Download Print this page
GreenWorks LME471 Operator's Manual
GreenWorks LME471 Operator's Manual

GreenWorks LME471 Operator's Manual

Hide thumbs Also See for LME471:

Advertisement

Quick Links

OPERATOR MANUAL / BEDIENUNGSHANDBUCH / MANUAL DEL OPERARIO /
MANUALE DELL'OPERATORE / MANUEL OPÉRATEUR /
LME471
Original Instructions / Übersetzung der Originalanweisungen / Traducción de las instrucciones originales / Traduzione delle istruzioni originali /
Traduction des instructions d'origine / Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing / Översättning av originalinstruktionerna / Oversættelse af de
originale vejledninger / Tłumaczenie oryginalnej instrukcji /Preklad originálního návodu / Prevod originalnih navodil / Prijevod izvornih uputa / Az
eredeti utasítás fordítása /
/
/ Originalios instrukcijo s vertimas
MO48L421-01
JA

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LME471 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for GreenWorks LME471

  • Page 1 OPERATOR MANUAL / BEDIENUNGSHANDBUCH / MANUAL DEL OPERARIO / MANUALE DELL’OPERATORE / MANUEL OPÉRATEUR / LME471 Original Instructions / Übersetzung der Originalanweisungen / Traducción de las instrucciones originales / Traduzione delle istruzioni originali / Traduction des instructions d'origine / Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing / Översättning av originalinstruktionerna / Oversættelse af de originale vejledninger / Tłumaczenie oryginalnej instrukcji /Preklad originálního návodu / Prevod originalnih navodil / Prijevod izvornih uputa / Az...
  • Page 2 DECLARATION OF CONFORMITY (UK) Name and address of the manufacturer: Name: Greenworks Tools Europe GmbH Address: Brunnenweg 17, 64331 Weiterstadt, Germany Name and address of the Authorized representative: Name: GREENWORKS POWER UK LTD Address: Castle Bromwich Hall Estate, Chester Road, Birmingham, United Kingdom, B36 9DE...
  • Page 3 English Stop the machine........5 Description.........4 Empty the grass catcher......5 Purpose........... 4 Operate on slopes........5 Overview..........4 Recommendations for Effective Packing list..........4 Lawn Mowing........... 6 Safety..........4 Maintenance.......6 Installation......... 4 General maintenance......6 Unpack the machine........ 4 Replace the blade........6 Unfold and adjust the lower handle..
  • Page 4 English DESCRIPTION UNPACK THE MACHINE WARNING PURPOSE Make sure that you correctly assemble the machine This machine is used for domestic lawn mowing. The before use. cutting blade must be approximately parallel to the ground. All four wheels must touch the ground while WARNING mowing.
  • Page 5 English 3. Hold the the grass catcher by its handle and put the 2. Push and hold the battery release button. hooks over the slots. 3. Remove the battery pack from the machine. 4. Close the rear discharge door. OPERATION INSTALL THE MULCH PLUG WARNING Figure 5...
  • Page 6 English • Monitor the holes, ruts, rocks, and other hidden GENERAL MAINTENANCE objects that can cause you to fall. Remove all obstacles such as rocks and tree limbs. • Before each use, examine the machine for • Make sure that your footing is stable. If you are out damaged, missing, or loose parts such as screws, of balance, release the handle switch immediately.
  • Page 7 Greenworks website www.greenworkstools.eu) drags in thick the grass catch- grass. The Greenworks warranty is 3 years on the product, and 2 years on batteries (consumer/private usage) There is a high The blade is un- Replace the from the date of purchase. This warranty covers...
  • Page 8 English Name: Greenworks Tools Europe GmbH Address: Brunnenweg 17, 64331 Weiterstadt, Ger- many Name and address of the person authorised to compile the technical file: Name: André Douqué Address: Brunnenweg 17, 64331 Weiterstadt, Ger- many Herewith we declare that the product...
  • Page 9 Deutsch Starten des Geräts......... 11 Beschreibung......10 Stoppen des Geräts....... 11 Verwendungszweck....... 10 Grasfangvorrichtung entleeren....12 Übersicht..........10 Betrieb an Hängen......... 12 Packliste..........10 Empfehlungen für effektives Sicherheit......... 10 Rasenmähen......... 12 Montage........10 Wartung und Instandhaltung..12 Maschine auspacken......10 Allgemeine Wartung.......12 Unteren Griff ausklappen und Messer ersetzen........
  • Page 10 Deutsch WARNUNG BESCHREIBUNG Legen Sie den Sicherheitsschlüssel oder den VERWENDUNGSZWECK Akkupack erst dann ein, wenn Sie alle Teile zusammengebaut haben. Diese Maschine wird für das Rasenmähen im privaten Umfeld. Das Schneidmesser muss sich etwa parallel MASCHINE AUSPACKEN zum Boden befinden. Alle vier Räder müssen beim Mähen den Boden berühren.
