - un brûleur de 9 500 BtU (gaz naturel) est situé à l’avant du côté gauche; - et un brûleur de 14 000 BtU (gaz naturel) est situé à l’arrière du côté gauche.
  • Page 17: Ustensiles Pour La Cuisson Sur Les Brûleurs

    Cuisson sur les foyers ustensiles pour la Cuisson sur les brûleurs CORRECT INCoRRECt • Fond de l’ustensile courbé ou tordu. • Fond plat et côtés droits. • L’ustensile dépasse de plus de 2.5 cm (1 po) le contour du brûleur. • Couvercles hermétiques. • Le poids de la poignée ne doit pas faire basculer l’ustensile. L’ustensile est bien équilibré. • La poignée est lourde et fait basculer Le fond des ustensiles doit être plat.
  • Page 18: Réglage Des Brûleurs De Surface

    Cuisson sur les foyers réglage des brûleurs de surfaCe Les brûleurs typiques ci-dessous sont installés sur votre table de cuisson. Petit brûleur - Surtout utilisé pour faire mijoter des sauces délicates, etc. Brûleur normal - Utilisé le plus couramment. Gros brûleur - Surtout utilisé pour amener de grands volumes de liquide à la tempéra- ture désirée et faire mijoter des grandes quantités de nourriture.
  • Page 19: Utilisation De La Plaque À Griller

    Cuisson sur les foyers utilisation de la plaQue à griller Lors de l’utilisation de la plaque à griller, les aliments doivent cuire directement sur celle-ci et cette dernière peut être utilisée d’un côté ou de l’autre. Elle a été conçue pour cette utilisation. N’utilisez pas d’ustensile sur la plaque à...
  • Page 20: Réglage Du Four Réchaud

    Réglage du four réchaud fonCtionnement du four réChaud Pour faire fonctionner le four réchaud Le four réchaud a pour fonction de conserver les aliments chauds à la température de service. Commencez toujours avec des mets chauds. Il n’est pas recommandé de chauffer des aliments froids dans le four réchaud. Tous les aliments placés dans le four réchaud doivent être recouverts d’un couvercle ou d’une feuille de papier d’aluminium pour conserver leur humidité...
  • Page 21: Modes De Cuisson

    Modes de cuisson Cuisson Ce mode de cuisson est préférablement utilisé pour vos recettes conventionnelles. L’élément de cuisson caché est utilisé pour chauffer l’air et maintenir la température. Le four peut être programmé pour la cuisson à des températures allant de 170°F (77°C) à 550°F (288°C) avec une température par défaut de 350°F (176°C) Conseils de cuisson pour le four supérieur: Si vous utilisez plusieurs moules, espacez-les tel que montré...
  • Page 22: Temps De Cuisson

    Modes de cuisson temps de Cuisson Le temps de cuisson permet de programmer le four pour une cuisson minutée qui s’arrête automatiquement après la durée entrée. Le temps restant s’affiche à l’écran. Lorsque le temps de cuisson programmé est écoulé, le four s’arrête automatiquement et un signal sonore est émis. Cette fonction peut être utilisée avec ces modes de cuisson: cuire, cuisson par convection, rôtissage par convection, cuisson lente, garder chaud, pâte de pain et déshydrater.
  • Page 23: Cuisson Au Gril

    Modes de cuisson Cuisson au gril Ce mode de cuisson est préférablement utilisé pour les viandes, le poisson et la volaille jusqu’à 1” d’épaisseur. La cuisson au gril est un procédé de cuisson des coupes tendres de viande grâce à la chaleur radiante émise par l’élément supérieur du four. La haute température cuit rapidement et donne une apparence dorée aux aliments.
  • Page 24: Cuisson Par Convection

    Modes de cuisson Cuisson par ConveCtion Cette méthode de cuisson vous permet d’obtenir les meilleurs résultats culinaires lors de la cuisson avec plusieurs plats et grilles. Utilisez la cuisson par convection lorsque vous désirez une cuisson plus rapide. La plupart des aliments cuisent plus rapidement et plus uniformément en mode de cuisson par convection qu’en mode régulier de cuisson.
  • Page 25: Conversion De Convection

    Modes de cuisson Conversion de ConveCtion La touche Conversion de Convection est utilisée pour convertir automatiquement une recette pour la cuisson conventionnelle en cuisson par convection. Lorsque cette fonction est utilisée adéquatement, elle affiche à l’écran la température (réduite) de conversion. Cette fonction peut être utilisée seulement avec les modes cuisson par convection et rôtissage par convection. Lors- que celle-ci est utilisée avec un temps de cuisson ou un temps d’arrêt, l’écran affiche «CF»...
  • Page 26: Rôtissage Par Convection

