Page 1
MANUAL PENGOPERASIAN “Plasmacluster” and “Device of a DEHUMIDIFIER cluster of grapes” are trademarks of Sharp Corporation. SÁCH HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG MÁY HÚT ẨM * The number in this technology mark indicates an approximate number of ions supplied into air of 1 cm which is measured around the center of a room with the “high-density...
Page 2
ENGLISH Thank you for purchasing SHARP Dehumidifier. Please read this manual carefully before using the product. This manual should be kept in a safe place for handy reference. CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ............ 1 PART NAMES .................... 4 LAUNDRY OPERATION ................6 DEHUMIDIFY OPERATION ...............
Page 3
▪ Do not place the product near gas product. appliances or fireplaces. ▪ Use only a 220-240 volt outlet. ▪ Only a Sharp Authorized Service Center should service this product. ▪ This appliance is not intended for use Contact the nearest Service Center...
Page 4
NOTE maintenance of the Water Tank and What to do if the product Tank Cover. If cause deformation, interferes with radio or TV reception tarnishing, cracking (water leakage). If the product interferes with radio or ▪ Do not scrub the Pre-Filter hard during television reception, try one or more of its maintenance.
Page 5
Dehumidify In accordance with the principle of generating water droplets when warm air with much moisture gets contact with cold items, wet air is blown in an evaporator to remove moisture. ④ ① Dry air ③ Damp air Condenser ② Evaporator Water Tank In the following cases, the compressor will stop and will not dehumidify.
Page 6
PART NAMES MAIN BODY (FRONT) (BACK) Operation Panel 11 Vertical Louver Handle (2 Locations) 12 Air Outlet Water Tank 13 Horizontal Louver Drain Outlet 14 Main Body Tank Cover 15 Temperature / Humidity Sensor Float 16 Air Inlet (2 Locations) Tank Handle 17 Caster (4 Locations) Water Level Window...
Page 7
OPERATION PANEL Power ON/OFF Button 11 FULL Lamp (Red) LAUNDRY Button, Lamp • Blinking when the Water Tank is Full. DEHUMIDIFY Button, Lamp 12 DISPLAY • Humidity 25% to 75% is displayed. DEODORIZE Button, Lamp V.SWING Button, Lamp TIMER Button, Lamp HUMIDITY SELECT Button, Lamp 24% or less 76% or more...
Page 8
LAUNDRY OPERATION 1. Turn the power on. Insert the power plug into an electrical outlet and press the Power ON/OFF button. 2. Select the operation mode. ♪ ♪ AUTO: Assesses laundry dryness based on the temperature and humidity of the room, switching between dehumidifying and air blowing as it dries clothes.
Page 9
DEHUMIDIFY OPERATION 1. Turn the power on. Insert the power plug into an electrical outlet and press the Power ON/OFF button. 2. Select the operation mode. ♪ ♪ AUTO: The humidity and the fan speed are automatically controlled by the “temperature and humidity sensor”.
Page 10
DEODORIZE OPERATION 1. Turn the power on. Insert the power plug into an electrical outlet and press the Power ON/OFF button. 2. Select the operation mode. ♪ ♪ 3. Stop operation. ♪ ~ Press the Power ON/OFF button. NOTE ▪ During DEODORIZE operation, Plasmacluster Ion will be set to “ON” even when “OFF”...
Page 11
VERTICAL SWING LOUVER ♪ ♪ Wide Stop Press the V,SWING button to select the airfl ow direction range. To stop the louvers at the desired position, press the V.SWING button while the louvers are swinging in “Wide”. NOTE ▪ You cannot perform any operations while the unit is operating with LAUNDRY operation “SPOT”.
Page 12
HUMIDITY SELECT ♪ ♪ …… Cancel After 8 seconds, the unit will beep and return to the original display. Press the HUMIDITY SELECT button to select a target humidity for DEHUMIDIFY operation “AUTO”. NOTE ▪ Press the HUMIDITY SELECT button to check the set humidity. CHILD LOCK Press the HUMIDITY SELECT button for at Unlock...
Page 13
CHANGING PRODUCT SETTINGS 1. Turn the Product Off. Then press at least 3 seconds ♪ ♪ ~ to enter the setting mode. more 3 sec. 2. Change functions. Example: Setting Auto OFF “F1” to ON “02” (1) Select and set a function Reverse Forward ♪...