  • Page 11 Deutsch 4. Wiederholen Sie den Vorgang auf der anderen HINWEIS Seite. Zum Starten der Maschine sollten beide Akkus in die GRASFANGVORRICHTUNG Akkufächer eingesetzt werden. MONTIEREN 1. Öffnen Sie die Akkufachabdeckung. Abbildung 4 2. Richten Sie die Hubrippen am Akkupack mit den Nuten im Akkufach aus.
  • Page 12 Deutsch WARTUNG UND GRASFANGVORRICHTUNG INSTANDHALTUNG ENTLEEREN Abbildung 9 WARNUNG 1. Stoppen Sie die Maschine. Entnehmen Sie vor der Wartung den 2. Entfernen Sie den Akkupack. Sicherheitsschlüssel und den Akkupack aus der Maschine. 3. Öffnen Sie die Heckauswurfklappe und halten Sie sie fest.
  • Page 13 Deutsch 2. Vergewissern Sie sich, dass die Messer zum Problem Mögliche Urs- Lösung Stillstand kommen. ache 3. Entfernen Sie den Sicherheitsschlüssel und den Der Sicher- Legen Sie den Akkupack. heitsschlüssel ist Sicherheitss- 4. Legen Sie die Maschine auf die Seite. nicht einges- chlüssel ein.
  • Page 14 3744, EN 55014-1, EN 55014-2, ISO 11094, der Website von Greenworks www.greenworkstools.eu) IEC 62321-3-1, IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC Die Greenworks-Garantie beträgt 3 Jahre auf 62321-6, IEC 62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC das Produkt und 2 Jahre auf die Akkus (Käufer/ 62321-8 Privatgebrauch) ab Kaufdatum.
  • Page 15 Español Encendido de la máquina...... 17 Descripción......16 Cómo detener la máquina..... 17 Finalidad..........16 Vaciado del recogehierba...... 17 Vista general.......... 16 Funcionamiento en pendientes....18 Lista de embalaje........16 Recomendaciones para un corte de Safety........16 césped eficaz......... 18 Instalación........16 Mantenimiento......18 Desembalaje de la máquina....16 Mantenimiento general......
  • Page 16 Español AVISO DESCRIPCIÓN No coloque la llave de seguridad ni la batería hasta FINALIDAD que no haya finalizado el montaje de todas las piezas. Esta máquina se utiliza para el corte de césped DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA doméstico. La cuchilla de corte debe estar aproximadamente paralela al suelo.
  • Page 17 Español 2. Alinee las nervaduras de la batería con las ranuras INSTALACIÓN DEL del compartimento. RECOGEHIERBA 3. Introduzca la batería en el compartimento hasta que quede encajada en su sitio. Imagen 4 4. Cuando escuche un clic, la batería estará instalada. 1.
  • Page 18 Español 5. Cierre la puerta de descarga trasera. PRECAUCIÓN 6. Vacíe el recogehierba. Utilice únicamente piezas de repuesto aprobadas. FUNCIONAMIENTO EN PRECAUCIÓN PENDIENTES No permita que líquidos de frenos, gasolina y otros AVISO derivados del petróleo toquen las piezas de plástico. Las sustancias químicas pueden dañar el plástico y No siegue en pendientes con una inclinación superior hacer que quede inservible.
  • Page 19 Español Problema Posible causa Solución ALMACENAMIENTO DE LA MÁQUINA Es difícil empujar La hierba está Aumente la al- la máquina. demasiado alta o tura de cuchilla/ • Retire la llave de seguridad. la altura de la corte. cuchilla es de- •...
  • Page 20 IEC 62321-3-1, IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC www.greenworkstools.eu) 62321-6, IEC 62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC La garantía de Greenworks es de 3 años para el 62321-8 producto y 2 años para las baterías (uso privado / El método de evaluación cumple con el Anexo VI de la del consumidor) a partir de la fecha de compra.
  • Page 21 Italiano Descrizione......22 Utilizzo........23 Destinazione d'uso.........22 Avviare la macchina.......23 Panoramica..........22 Arrestare la macchina......23 Distinta del contenuto......22 Svuotamento del sacco di raccolta..24 Sicurezza........22 Azionamento su pendenze....24 Raccomandazioni per una tosatura Assemblaggio......22 dell’erba efficace........24 Disimballaggio dell'apparecchio ....22 Manutenzione......
  • Page 22 Italiano AVVERTIMENTO DESCRIZIONE Non inserire la chiave di sicurezza o il gruppo batteria DESTINAZIONE D'USO finché tutte le parti non sono state assemblate. Questo apparecchio è destinato al taglio di erba in DISIMBALLAGGIO ambienti domestici. La lama deve essere circa parallela DELL'APPARECCHIO al terreno.
  • Page 23 Italiano NOTA INSTALLAZIONE DEL Entrambe le batterie devono essere inserite negli CONTENITORE DELL'ERBA appositi alloggi per poter avviare la macchina. Figura 4 1. Aprire lo sportello del vano batteria. 1. Aprire lo sportello dello scarico posteriore e 2. Allineare le sporgenze sul gruppo batteria con le mantenerlo aperto.