    Modes de cuisson rÔtissage par ConveCtion Cette méthode de cuisson vous permet de cuire des coupes tendres de boeuf, de veau, de porc et de volaille. Le rôtissage par convection brunit légèrement l’extérieur tout en scellant le jus à l’intérieur. Ce mode utilise l’élément de cuisson caché, l’élément de convection caché, l’élément gril et le ventilateur afin de distribuer une température constante et continue à l’intérieur du four.
  • Page 27: Grillade Par Convection

    Modes de cuisson grillade par ConveCtion Ce mode diminue les temps de cuisson au gril pour les coupes de viande, de poisson et de volaille plus épaisses. La grillade par convection brunit légèrement l’extérieur tout en scellant le jus à l’intérieur. Ce mode utilise l’élément gril et le ventilateur afin de distribuer une température constante et continue à l’intérieur du four. Le four peut être programmé pour la grillade par convection à des températures allant de 300°F (149°C) à 550°F (288°C) avec une température par défaut de 550°F (288°C).
  • Page 28: Garder Chaud

    Modes de cuisson garder Chaud La fonction Garder Chaud conserve les aliments déjà cuits ou chauds à une température idéale pour les servir après la cuisson. Ce mode utilise l’élément de cuisson caché afin de distribuer une température constante et continue à l’intérieur du four. La fonction Garder Chaud peut être utilisée seule ou après les fonctions de cuisson en utilisant la fonction Étapes Multiples pour débuter le réchaud automatiquement une fois la cuisson terminée.
  • Page 29: Cuisson Lente

    Modes de cuisson Cuisson lente Cette fonction est utilisée pour cuire la nourriture lentement à basse température. Ce mode de cuisson ressemble à celui des mijoteuses ou des cocottes mijoteuses. La fonction Cuisson Lente est idéale pour le rôtissage du bœuf, du porc et de la volaille. Les aliments cuits selon ce mode deviennent foncés mais ne brûlent pas.
  • Page 30: Déshydrater

    Modes de cuisson déshydrater Ce mode sèche la nourriture en utilisant la chaleur de l’élément de cuisson caché et de l’élément convection. La chaleur est distribuée également dans le four à l’aide du ventilateur. Le mode déshydrater est utilisé pour sécher et/ou préserver la nourriture comme les fruits, la viande, les légumes et les herbes. Cette fonction maintient une basse chaleur optimale pendant que l’air chauffé...
  • Page 31: Pâte De Pain

    Modes de cuisson pâte de pain Cette fonction prépare la pâte de pain pour la cuisson en activant les levures. Cette fonction est idéale pour le levain ou pour faire lever la pâte de pain. Le four peut être programmé pour la fonction pâte de pain à des températures allant de 85°F (29°C) à 100°F (38°C) avec une température par défaut de 100°F (38°C). L’affichage de la température n’est pas disponible avec cette fonction.
  • Page 32: Réglage Des Commandes

    Réglage des commandes électroniques préférenCes de l’utilisateur Le menu des préférences de l’utilisateur inclut toutes les options modifiables par l’utilisateur. Cette fonction vous permet de contrôler les diverses options de la commande électronique. Ce menu comprend le réglage de l’horloge, l’affichage en Celsius ou en Fahrenheit, la cuisson continue ou l’arrêt automatique après 12 heures, l’affichage de l’heure, l’horloge 12 ou 24 heures, le tableau de commandes audible ou silencieux et l’ajustement de la température du four. Les préférences de l’utilisateur sont disponibles seulement lorsque le four n’est pas en fonction (cuisson).
  • Page 33: Réglage De L'affichage De L'horloge On/Off

    Réglage des commandes électroniques préférenCes de l’utilisateur (suite) réglage de l’affiChage de l’horloge — on / off La commande électronique du four peut être programmée pour afficher l’heure ou non. Cet appareil a été programmé à l’usine pour afficher l’horloge. Pour changer l’affichage de l’horloge de ON à OFF: 1. Appuyez sur PREF. UtIl. jusqu’à ce que vous arriviez à la page CLO on. 2. Appuyez sur pour changer entre afficher ou ne pas afficher l’heure. 3. Appuyez sur dÉPARt pour accepter les changements et retourner au menu. réglage de l’affiChage de l’horloge —...
  • Page 34: Affichage De La Température-Fahrenheit Ou Celsius

    Réglage des commandes électroniques préférenCes de l’utilisateur (suite) l’affiChage de la température — fahrenheit ou Celsius La commande électronique peut être réglée pour afficher la température en degrés Fahrenheit ou Celsius. Votre appareil a été programmé à l’usine pour afficher la température en degrés fahrenheit. Pour changer l’affichage de Fahrenheit à Celsius: 1. Appuyez sur PREF. UtIl. jusqu’à ce que vous arriviez à la page F-C F. 2. Appuyez sur pour changer entre l’affichage °C et °F. 3. Appuyez sur dÉPARt pour accepter les changements et retourner au menu. tableau de Commandes audible ou silenCieuX Cette caractéristique permet à...
  • Page 35: Contrôles Du Four