Page 14
HOW TO DRAIN (Water Tank) When the Water Tank is Full, “FULL” is blinking. 1. Remove the Water Tank. Tank Handle Water Tank 2. Dispose the water of the Drain Outlet Water Tank. 3. Install the Water Tank. NOTE ▪ Clean the Water Tank about once a week. If you do not clean the Water Tank, it can cause mold, bacteria, and bad odors.
Page 15
HOW TO DRAIN CONTINUOUS (Hose) How to pipe the hose Under cold Always weather, do Do not bend. have the tip not put the slanted. hose into the water. NOTE ▪ Immediately after drying clothes or dehumidifying, water may leak from the unit.
Page 16
CARE AND MAINTENANCE CAUTION ▪ Make sure to turn off and unplug the product before cleaning the product. ▪ Do not use detergents other than those that are mentioned in this manual. ▪ Do not clean the product with volatile fluids. (Benzine, paint thinner, polishing powder or grease, etc.) Using these items may cause damage or discoloration of the product or sensor malfunction.
Page 17
PRE-FILTER (About once every 2 weeks) Remove the dust gently with a cleaning tool such as a vacuum cleaner. • Do not give excessive pressure to the Pre-Filter when scrubbing it. NOTE Pre-Filter How to clean and remove a heavy dirt. 1.
Page 18
▪ When draining continuous, check whether the hose is inserted all the way seated. Error Display ▪ If error occurs repeatedly, contact the Sharp Service Center. ▪ If the Water Tank is full, drain the water. ▪ If the Water Tank is not properly placed, place the Water Tank correctly.
Page 19
SPECIFICATIONS Dehumidifying Specifications Power Supply 220V - 240V / 50Hz 30°C / 80% RH 26.7°C / 60% RH Dehumidifying Capacity 30 L/day 18.5 L/day Power Consumption 325 W 260 W Standby Power 0.9 W Recommended Room Size for Dehumidifying 39-77 m Recommended Room Size for High density 26 m Plasmacluster ion...
Page 20
INDONESIA Terima kasih telah membeli Dehumidifier SHARP. Harap baca manual ini dengan saksama sebelum menggunakan produk. Manual ini harus disimpan di tempat yang aman sebagai referensi praktis. DAFTAR ISI INSTRUKSI KESELAMATAN PENTING ........... 1 NAMA BAGIAN ..................4 PENGOPERASIAN LAUNDRY ..............6 PENGOPERASIAN DEHUMIDIFY .............
Page 21
220-240 volt. atau dekat perapian. ▪ Peralatan ini tidak ditujukan untuk digunakan ▪ Hanya Pusat Servis Resmi Sharp oleh orang (termasuk anak-anak) dengan yang boleh melakukan servis pada keterbatasan fisik, sensorik, atau mental, atau produk ini. Hubungi Pusat Layanan...
Page 22
CATATAN ▪ Jangan menggoyang Tangki Air selagi Yang harus memegang gagang pembawa. dilakukan jika produk mengganggu ▪ Jangan sampai menumpahkan air saat penerimaan sinyal radio atau TV mengeluarkan atau membersihkan Apabila produk mengganggu penerimaan Tangki Air. sinyal radio atau televisi, cobalah satu ▪...
Page 23
Dehumidifikasi Sesuai dengan prinsip penghasilan tetesan air ketika udara hangat dengan uap air yang banyak bersentuhan dengan benda dingin, udara basah ditiupkan dalam evaporator untuk menghilangkan uap air. ④ ① Udara kering ③ Udara Kondensator ② lembap Evaporator Tangki Air Dalam kasus berikut, kompresor akan berhenti dan tidak akan melakukan dehumidifikasi.
Page 24
NAMA BAGIAN BODI UTAMA (DEPAN) (BELAKANG) Panel Pengoperasian 11 Kisi-kisi Vertikal Pegangan (2 Titik) 12 Saluran Keluar Udara Tangki Air 13 Kisi-kisi Horizontal Saluran Keluar Pengurasan 14 Bodi Utama Tutup Tangki 15 Sensor Suhu / Kelembapan Pelampung 16 Saluran Masuk Udara (2 Titik) Pegangan Tangki 17 Roda Kastor (4 Titik) Jendela Ketinggian Air...