  • Page 24 Italiano MANUTENZIONE SVUOTAMENTO DEL SACCO DI RACCOLTA AVVERTIMENTO Figura 9 Rimuovere la chiave di sicurezza e il gruppo batteria 1. Arrestare la macchina. dall'apparecchio prima di sottoporlo a manutenzione. 2. Rimuovere il gruppo batteria. AVVERTIMENTO 3. Aprire lo sportello dello scarico posteriore e mantenerlo aperto.
  • Page 25 Italiano 5. Usare un pezzo di legno per bloccare il movimento Problema Possibile causa Soluzione della lama. Il tosaerba non Sulla parte inferi- Attendere che 6. Rimuovere la vite di fissaggio e il distanziatore con esegue una cor- ore dell'unità to- l'erba si asciughi una chiave o una chiave a tubo.
  • Page 26 3744, EN 55014-1, EN 55014-2, ISO 11094, IEC 62321-3-1, IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC ((I termini e le condizioni integrali della garanzia 62321-6, IEC 62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC sono consultabili sul sito web Greenworks 62321-8 www.greenworkstools.eu) Metodo di valutazione della conformità conforme La garanzia di Greenworkscopre il prodotto per 3 anni e all'allegato VI della direttiva 2000/14/EC.
  • Page 27 Français Démarrage de la machine..... 29 Description.......28 Arrêt de la machine........29 Objet............28 Vidage du collecteur d'herbe....30 Présentation...........28 Travail en pente........30 Liste de conditionnement....... 28 Recommandations pour une tonte de Sécurité........28 pelouse efficace........30 Installation....... 28 Maintenance......30 Déballage de la machine.......
  • Page 28 Français AVERTISSEMENT DESCRIPTION Ne mettez pas la clé de sécurité ou le pack-batterie OBJET avant d'avoir finalisé l'assemblage de toutes les pièces. Cette machine est destinée à la tonte du gazon domestique. La lame de coupe doit être DÉBALLAGE DE LA MACHINE approximativement parallèle au sol.
  • Page 29 Français 4. Faites de même pour l'autre côté. REMARQUE INSTALLATION DE COLLECTEUR Les deux batteries doivent être installées dans les compartiments respectifs pour démarrer la machine. D'HERBE 1. Ouvrez le volet de batterie. Schéma 4 2. Alignez les ailettes du pack-batterie avec les 1.
  • Page 30 Français MAINTENANCE VIDAGE DU COLLECTEUR D'HERBE AVERTISSEMENT Figure 9 Retirez la clé de sécurité et le pack-batterie de la 1. Arrêtez la machine. machine avant la maintenance. 2. Retirez le pack-batterie. AVERTISSEMENT 3. Ouvrez la trappe de décharge arrière sans la relâcher.
  • Page 31 Français 3. Retirez la clé de sécurité et le pack-batterie. Problème Cause possible Solution 4. Retournez la machine sur le flanc. La hauteur de la Ajustez la hau- 5. Utilisez un morceau de bois afin d'éviter tout lame est mal ré- teur de coupe / mouvement de la lame.
  • Page 32 62321-8 www.greenworkstools.eu) Méthode d'appréciation de la conformité selon l'Annexe La garantie Greenworks est de 3 ans sur le produit et VI/ Directive 2000/14/CE. de 2 ans sur les batteries (usage de consommateur / privé) à compter de la date d'achat. Cette garantie...
  • Page 33 Nederlandse taal De machine starten........35 Beschrijving......34 De machine stoppen......35 Doel............34 De grasopvangbak legen....... 35 Overzicht..........34 Gebruik op hellingen......36 Omvang van de levering......34 Aanbevelingen voor een Veiligheid........34 doeltreffende maaibeurt van uw Installatie........34 gazon............. 36 Het gereedschap uitpakken....34 Onderhoud.......
  • Page 34 Nederlandse taal BESCHRIJVING HET GEREEDSCHAP UITPAKKEN WAARSCHUWING DOEL Zorg ervoor dat u de machine correct monteert voor Dit gereedschap wordt gebruikt voor huishoudelijk gebruik. grasmaaien. Het snijmes moet ongeveer evenwijdig aan de grond zijn. Alle vier de wielen moeten de grond WAARSCHUWING raken terwijl u maait.
  • Page 35 Nederlandse taal 3. Duw het accupack in het accuvak totdat het INSTALLEER DE accupack op zijn plek vergrendelt. GRASOPVANGER 4. Als u een klik hoort, is het accupack geïnstalleerd. Afbeelding 4 5. Voer dezelfde handeling uit met de andere accu. 1.
  • Page 36 Nederlandse taal 6. Maak de grasopvangbak leeg. LET OP! GEBRUIK OP HELLINGEN Zorg dat de kunststof onderdelen niet in contact komen met remvloeistoffen, benzine of producten op WAARSCHUWING basis van aardolie. Chemicaliën kunnen het kunststof beschadigen en het kunststof onbruikbaar maken. Maai niet op hellingen met een helling van meer dan 15°.