    Contrôles du four ma séQuenCe de Cuisson favorite La fonction Ma favorite vous permet de sauvegarder votre séquences de cuisson la plus complexes ou la plus souvent utilisée. Cette fonction sauvegarde le mode de cuisson, la température cible et le temps de cuisson (si nécessaire). pour sauvegarder votre séquence de cuisson favorite (exemple: Cuisson à...
  • Page 36: La Fonction Sabbat (À Utiliser Le Jour Du Sabbat & Lors Des Autres Fêtes Juives)

    Contrôles du four la fonCtion sabbat (à utiliser le jour du sabbat & lors des autres fêtes juives) Les touches contrôlent la fonction Sabbat. La fonction Sabbat peut être utilisée seulement avec la touche CUIRE . Il est possible d’augmenter ou de diminuer la température du four après avoir activé...
  • Page 37 Contrôles du four la fonCtion sabbat (suite) Note: Vous pouvez modifier la température lorsque le four est en marche. Appuyez sur la touche CUIRE , et sur les touches numériques de la température que vous désirez (exemple si vous voulez 425°F appuyez sur ) et finalement appuyez DEUx foIS sur dÉPARt (durant les fêtes juives seulement). Rappelez-vous que la commande n’émet pas de signaux sonores lorsqu’une touche est appuyée et que l’écran n’affiche plus les changements une fois que la fonction Sabbat est active. 8.
  • Page 38: Instructions De Nettoyage

    Instructions de nettoyage nettoyage du four prenez les précautions de nettoyage qui suivent: • Laissez le four refroidir avant le nettoyage. • Portez des gants en caoutchouc lorsque vous nettoyez toute partie extérieure du four à la main. Pendant le cycle autonettoyant, l’extérieur du four peut devenir très chaud au toucher. Ne laissez pas les enfants sans surveillance près de l’appareil. Avant de débuter le nettoyage, assurez-vous que la commande du four est tournée à arrêt ou appuyez sur la touche ANNUlER . Attendez que le four soit froid. N’UtIlISEZ PAS de nettoyants commerciaux ou d’enduits protecteurs sur ou autour d’aucune partie du four. NE NEttoYEZ PAS le joint d’étanchéité. Le joint d’étanchéité qui est installé sur la porte du four est essentiel à une fermeture efficace du four. Faits attention de NE PAS le frotter ou le déplacer, car ceci pourrait l’endommager. N’UtIlISEZ PAS de papier d’aluminium pour protéger le fond du four car ceci pourrait nuire à...
  • Page 39: Cycle Autonettoyant

    Instructions de nettoyage CyCle autonettoyant Un four autonettoyant se nettoie de lui-même à des températures élevées (bien au-dessus des températures de cuisson) qui éliminent complètement ou réduisent les saletés en fines cendres, que vous pouvez faire disparaître très facilement avec un linge humide. Si vous planifiez utiliser le four juste après un cycle autonettoyant, n’oubliez pas d’allouer du temps pour le refroidissement du four ainsi que le déverrouillage de la porte de ce dernier. Habituellement cela prend une heure. pour régler un cycle autonettoyant: UPPER 1. Retirez les grilles, supports de grilles et appuyez sur FoUR dU hAUt OVEN...
  • Page 40: Nettoyage Général

    Instructions de nettoyage nettoyage général nettoyage des différentes parties de l’appareil. Avant de nettoyer une partie de l’appareil, assurez-vous que toutes les commandes sont fer- mées et que le four est fRoID. ENLEVEZ LES ÉCLABoUSSURES ET SALETÉS ÉPAISSES DÈS QUE PoSSIBLE. DES NETToYAGES fRÉQUENTS RÉDUISENT LE NoMBRE DE GRANDS NETToYAGES PAR LA SUITE. surfaces méthodes de nettoyage Parties peintes, en pour le nettoyage général, utilisez de l’eau chaude savonneuse et un chiffon verre et en plastique...
  • Page 41: Entretien Et Nettoyage De L'acier Inoxydable

    Instructions de nettoyage entretien et nettoyage de l’aCier inoXydable Un entretien et un nettoyage spéciaux sont nécessaires pour maintenir l’apparence des pièces en acier inoxydable. Veuillez vous reportez au tableau fourni au début de la section Entretien et nettoyage dans ce manuel. enlever et reinstaller la porte du four 1. ouvrez complètement la porte. 2. Soulevez les loquets mobiles situés sur chaque charnière vers le devant de l’appareil. Il se peut qu’il soit nécessaire d’exercer une légère pression sur les loquets mobiles pour les soulever.
  • Page 42: Lampe Intérieure Du Four