Page 25
PANEL PENGOPERASIAN Tombol Daya ON/OFF 11 Lampu FULL (Merah) Lampu, Tombol LAUNDRY • Berkedip saat Tangki Air sudah Penuh. Lampu, Tombol DEHUMIDIFY 12 TAMPILAN • Kelembapan 25% - 75% ditampilkan. Lampu, Tombol DEODORIZE Lampu, Tombol V.SWING Lampu, Tombol TIMER Lampu, Tombol HUMIDITY 24% atau kurang 76% atau lebih SELECT...
Page 26
PENGOPERASIAN LAUNDRY 1. Nyalakan daya. Colokkan steker daya ke stopkontak listrik dan tekan tombol Daya ON/OFF. 2. Pilih mode pengoperasian. ♪ ♪ AUTO: Menilai tingkat kekeringan cucian berdasarkan suhu dan kelembapan ruangan, beralih antara dehumidifikasi dan hembusan udara saat mengeringkan pakaian.
Page 27
PENGOPERASIAN DEHUMIDIFY 1. Nyalakan daya. Colokkan steker daya ke stopkontak listrik dan tekan tombol Daya ON/OFF. 2. Pilih mode pengoperasian. ♪ ♪ AUTO: Kelembapan dan kecepatan kipas dikontrol secara otomatis oleh “sensor suhu dan kelembapan”. Suhu 4-18 18-24 24-28 28-38 Kelembapan Target CATATAN ▪...
Page 28
PENGOPERASIAN DEODORIZE 1. Nyalakan daya. Colokkan steker daya ke stopkontak listrik dan tekan tombol Daya ON/OFF. 2. Pilih mode pengoperasian. ♪ ♪ 3. Hentikan pengoperasian. ♪ ~ Tekan tombol Daya ON/OFF. CATATAN ▪ Selama pengoperasian DEODORIZE, Ion Plasmacluster akan disetel ke “ON” bahkan ketika “OFF”...
Page 29
KISI-KISI VERTICAL SWING ♪ ♪ Lebar Berhenti Tekan tombol V.SWING untuk memilih rentang arah aliran udara. Untuk menghentikan kisi-kisi pada posisi yang diinginkan, tekan tombol V.SWING saat kisi-kisi berayun dalam posisi “Lebar”. CATATAN ▪ Anda tidak dapat melakukan pengoperasian apa pun saat unit sedang menjalankan operasi LAUNDRY “SPOT”.
Page 30
HUMIDITY SELECT ♪ ♪ …… Batal Setelah 8 detik, unit akan berbunyi bip dan kembali ke tampilan awal. Tekan tombol HUMIDITY SELECT guna memilih kelembapan target untuk pengoperasian DEHUMIDIFY “AUTO”. CATATAN ▪ Tekan tombol HUMIDITY SELECT untuk memeriksa kelembapan yang disetel. CHILD LOCK Tekan tombol HUMIDITY SELECT setidaknya Buka kunci...
Page 31
MENGUBAH SETELAN PRODUK 1. Matikan Produk. Lalu tekan setidaknya 3 detik ♪ ♪ ~ untuk masuk ke mode setelan. 3 dtk lebih. 2. Ubah fungsi. Contoh: Menyetel OFF Otomatis “F1” ke ON “02” (1) Pilih dan setel angka fungsi. ATUR Balik Maju ♪...
Page 32
CARA MENGURAS (Tangki Air) Saat Tangki Air sudah Penuh, indikator “FULL” akan berkedip. 1. Keluarkan Tangki Air. Pegangan Tangki Tangki Air Saluran Keluar 2. Buang air yang ada di Pengurasan Tangki Air. 3. Pasang Tangki Air. CATATAN ▪ Bersihkan Tangki Air sekitar seminggu sekali. Jika Anda tidak membersihkan Tangki Air, hal itu dapat menimbulkan jamur, bakteri, dan bau tak sedap.
Page 33
CARA MENGURAS SECARA KONTINU (Selang) Cara menjulurkan selang Saat cuaca Saat cuaca Selalu Selalu dingin, jangan Jangan Jangan dingin, jangan miringkan miringkan memasukkan sampai sampai memasukkan ujungnya. ujungnya. tertekuk. selang ke tertekuk. selang ke dalam air. dalam air. CATATAN ▪ Segera setelah mengeringkan pakaian atau melakukan dehumidifikasi, air dapat bocor dari unit.