  • Page 37 Nederlandse taal • Zorg ervoor dat de motor niet heet is wanneer u het Probleem Mogelijke oor- Oplossing gereedschap opbergt. zaken • Zorg ervoor dat het gereedschap geen losse of Het gereedschap Het mes is uit Vervang het beschadigde onderdelen heeft. Als het nodig is, trilt sterk.
  • Page 38 (De volledige garantievoorwaarden zijn terug te vinden 62321-6, IEC 62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC op de Greenworks website www.greenworkstools.eu) 62321-8 De Greenworks garantie bedraagt 3 jaar op het Beoordelingsmethode overeenkomstig bijlage VI bij product en 2 jaar op batterijen (consument/privégebruik) Richtlijn 2000/14/EG.
  • Page 39 Svenska Starta maskinen........41 Beskrivning......40 Stoppa maskinen........41 Syfte............40 Tömma gräsuppsamlaren...... 41 Översikt..........40 Klippa i sluttningar......... 41 Förpackningslista........40 Rekommendationer för effektiv Säkerhet........40 gräsklippning..........42 Installation....... 40 Underhåll........42 Packa upp maskinen......40 Allmänt underhåll........42 Fälla upp och justera det nedre Byta ut kniven........
  • Page 40 Svenska BESKRIVNING PACKA UPP MASKINEN VARNING SYFTE Kontrollera att maskinen är rätt monterad före Maskinen används för icke-professionell gräsklippning. användning. Kniven måste vara ungefär parallellt med marken. Alla fyra hjul måste vidröra marken under klippningen. VARNING ÖVERSIKT • Om delar av maskinen är skadade, använd inte maskinen.
  • Page 41 Svenska 3. Håll gräsuppsamlaren med handtaget och sätt 2. Tryck på batterilåsknappen och håll den intryckt. krokarna över slitsarna. 3. Ta ut batteripaketet från maskinen. 4. Stäng den bakre utkastluckan. ANVÄNDNING INSTALLERA MULCHINSATSEN VARNING Bild 5 Bär ögonskydd under användning. 1.
  • Page 42 Svenska • Kontrollera att det inte finns hål, hjulspår och stenar ALLMÄNT UNDERHÅLL eller andra dolda objekt som kan göra att du ramlar. Avlägsna alla hinder som stenar och grenar. • Före varje användning, undersök maskinen efter • Se till att du står stadigt. Om du tappar balansen, skada, delar som saknas eller lösa delar som släpp handtagsbrytaren omedelbart.
  • Page 43 Gräsuppsamla- Töm det klippta ren och kniven gräset från grä- Greenworks garanti gäller i 3 år för produkten och 2 drar in tjockt suppsamlaren. år för batterierna (konsument-/privat bruk) räknat från gräs. inköpsdatum. Denna garanti gäller tillverkningsfel. En...
  • Page 44 Namn: André Douqué Adress: Brunnenweg 17, 64331 WeiterstadtTysk- land Härmed deklarerar vi att produkten Kategori: Gräsklippare Modell: LME471(MO48L421-01) Serienummer: Se produktens märkning Tillverkningsår: Se produktens märkning • överensstämmer med tillämpliga föreskrifter i Maskindirektivet 2006/42/EG. • överensstämmer med föreskrifterna i följande övriga EG-direktiv: •...
  • Page 45 Dansk Start maskinen........47 Beskrivelse......46 Stop maskinen........47 Formål............46 Tøm græsfangeren........ 47 Oversigt..........46 Brug af plæneklipperen på skråninger... 48 Pakkeliste..........46 Anbefalinger til effektiv græsslåning..48 Safety........46 Vedligeholdelse....... 48 Installation....... 46 Generel vedligeholdelse......48 Pak maskinen ud........46 Skift klingen...........
  • Page 46 Dansk BESKRIVELSE PAK MASKINEN UD ADVARSEL FORMÅL Sørg for, at samle maskinen korrekt før brug. Denne maskine bruges til, at slå græsset til private hjem. Klingen skal ca. være parallelt med jorden. Alle ADVARSEL fire hjul skal røre jorden, når græsset slås. •...
  • Page 47 Dansk 3. Hold græsfangeren i håndtaget, og sæt kroge i de FJERN BATTERIPAKKEN dertil beregnede sprækker. 4. Luk lågen til bagudkastet. 1. Åbn lågen til batterirummet. 2. Hold batteriudløserknappen nede. SÆT INDSATSEN TIL DÆKNINGSMATERIALE PÅ 3. Tag batteripakken ud af maskinen. PLADS BETJENING Figur 5...
  • Page 48 Dansk FORSIGTIG BRUG AF PLÆNEKLIPPEREN PÅ Lad ikke bremsevæske, benzin, råoliebaserede SKRÅNINGER materialer røre ved plastdelene. Kemikalier kan forårsage skader på plastik, og gøre den ubrugelig. ADVARSEL Plæneklipperen må ikke bruges på skråninger over FORSIGTIG 15°. Hvis du ikke er tryg på en skråning, må du ikke klippe den.
