Download Print this page

UNITED OFFICE 277382 Operating Instructions Manual

Cross cut shredder

Advertisement

Quick Links

AKTENVERNICHTER UAV 250 A1
AKTENVERNICHTER
Bedienungsanleitung
DISTRUGGIDOCUMENTI
Istruzioni per l'uso
IAN 277382
DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS
Mode d'emploi
CROSS CUT SHREDDER
Operating instructions

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 277382 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for UNITED OFFICE 277382

  • Page 1 AKTENVERNICHTER UAV 250 A1 AKTENVERNICHTER DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS Bedienungsanleitung Mode d'emploi DISTRUGGIDOCUMENTI CROSS CUT SHREDDER Istruzioni per l'uso Operating instructions IAN 277382...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Page 4 Inhaltsverzeichnis Seite Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang Gerätebeschreibung Technische Daten Überhitzungsschutz Wichtige Sicherheitshinweise Inbetriebnahme Bedienung Auffangbehälter leeren Reinigung Im Fehlerfall Entsorgen Garantie der Kompernaß Handels GmbH Service Importeur Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. - 1 -...
  • Page 5 Aktenvernichter Abbildung B: Schneidöffnung CD/Kreditkarte Einleitung Schneidöffnung Papier Schalter Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Technische Daten Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand- teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise Netzspannung: 220 - 240 V ~ , 50 Hz für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Page 6 Wichtige Sicherheitshinweise Die folgenden Sicherheitshinweise müssen beim Stecken Sie nie die Finger in die Schneidöffnungen. Einsatz von elektrischen Geräten in jedem Fall berücksichtigt werden: I Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Halten Sie Kinder vom Gerät fern. Diese können Wärme- oder Wasserquellen auf.
  • Page 7 Inbetriebnahme Hinweis: Entfernen Sie regelmäßig eventuelle Rückstände in den Schneidmessern mit einem Hinweis: Da jeder Aktenvernichter nach der geeigneten Gegenstand, zum Beispiel mit einer Herstellung auf Funktionalität geprüft wird, Pinzette. Stellen Sie sicher, dass dabei der kann es passieren, dass sich Papierreste in den Netzstecker gezogen ist.
  • Page 8 • Führen Sie die CD mittig von oben in die Kleinen Auffangbehälter leeren Schneidöffnung CD/Kreditkarte ein. Sie kön- • Nehmen Sie den Schneidaufsatz vom großen nen jeweils nur eine CD schneiden. Auffangbehälter • Ziehen Sie den kleinen Auffangbehälter nach Materialstau beheben: oben von den Schienen aus dem großen Auf- •...
  • Page 9 Im Fehlerfall Achtung: Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um Wenn das Schneidgut im Gerät stecken bleibt: ein unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden. Dies bedeutet, dass Sie zu viel Papier in das Gerät eingeführt haben (max. 10 Blatt 80g/m • Stellen Sie den Schalter in die Position „OFF”.
  • Page 10 Garantie der Kompernaß Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- Handels GmbH tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, sind und daher als Verschleißteile angesehen wer- Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab den können oder für Beschädigungen an zerbrech- Kaufdatum.
  • Page 11 Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 277382 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH...
  • Page 12 Sommaire Page Introduction Usage conforme Accessoires fournis Description de l'appareil Caractéristiques techniques Protection anti-surchauffe Consignes de sécurité importantes Mise en service Utilisation Vider les collecteurs Nettoyage En cas de panne Mise au rebut Garantie de Kompernass Handels GmbH Service après-vente Importateur Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conservez ce dernier pour une utilisation ultérieure.
  • Page 13 Destructeur de Figure B : documents Ouverture de coupe des CD/cartes de crédit Ouverture de coupe du papier Interrupteur Introduction Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel Caractéristiques techniques appareil. Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le Tension de réseau : 220 - 240 V ~ , 50 Hz mode d'emploi fait partie de ce produit.
  • Page 14 Consignes de sécurité importantes Veuillez impérativement respecter les consignes N'insérez jamais les doigts dans les ouvertures de de sécurité suivantes lors de l'utilisation d'appa- coupe. reils électriques : I Ne placez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur ou de points d'eau. Risque d'incendie Maintenez l'appareil hors de portée des enfants.
  • Page 15 Mise en service Remarque : régulièrement, enlevez les résidus éventuels dans les lames avec un objet approprié, Remarque : comme le bon fonctionnement de par exemple en utilisant une pince. Assurez-vous chaque destructeur de documents est vérifié que la fiche secteur soit débranchée. après la fabrication, il peut arriver qu'il se trou- ve des restes de papier dans les lames.
  • Page 16 • Introduisez le CD par le haut au centre de l'ou- Vider le petit collecteur verture de coupe des CD/cartes de crédit • Retirez le dispositif de coupe du grand collec- Vous ne pouvez couper qu'un CD à la fois. teur •...
  • Page 17 En cas de panne Attention : retirez la fiche de la prise secteur, pour éviter d'allumer L'objet à découper reste bloqué dans l'appareil : l'appareil par inadvertance. Cela signifie que vous avez inséré une quantité ex- • Réglez l'interupteur 7 sur la position "OFF". cessive de papier dans l'appareil (max.
  • Page 18 Garantie de Kompernass Handels GmbH Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à Chère cliente, cher client, des directives de qualité strictes et consciencieusement Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date contrôlé avant sa livraison. d’achat.