Page 34
PERAWATAN DAN PEMELIHARAAN PERHATIAN ▪ Pastikan untuk mematikan serta mencabut steker produk sebelum membersihkan produk. ▪ Jangan gunakan deterjen selain yang disebutkan dalam manual ini. ▪ Jangan membersihkan produk menggunakan cairan yang mudah menguap. (Bensin, tiner cat, bubuk pemoles atau gemuk, dll.) Penggunaan barang-barang ini dapat menyebabkan kerusakan maupun perubahan warna pada produk atau malafungsi sensor.
Page 35
PRA-FILTER (Sekitar 2 minggu sekali) Bersihkan debu secara perlahan dengan alat pembersih seperti penyedot debu. • Jangan memberikan tekanan yang berlebihan pada Pra-Filter saat menggosoknya. CATATAN Pra-Filter Cara membersihkan dan menghilangkan kotoran yang membandel. 1. Tambahkan sedikit deterjen netral ke dalam air dan rendam selama sekitar 10 menit.
Page 36
▪ Saat menguras secara terus menerus, periksa apakah selang telah dimasukkan sepenuhnya ke dalam dudukannya. Tampilan Kesalahan ▪ Jika kesalahan terjadi berulang kali, hubungi Pusat Servis Sharp. ▪ Jika Tangki Air sudah penuh, kuras airnya. ▪ Jika Tangki Air tidak diletakkan dengan benar, letakkan Tangki Air dengan benar.
Page 37
1,2 meter dari lantai saat produk diletakkan di samping dinding dan berjalan pada setelan "HIGH" mode pengoperasian DEODRIZE. PT. SHARP TRADING INDONESIA Kawasan Industri KIIC, Jl. Harapan Raya Lot LL 1&2, Gedung No. 01 Desa Sirnabaya, Kec.
Page 38
TIẾNG VIỆT Cảm ơn bạn đã mua Máy hút ẩm SHARP. Vui lòng đọc kỹ hướng dẫn này trước khi sử dụng sản phẩm. Nên cất giữ sách hướng dẫn này ở nơi an toàn để tiện tham khảo. NỘI DUNG HƯỚNG DẪN AN TOÀN QUAN TRỌNG ..........
Page 39
▪ Chỉ có Trung tâm Dịch vụ được ủy ▪ Chỉ sử dụng ổ cắm điện 220-240 volt. quyền của Sharp mới có thể bảo trì ▪ Thiết bị này không dành cho những sản phẩm này. Hãy liên hệ với Trung người (kể...
Page 40
LƯU Ý ▪ Tránh làm đổ tràn nước khi tháo hoặc Phải làm gì nếu sản vệ sinh Bình nước. phẩm gây nhiễu tín hiệu của đài ▪ Không tháo Phao. radio hoặc TV ▪ Không sử dụng chất tẩy rửa để bảo Nếu sản phẩm gây nhiễu sóng radio trì...
Page 41
Hút ẩm Theo nguyên lý sẽ tạo ra các giọt nước khi không khí ấm có nhiều hơi ẩm tiếp xúc với các vật lạnh, không khí ẩm sẽ được thổi vào thiết bị bay hơi để loại bỏ hơi ẩm. ④...
Page 42
TÊN BỘ PHẬN THÂN MÁY (TRƯỚC) (SAU) Bảng vận hành 11 Cánh đảo gió dọc Tay cầm (2 vị trí) 12 Cửa thoát gió Bình nước 13 Cánh đảo gió ngang Cửa xả nước 14 Thân máy Nắp bình chứa 15 Cảm biến nhiệt độ...
Page 43
BẢNG VẬN HÀNH Nút BẬT/TẮT nguồn 11 Đèn FULL (Đỏ) Nút, Đèn LAUNDRY • Nhấp nháy khi Bình nước đã đầy. Nút, Đèn DEHUMIDIFY 12 MÀN HIỂN THỊ • Độ ẩm 25% đến 75% sẽ được hiển thị. Nút, Đèn DEODORIZE Nút, Đèn V.SWING Nút, Đèn TIMER Nút, Đèn HUMIDITY SELECT...
Page 44
HOẠT ĐỘNG LAUNDRY 1. Bật nguồn. Cắm phích cắm vào ổ điện và nhấn nút BẬT/TẮT nguồn. 2. Chọn chế độ hoạt động. ♪ ♪ AUTO: Đánh giá độ khô của đồ giặt dựa trên nhiệt độ và độ ẩm của phòng, chuyển đổi giữa chế...