  • Page 49 Greenworks hjemmeside fanget i tykt www.greenworkstools.eu) græs. Plæneklipperen Greenworks gælder i 3 år for produktet Maskinen vibrer- Klingen er ude af Skift klingen. og 2 år for batterier (forbruger/privat brug) fra er meget.
  • Page 50 12.12.2024 ektør garantien. OVERENSSTEMMELSESERKL ÆRING Navn og adresse på fabrikanten: Navn: Greenworks Tools Europe GmbH Adresse: Brunnenweg 17, 64331 Weiterstadt, Tysk- land Navn og adresse på den person, der er bemyndiget til at udarbejde den tekniske fil: Navn: André Douqué...
  • Page 51 angielski Włącz urządzenie........53 Opis.......... 52 Wyłącz urządzenie.........53 Cel............52 Opróżniaj pojemnik na trawę....53 Przegląd..........52 Obsługa na zboczach......54 Lista zawartości........52 Zalecenia dotyczące wydajnego Bezpieczeństwo.......52 koszenia trawnika........54 Instalacja........52 Konserwacja......54 Rozpakuj urządzenie......52 Ogólna konserwacja......54 Rozłóż...
  • Page 52 angielski OSTRZEŻENIE OPIS Klucz zabezpieczający oraz komplet akumulatora należy włożyć po zakończeniu montażu wszystkich części. Urządzenie to jest przeznaczone do koszenia trawników przydomowych. Ostrze tnące musi być ustawione w ROZPAKUJ URZĄDZENIE przybliżeniu równolegle do ziemi. Wszystkie cztery koła muszą dotykać ziemi podczas koszenia. OSTRZEŻENIE PRZEGLĄD Upewnij się, że urządzenie zostało poprawnie złożone...
  • Page 53 angielski 2. Wyrównaj wzmocnione prowadnice z rowkami w ZAINSTALUJ ZBIORNIK NA schowku na baterie. TRAWĘ 3. Włóż akumulator do schowka na baterie aż do zablokowania się w miejscu. Rysunek 4 4. Akumulator jest zainstalowany, jeśli usłyszysz 1. Otwórz tylne drzwiczki wyrzutu trawy i przytrzymaj kliknięcie.
  • Page 54 angielski 4. Przytrzymaj pojemnik na trawę za uchwyt i odczep PRZESTROGA haki z drążka drzwiczek. Należy używać wyłącznie zalecanych części 5. Zamknij tylne drzwiczki wyrzutu trawy. zamiennych. 6. Opróżnij zbiornik na trawę. PRZESTROGA OBSŁUGA NA ZBOCZACH Uważaj, by płyny hamulcowe, benzyna oraz OSTRZEŻENIE materiały,w których składa wchodzi ropa naftowa nie dotykały plastikowych części.
  • Page 55 angielski Problem Możliwa przyc- Rozwiązanie PRZECHOWUJ URZĄDZENIE zyna • Wyjmij klucz zabezpieczający. Kosiarkę trudno Trawa jest zbyt Zwiększ wyso- • Wyjmij akumulator. się pcha. wysoka lub wy- kość ostrzy/ sokość ostrza cięcia. • Wyczyść urządzenie przed przechowywaniem. jest zbyt niska. •...
  • Page 56 • EN 62841-1, EN 62841-4-3, EN 62233, EN ISO 3744, EN 55014-1, EN 55014-2, ISO 11094, Firma Greenworks udziela 3-letniej gwarancji na IEC 62321-3-1, IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC produkt i 2-letniej gwarancji na akumulatory (klient/ 62321-6, IEC 62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC prywatne użytkowanie) obowiązującej od daty zakupu.
  • Page 57 Česky Spuštění stroje........59 Popis.........58 Zastavení stroje........59 Účel............58 Vyprázdnění zachytávače trávy..... 59 Přehled..........58 Práce ve svahu........59 Seznam balení........58 Doporučení pro efektivní sekání Bezpečnost......58 trávníku..........60 Instalace........58 Údržba........60 Rozbalení zařízení......... 58 Celková údržba........60 Rozložení...
  • Page 58 Česky POPIS ROZBALENÍ ZAŘÍZENÍ VAROVÁNÍ ÚČEL Ujistěte se před použitím, že jste řádně sestavili stroj. Tento stroj se používá k sekání trávníků v domácnosti. Řezací čepel musí být přibližně rovnoběžně se zemí. VAROVÁNÍ Všechna čtyři kola se musí při sekání dotýkat země. •...
  • Page 59 Česky 4. Zavřete zadní výstupní dvířka. 3. Vyjměte akumulátor ze stroje. PROVOZ INSTALACE MULČOVACÍ ZÁTKY Obrázek 5 VAROVÁNÍ 1. Otevřete zadní výstupní dvířka a podržte je. Při práci používejte ochranu očí. 2. Odstraňte zachytávač trávy. SPUŠTĚNÍ STROJE 3. Uchopte mulčovací zástrčku za rukojeť a zasuňte ji do výsypky.
