Page 1
LUCCI AIR BALI DC CEILING FAN Beacon International Ltd Hong Kong Head Office: Room 05, 18/F, Kimberland Center, 55 Wing Hong Street, Cheung Sha Wan Kowloon, Hong Kong Tel +852 34915904 Fax +852 34915917 China showroom / Office: 11/Fl, Guzhen Lighting Building B, Mid Zhongxing Road, Guzhen, Zhongshan, GuangDong, China.
Page 2
BALI - SAFETY PRECAUTIONS NOTE: Read instructions carefully for safe installation and fan operation. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 3
BALI – SICHERHEITSVORKEHRUNGEN HINWEIS: Für eine sichere Installation und einen sicheren Betrieb die Anleitungen sorgfältig durchlesen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen im Umgang mit dem Gerät verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren kennen.
Page 14
BALI - USING YOUR CEILING FAN NOTE: The remote and receiver will need to be paired after the installation of the ceiling fan. PAIRING REMOTE & RECEIVER – WHEN 1 DC CEILING FAN IS INSTALLED IN ONE LOCATION NOTE: Ensure that you have installed a single pole disconnection switch in the fixed wiring for the fan.
Page 15
BALI - USING YOUR CEILING FAN REMOTE CONTROL (1) Reverse control (2) Natural wind (The fan speed automatic cycle between 1 to 6 speed) (3) Speed control (4) Light On/Off (5) Fan On/Off (6) 1.5V AAA battery x 2 pcs (Not Included) The remote has memory function.
Page 16
BALI AFTER INSTALLATION TO REDUCE THE FAN WOBBLE: Please check that all screws which fix the mounting bracket and down rod are secure. BALANCING KIT: A balancing kit is provided to balance the ceiling fan on initial installation. Please refer to the instruction on how to use the balancing kit.
Page 17
Battery chemicals should not be placed near the eyes or ingested. call the emergency number of your country if you are in Europe for fast, expert advice. TECHNICAL INFORMATION BALI DC fan Fan Models SKU# 21065449...
Page 18
BALI - VERWENDUNG IHRES DECKENVENTILATORS HINWEIS: Die Fernbedienung und der Empfänger müssen nach der Installation des Deckenventilators gekoppelt werden. KOPPELUNG VON FERNBEDIENUNG UND EMPFÄNGER - WENN EIN GLEICHSTROMDECKENVENTILATOR AN EINEM STANDORT INSTALLIERT IST HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass ein einpoliger Trennschalter in die feste Verkabelung des Ventilators eingebaut wurde.
Page 19
BALI - VERWENDUNG IHRES DECKENVENTILATORS FERNBEDIENUNG (1) Linkslauf (2) Natürlicher Wind (der Ventilator schaltet der Reihe nach zwischen den Stufen 1 bis 6 um) (3) Geschwindigkeitssteuerung (4) Licht ein/aus (5) Ventilator ein/aus (6) 2 x 1,5V AAA-Batterie (Nicht enthalten) Die Fernbedienung besitzt eine Speicherfunktion. Falls der Ventilator oder die Beleuchtung durch den Trennschutzschalter ausgeschaltet wird, wird die Einstellung für das nächste Mal, wenn der Ventilator...
Page 20
BALI NACH DER INSTALLATION VENTILATORUNWUCHT VERRINGERN: Prüfen Sie, ob alle Befestigungsschrauben an der Halterung und Deckenstange fest angezogen sind. AUSGLEICHSGWICHTE: Ein Auswuchtkit wird mitgeliefert, um den Deckenventilator bei der Erstinstallation auszuwuchten. Beachten Sie die Anweisungen zur Benutzung der Gewichte. Sollte der Deckenventilator über das normale Maß...
Page 21
Batterieflüssigkeiten dürfen nicht in Augennähe gebracht oder verschluckt werden. Rufen Sie die Notrufnummer Ihres Landes an, wenn Sie sich in Europa befinden, um schnellen, fachkundigen Rat zu erhalten. TECHNISCHE DATEN Ventilator BALI Gleichstromventilator Ventilatormodelle SKU# 21065449 SKU#21065549 Nennspannung 220 - 240 VAC, 50 Hz...
Need help?
Do you have a question about the BALI and is the answer not in the manual?
Questions and answers