    Instructions de nettoyage lampe intérieure du four La lampe du four s’allume automatiquement en ouvrant la porte du four. La lampe peut être allumée, alors que la porte est fermée, grâce à l’interrupteur situé sur le panneau de commandes. La lampe est protégée par un protège lampe en verre. Le protège lampe peut être enlevé pour être nettoyer ou pour changer l’ampoule.
  • Page 43: Nettoyage Des Grilles, Des Couvercles Et Des Têtes Des Brûleurs

    Nettoyage et entretien général nettoyage de la table de Cuisson, des grilles, des CouverCles et des têtes des brûleurs La table de cuisson a été conçue pour être facile à nettoyer. Puisque les brûleurs sont scellés, les nettoyages seront faciles si les débordements sont nettoyés immédiatement. atteNtioN ne touchez pas ou ne manipulez pas les pièces de la table de cuisson tant et aussi longtemps que cette dernière n’a pas complètement refroidie. imPortaNt n’utilisez pas de nettoyant pour le four sur la surface de cuisson.
  • Page 44: En Porcelaine Émaillée

    Nettoyage et entretien général nettoyage de la table de Cuisson, des grilles, des CouverCles et des têtes des brûleurs Couvercles des brûleurs Advenant le cas ou vous deviez enlever un couvercle de brûleur pour le nettoyer, soulevez- le afin de le détacher de la tête du brûleur. Nettoyez le couvercle à l’aide d’un linge absorbant. Rincez avec un linge propre et humide et séchez immédiatement le dessus et le dessous du couvercle. N’utilisez pas de nettoyants rugueux et abrasifs, ils peuvent rayer la porcelaine. Ne nettoyez pas les couvercles dans le lave-vaisselle. Référez-vous à la note importante lorsque vous replacerez les couvercles. imPortaNt Lorsque vous replacez les couvercles de brûleurs, assurez-vous qu’ils sont correctement assis sur les têtes.
  • Page 45: Solutions Aux Problèmes Courants

    Solutions aux problèmes courants problèmes de cuisson Afin d’obtenir de meilleurs résultats, réchauffez le four avant d’y faire cuire des biscuits, pains, gâteaux, tartes ou pâtisserie , etc. Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four pour cuire un rôti ou pour cuire dans une casserole. Les durées et températures de cuisson nécessaires pour faire cuire une denrée au four peuvent varier légèrement par rapport aux temps requis avec votre ancienne cuisinière.
  • Page 46 Solutions aux problèmes courants imPortaNt Avant d’appeler un agent de service après-vente, consultez cette liste. Elle pourrait vous faire économiser temps et argent. Cette liste décrit des situations courantes qui ne sont causées ni par un défaut de fabrication ni par un matériau défectueux. le ContrÔleur du four émet des signauX sonores et affiChe un Code d’erreur “f”...
  • Page 47 Solutions aux problèmes courants le CyCle autonettoyant ne fonCtionne pas • Assurez-vous que la porte est fermée. • Assurez-vous que vous avez retiré les grilles ainsi que les supports des grilles du four avant de débuter le cycle de nettoyage. • Les commandes ne sont pas réglées correctement. Suivez les instructions sous la rubrique «Nettoyage du four». le four dégage beauCoup de fumée lors de la Cuisson au gril • La porte du four est fermée. Lors de la cuisson au gril, elle devrait être entrouverte. • La viande est trop proche de l’élément du gril. Changez la position en laissant plus de place entre la viande et l’élément de gril. Préchauffez l’élément de gril pour saisir rapidement la viande.
  • Page 48 Solutions aux problèmes courants mauvais résultats de Cuisson • De nombreux facteurs affectent les résultats. Voir les instructions sous «cuisson au four». Voir Ajustement de la température du four. flammes à l’intérieur du four ou fumée sortant de la bouChe d’aération • Des éclaboussures excessives dans le four. Ceci est normal, particulièrement pour des températures de four très élevées, des garnitures de tartes renversées ou s’il y a beaucoup de graisse au fond du four. Essuyez l’excès d’éclaboussures. les brûleurs de surfaCe ne s’allument pas • La commande n’est pas complètement sur «LITE» (ALLUMAGE). Appuyez sur la commande et tournez-la sur «LITE» jusqu’à ce que le brûleur s’allume, puis tournez la commande à la dimension de la flamme voulue.
  • Page 49: Notes

    Notes...
  • Page 50 Notes...
  • Page 51: Information Sur La Garantie

    15. Les dommages causés par : des réparations faites par des techniciens non autorisés; l’utilisation de pièces autres que les pièces Electrolux d’origine ou l’utilisation de pièces qui n’ont pas été obtenues par l’entremise d’un réparateur autorisé; ou les causes externes comme l’abus, la mauvaise utilisation, l’alimentation électrique inadéquate, les accidents, les feux ou les catastrophes naturelles.

Table of Contents