  • Page 60 Česky • Sledujte díry, vyjeté koleje, skály a další skryté CELKOVÁ ÚDRŽBA předměty, které mohou způsobit pád. Odstraňte všechny překážky, jako jsou kameny a větve stromů. • Před každým použitím zkontrolujte celý výrobek, • Ujistěte se, že máte stabilní postoj. Pokud jste v zda není...
  • Page 61 Záruka Greenworks je 3 roky na výrobek a 2 roky na akumulátor (spotřební / soukromé použití) od data Na stroji dochází Nůž je nevyvá- Vyměňte čepel. zakoupení. Tato záruka se vztahuje na výrobní závady.
  • Page 62 Česky Jméno: Greenworks Tools Europe GmbH Adresa: Brunnenweg 17, 64331 Weiterstadt, Něm- ecko Název a adresa společnosti oprávněné vypracovat soubor technické dokumentace: Jméno: André Douqué Adresa: Brunnenweg 17, 64331 Weiterstadt, Něm- ecko Tímto prohlašujeme, že výrobek Kategorie: Sekačka na trávu...
  • Page 63 Slovenščina Opis.......... 64 Delovanje......... 65 Namen........... 64 Zagon naprave........65 Pregled..........64 Zaustavitev naprave......65 Vsebina kompleta........64 Praznjenje košare za travo....65 Varnost........64 Košnja na pobočjih........ 65 Priporočila za učinkovito košnjo trate..66 Namestitev....... 64 Vzdrževanje......66 Razpakiranje naprave......64 Splošno vzdrževanje......66 Razpiranje in nastavitev spodnjega Zamenjava rezila........
  • Page 64 Slovenščina OPIS RAZPAKIRANJE NAPRAVE OPOZORILO NAMEN Pred uporabo se prepričajte, da je naprava pravilno Kosilnica je namenjena košnji trave na domačih sestavljena. zelenicah in tratah. Rezilo kosilnice mora biti približno vzporedno s tlemi. Med košnjo se morajo vsa štiri OPOZORILO kolesa dotikati tal.
  • Page 65 Slovenščina 3. Primite košaro za travo za njen ročaj in vstavite ODSTRANITEV BATERIJSKEGA kavlje prek rež. SKLOPA 4. Zaprite vrata za izmet zadaj. 1. Odprite vrata baterije. NAMESTITEV VTIČA ZA 2. Potisnite in držite gumb za sprostitev akumulatorja. MULČENJE 3. Odstranite akumulator iz naprave. Slika 5 DELOVANJE 1.
  • Page 66 Slovenščina • Na pobočju ne kosite v smeri navzgor in navzdol, SPLOŠNO VZDRŽEVANJE ampak kosite počez. Pri spreminjanju smeri na pobočju bodite zelo previdni. • Pred vsako uporabo preverite, ali je kosilnica • Bodite pozorni na luknje, korenine, kamne in poškodovana, ali kateri deli, kot so vijaki, matice in druge skrite predmete, zaradi katerih lahko padete.
  • Page 67 GARANCIJA Košara za travo Odstranite odre- in rezilo vlečeta zano travo iz ko- (Pogoji za polno garancijo so navedeni na Greenworks v gosto travo. šare za travo. spletnem mestu www.greenworkstools.eu) Stroju močno vi- Rezilo ni uravno- Zamenjajte rezi- Garancija Greenworks za izdelek je 3-letna, za brira.
  • Page 68 Slovenščina Ime: Greenworks Tools Europe GmbH Naslov: Brunnenweg 17, 64331 Weiterstadt, Nem- čija Ime in naslov osebe, ki je pooblaščena za pripravo tehnične dokumentacije: Ime: André Douqué Naslov: Brunnenweg 17, 64331 Weiterstadt, Nem- čija Izjavljamo, da je izdelek Kategorija: Vrtna kosilnica...
  • Page 69 Hrvatski Pokretanje stroja........71 Opis.......... 70 Zaustavljanje stroja........ 71 Svrha............. 70 Pražnjenje hvatača za travu....71 Pregled..........70 Rad na nizbrdicama....... 71 Sadržaj pakiranja........70 Preporuke za učinkovitu košnju Sigurnost........70 travnjaka..........72 Postavljanje......70 Održavanje....... 72 Vađenje stroja iz ambalaže....70 Općenito održavanje......
  • Page 70 Hrvatski OPIS VAĐENJE STROJA IZ AMBALAŽE UPOZORENJE SVRHA Pobrinite se da propisno sklopite stroj prije upotrebe. Ovaj stroj koristi se za košenje trave u domaćinstvu. Rezni nož mora biti u približno usporednom položaju u UPOZORENJE odnosu na tlo. Sva četiri kotača moraju dodirivati tlo dok kosite.
  • Page 71 Hrvatski 4. Zatvorite vrata stražnjeg izlaza. 2. Pritisnite gumb za otpuštanje baterije i držite ga pritisnutim. UGRADNJA ZATVARAČA ZA 3. Izvadite baterijski modul iz stroja. MALČIRANJE RUKOVANJE Slika 5 1. Otvorite vrata stražnjeg ispusta i zadržite ih u tom UPOZORENJE položaju.