Page 45
HOẠT ĐỘNG HUMIDITY 1. Bật nguồn. Cắm phích cắm vào ổ điện và nhấn nút BẬT/TẮT nguồn. 2. Chọn chế độ hoạt động. ♪ ♪ AUTO: Độ ẩm và tốc độ quạt sẽ được điều khiển tự động bởi “cảm biến nhiệt độ và độ ẩm”.
Page 46
HOẠT ĐỘNG DEODORIZE 1. Bật nguồn. Cắm phích cắm vào ổ điện và nhấn nút BẬT/TẮT nguồn. 2. Chọn chế độ hoạt động. ♪ ♪ 3. Dừng hoạt động. ♪ ~ Nhấn nút BẬT/TẮT nguồn. LƯU Ý ▪ Trong quá trình KHỬ MÙI, Plasmacluster Ion sẽ được đặt thành “BẬT” ngay cả khi chọn “TẮT”.
Page 47
CÁNH ĐẢO GIÓ XOAY DỌC ♪ ♪ Rộng Dừng Nhấn nút V.SWING để chọn phạm vi hướng luồng gió. Để dừng các cánh đảo gió ở vị trí mong muốn, hãy nhấn nút V.SWING trong khi các cánh đảo gió đang xoay ở chế độ “Rộng”. LƯU Ý...
Page 48
CHỌN ĐỘ ẨM ♪ ♪ …… Hủy Sau 8 giây, thiết bị sẽ phát ra tiếng bíp và trở về màn hình ban đầu. Nhấn nút HUMIDITY SELECT để chọn độ ẩm mục tiêu cho chế độ “AUTO” của hoạt động HÚT ẨM. LƯU Ý...
Page 49
THAY ĐỔI CÀI ĐẶT SẢN PHẨM 1. Tắt sản phẩm. Sau đó nhấn giữ ít nhất 3 giây ♪ ♪ ~ để vào chế độ cài đặt. hơn 3 giây 2. Thay đổi các chức năng. Ví dụ: Cài đặt chế độ Tự động TẮT “F1” thành BẬT “02” (1) Chọn và...
Page 50
CÁCH XẢ NƯỚC (Bình nước) Khi Bình nước đầy, chữ “FULL” sẽ nhấp nháy. 1. Tháo bình nước ra. Tay cầm bình chứa Bình nước 2. Đổ bỏ nước có trong Cửa xả nước Bình nước. 3. Lắp bình nước vào. LƯU Ý...
Page 51
CÁCH XẢ NƯỚC LIÊN TỤC (Ống dẫn) Cách nối ống dẫn Khi thời tiết Luôn để đầu đang lạnh, Không được mũi nghiêng đừng đặt ống uốn cong. xuống. dẫn vào trong nước. LƯU Ý ▪ Ngay sau khi sấy khô quần áo hoặc hút ẩm, nước có thể rò rỉ ra khỏi thiết bị. Để...
Page 52
CHĂM SÓC VÀ BẢO TRÌ THẬN TRỌNG ▪ Bảo đảm đã tắt và rút phích cắm điện sản phẩm trước khi vệ sinh máy. ▪ Không sử dụng chất tẩy rửa khác với các chất được đề cập trong hướng dẫn này.
Page 53
BỘ LỌC SƠ BỘ (Khoảng 2 tuần một lần) Nhẹ nhàng loại bỏ bụi bằng dụng cụ làm sạch như máy hút bụi. • Không tạo áp lực quá lớn lên Bộ lọc sơ bộ khi quét chùi nó. LƯU Ý Bộ...
Page 54
▪ Khi nước chảy liên tục, hãy kiểm tra xem ống dẫn có lắp vào đúng vị trí hết mức không. Hiển thị lỗi ▪ Nếu lỗi xảy ra nhiều lần, hãy liên hệ với Trung tâm Bảo hành Sharp. ▪ Nếu Bình nước đang đầy, hãy xả nước. ▪ Nếu Bình nước không được đặt bình thường, hãy đặt Bình nước cho thật đúng cách.
Page 55
THÔNG SỐ KỸ THUẬT Thông số kỹ thuật hút ẩm Nguồn điện 220V - 240V / 50Hz 30°C / 80% RH 26,7°C / 60% RH Công suất hút ẩm 30 L/ngày 18,5 L/ngày Công suất tiêu thụ 325 W 260 W Công suất chế...
Need help?
Do you have a question about the DW-T30H and is the answer not in the manual?
Questions and answers