  • Page 19 E-Mail: kompernass@lidl.fr Service Suisse Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 277382 Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH...
  • Page 20 Indice Pagina Introduzione Uso conforme Fornitura Descrizione dell'apparecchio Dati tecnici Protezione dal surriscaldamento Importanti indicazioni di sicurezza Messa in funzione Funzionamento Svuotamento del contenitore di raccolta Pulizia In caso di guasti Smaltimento Garanzia della Kompernass Handels GmbH Assistenza Importatore Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo impiego e conservarle per l'impiego successivo.
  • Page 21 Distruggidocumenti Figura B: 5 Apertura di taglio CD/carta di credito 6 Apertura di taglio carta Introduzione 7 Interruttore Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio. Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale Dati tecnici di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurez- za, l'uso e lo smaltimento.
  • Page 22 Importanti indicazioni di sicurezza Non inserire mai le dita nelle aperture di taglio. L'utilizzo di apparecchi elettrici prevede il rispetto delle seguenti avvertenze di sicurezza: I Non collocare l'apparecchio nelle vicinanze di Tenere i bambini lontani dall'apparecchio. poiché potrebbero riportare lesioni. fonti di calore o di acqua.
  • Page 23 Messa in funzione Suggerimento: Rimuovere regolarmente even- tuali residui nelle lame di taglio con un oggetto Avvisio poiché ogni distruggidocumenti viene idoneo, ad esempio una pinzetta. Accertarsi di controllato in relazione alla sua funzionalità aver staccato la spina dalla presa. dopo la produzione, potrebbe succedere che si trovino residui di carta nelle lame di taglio.
  • Page 24 Rimozione del materiale incastrato: Svuotamento del contenitore di raccolta piccolo • Spostare l'interruttore in posizione "REV" ("re- • Togliere il dispositivo di taglio dal contenitore verse" (inglese) = indietro) qualora il materiale di raccolta grande da tagliare sia rimasto incastrato. •...
  • Page 25 In caso di guasti Attenzione: estrarre la spina dalla presa di corrente per evitare Se il materiale da tagliare resta incastrato un'accensione involontaria. nell'apparecchio: • Portare l'interruttore 7 in posizione "OFF". Significa che è stata inserita troppa carta nell'appa- recchio (max. 10 fogli da 80g/m •...
  • Page 26 Garanzia della Ambito della garanzia Kompernass Handels GmbH L’apparecchio è stato prodotto con cura secondo severe direttive qualitative e debitamente collaudato prima della consegna. Egregio Cliente, La garanzia viene prestata in caso di vizi del materia- Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni dalla le o di fabbricazione.
  • Page 27 E-Mail: kompernass@lidl.it Assistenza Svizzera Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 277382 Importatore Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato.
  • Page 28 Content Page Introduction Intended Application Items supplied Appliance description Technical details Overheating protection Important safety instructions Commissioning Operation Emptying the waste containers Cleaning Non-functionality Disposal Kompernass Handels GmbH warranty Service Importer Read the operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this booklet for later reference.
  • Page 29 Cross Cut Shredder Figure B: Cutter opening for CDs/credit cards Introduction Cutter opening for paper Switch Congratulations on the purchase of your new appli- ance. Technical details You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instructions are a part of this product.
  • Page 30 Important safety instructions The following safety instructions must always be NEVER insert your fingers into the cutter opening. complied with when using electrical appliances: I Do not place the appliance in close vicinity to sources of heat and water sources. There would Keep children away from the appliance.
  • Page 31 Commissioning Note: Regularly remove any residue left in the cutting blades with a suitable tool, e.g. a pair Take note: As every paper shredder is tested of tweezers. Ensure that the appliance is un- for functionality after manufacture, it could hap- plugged before doing this! pen that paper remnants may be found in the cutters.
  • Page 32 Clearing a material blockage: Emptying the small waste container • Move the switch to the "REV" ("reverse") • Remove the cutter attachment from the large position if the material being shredded causes waste container a blockage. • Pull the small waste container upwards out of The appliance now goes into reverse and the the large waste container...
  • Page 33 Non-functionality Attention: Remove the plug from the mains power socket to If the material to be shredded jams: avoid an unintended starting of the appliance. This means that you have inserted too much paper • Set the switch 7 to the "OFF" position. into the appliance (max.
  • Page 34 Kompernass Handels GmbH Scope of the warranty warranty This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelines and inspected meticu- Dear Customer, lously prior to delivery. This appliance has a 3-year warranty valid from the The warranty covers material faults or production date of purchase.
  • Page 35 Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 277382 Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH...
  • Page 36 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Last Information Update: 06 / 2016 · Ident.-No.: UAV250A1-062016-1 IAN 277382...

This manual is also suitable for:

Uav 250 a1