  • Page 72 Hrvatski • Nemojte se pomicati gore-dolje po kosini kada NAPOMENA kosite poprečno na nizbrdici. Budite pažljivi kad Preporučeni moment zatezanja (Noža ): 33-37Nm. mijenjate smjer na nizbrdici. • Pazite na rupe, korijenje, kamenje i druge skrivene OPĆENITO ODRŽAVANJE predmete zbog kojih biste mogli pasti. Uklonite prepreke kao što je kamenje i granje drveta.
  • Page 73 Greenworks jamstvo koje vrijedi 3 godine za proizvod i za travu. 2 godine za baterije (potrošačka/osobna upotreba) od datuma kupnje. Ovo jamstvo pokriva greške nastale Na stroju se jav- Nož...
  • Page 74 André Douqué Adresa: Brunnenweg 17, 64331 Weiterstadt, Nje- mačka Ovime izjavljujemo da proizvod Kategorija: Kosilica za travnjak Model: LME471(MO48L421-01) Serijski broj: Pogledajte natpisnu pločicu Godina proizvodnje: Pogledajte natpisnu pločicu • u sukladnosti s relevantnim propisima Direktive o strojevima 2006/42/EZ. •...
  • Page 75 Magyar A gép elindítása........77 Leírás........76 A gép leállítása........77 Cél............76 A fűgyűjtő kiürítése........ 78 Áttekintés..........76 Üzemeltetés lejtőkön......78 A csomag tartalma......... 76 Javaslatok a hatékony fűnyíráshoz..78 Biztonság......... 76 Karbantartás......78 Telepítés........76 Általános karbantartás......78 A gép kicsomagolása......76 Cserélje ki a kést........
  • Page 76 Magyar FIGYELMEZTETÉS LEÍRÁS Ne dugja be a biztonsági kulcsot vagy az CÉL akkumulátoregységet, amíg minden alkatrészt össze nem szerelt. Ez a gép házi fűnyírásra készült. A vágópengének körülbelül párhuzamosnak kell lennie a talajjal. Mind A GÉP KICSOMAGOLÁSA a négy keréknek hozzá kell érnie a talajhoz fűnyírás közben.
  • Page 77 Magyar 4. Ismételje meg ugyanezt a műveletet a másik MEGJEGYZÉS oldalon. A gép indításához mindkét akkumulátort be kell FŰGYŰJTŐ FELHELYEZÉSE helyezni a tartóba. 1. Nyissa ki az akkumulátortartó fedelét. Ábra 4 2. Illessze az akkumulátoregységen lévő 1. Nyissa ki a hátsó ürítő ajtót, és tartsa meg. emelőbordákat az akkumulátortartóban lévő...
  • Page 78 Magyar FIGYELMEZTETÉS A FŰGYŰJTŐ KIÜRÍTÉSE Tartsa szabadon a motort és az akkumulátoregységet 9. ábra fűtől, levelektől vagy túlzott kenőanyagtól. 1. Állítsa le a gépet. VIGYÁZAT 2. Vegye le az akkumulátoregységet. Csak jóváhagyott cserealkatrészeket használjon. 3. Nyissa ki a hátsó ürítő ajtót, és tartsa meg. 4.
  • Page 79 Magyar 9. Helyezze be az alátétgyűrűt, és szorítsa meg a Probléma Lehetséges ok Megoldás korábban eltávolított rögzítőcsavart. Túl erősen tolta A fű túl magas, Növelje a penge/ A GÉP TÁROLÁSA a gépet. vagy a penge vágás magassá- magassága túl gát. •...
  • Page 80 (A teljes körű jótállási feltételek a Greenworks 62321-8 weboldalon www.greenworkstools.eu) található Megfelelőségértékelési módszer a 2000/14/EK irányelv A Greenworks jótállás a termékre 3 év, míg az VI. melléklete szerint. akkumulátorokra 2 év (személyes felhasználás esetén) a vásárlás dátumától számítva. A garancia a gyártási Mért hangteljesítményszint...
  • Page 81 ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ........‫اآللة‬ ‫تشغيل‬ ‫بدء‬ ........‫الوصف‬ ..........‫اآللة‬ ‫إيقاف‬ ..........‫الغرض‬ ........‫العشب‬ ‫القط‬ ‫تفريغ‬ ..........‫عامة‬ ‫نظرة‬ ......‫المنحدرات‬ ‫على‬ ‫التشغيل‬ ........‫المحتويات‬ ‫قائمة‬ ...... ‫للحشائش‬ ‫الفعال‬ ‫الجز‬ ‫توصيات‬ ........‫السالمة‬ ........‫الصيانة‬ ........‫التنصيب‬ ......... ‫العامة‬ ‫الصيانة‬...
  • Page 82 ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ‫تحذير‬ ‫الوصف‬ ‫اآللة‬ ‫تستخدم‬ ‫ال‬ ،‫تالفة‬ ‫اآللة‬ ‫من‬ ‫أجزاء‬ ‫كانت‬ ‫إذا‬ • ‫الغرض‬ ‫اآللة‬ ‫بتشغيل‬ ‫تقم‬ ‫ال‬ ،‫األجزاء‬ ‫جميع‬ ‫لديك‬ ‫تكن‬ ‫لم‬ ‫إن‬ • ‫الصيانة‬ ‫مركز‬ ‫مع‬ ‫تواصل‬ ،‫موجودة‬ ‫غير‬ ‫أو‬ ‫تالفة‬ ‫األجزاء‬ ‫كانت‬ ‫إذا‬ • ‫تقري ب ً ا‬ ‫موازية‬...
  • Page 83 ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ‫التعشيق‬ ‫لفك‬ ‫الجزازة‬ ‫عن‬ ‫بعي د ًا‬ ‫الخارج‬ ‫إلى‬ ‫االرتفاع‬ ‫ضبط‬ ‫ذراع‬ ‫اسحب‬ ‫تحذير‬ ‫الجز‬ ‫ارتفاع‬ ‫لتقليل‬ ‫األمام‬ ‫إلى‬ ‫االرتفاع‬ ‫ضبط‬ ‫ذراع‬ ‫حرك‬ ‫ال‬ ‫أخرى‬ ‫مرة‬ ‫اآللة‬ ‫تشغيل‬ ‫تبدأ‬ ‫أن‬ ‫قبل‬ ‫تما م ً ا‬ ‫الشفرات‬ ‫تتوقف‬ ‫أن‬ ‫إلى‬...
  • Page 84 ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ‫معتمد‬ ‫صيانة‬ ‫مركز‬ ‫في‬ ‫شخص‬ ‫مع‬ ‫تحدث‬ • ‫تحذير‬ ‫جاف‬ ‫مكان‬ ‫في‬ ‫اآللة‬ ‫تخزين‬ ‫ينبغي‬ • ‫فقط‬ ‫األصلية‬ ‫الغيار‬ ‫قطع‬ ‫استخدم‬ ‫اآللة‬ ‫من‬ ‫األطفال‬ ‫اقتراب‬ ‫عدم‬ ‫على‬ ‫احرص‬ • ‫وإصالحها‬ ‫األعطال‬ ‫استكشاف‬ ‫تحذير‬ ‫تالمس‬ ‫البترول‬ ‫على‬ ‫القائمة‬ ‫المواد‬ ‫أو‬...
  • Page 85 ‫الفاتورة‬ ‫الشراء‬ ‫دليل‬ ‫معك‬ ‫األوروبي‬ ‫االتحاد‬ ‫معايير‬ ‫مع‬ ‫التوافق‬ ‫قرار‬ ‫الصانعة‬ ‫الشركة‬ ‫وعنوان‬ ‫اسم‬ Greenworks Tools Europe GmbH ‫االسم‬ ‫ألمانيا‬ Brunnenweg 17, 64331 Weiterstadt ‫العنوان‬ ‫الفني‬ ‫الملف‬ ‫جمع‬ ‫له‬ ‫ال م ُ خو ّ ل‬ ‫الشخص‬ ‫وعنوان‬ ‫اسم‬ André Douqué...
  • Page 86 ‫עברית‬ ........‫הכלי‬ ‫את‬ ‫הפעל‬ ........‫תיאור‬ ......... ‫המכשיר‬ ‫את‬ ‫כבה‬ ..........‫מטרה‬ ......... ‫הדשא‬ ‫לוכד‬ ‫ריקון‬ ........... ‫כללי‬ ‫מבט‬ ........‫במדרון‬ ‫הפעלה‬ ........‫אריזה‬ ‫רשימת‬ ....‫יעיל‬ ‫דשא‬ ‫כיסוח‬ ‫עבור‬ ‫המלצות‬ ........‫בטיחות‬ ........‫תחזוקה‬ ........‫התקנה‬ ........‫כללית‬ ‫תחזוקה‬...
  • Page 87 ‫עברית‬ ‫אזהרה‬ ‫תיאור‬ ‫תשתמש‬ ‫אל‬ ‫פגומים‬ ‫המכשיר‬ ‫של‬ ‫מסוימים‬ ‫חלקים‬ ‫אם‬ • ‫מטרה‬ ‫במכשיר‬ ‫המכשיר‬ ‫את‬ ‫תפעיל‬ ‫אל‬ ‫החלקים‬ ‫כל‬ ‫את‬ ‫לך‬ ‫אין‬ ‫אם‬ • ‫חייב‬ ‫החיתוך‬ ‫להב‬ ‫פרטיות‬ ‫בגינות‬ ‫לשימוש‬ ‫נועדה‬ ‫זו‬ ‫דשא‬ ‫מכסחת‬ ‫השירות‬ ‫למרכז‬ ‫פנה‬ ‫חסרים‬ ‫או‬ ‫פגומים‬...
  • Page 88 ‫עברית‬ ‫שניות‬ ‫בתוך‬ ‫העוקבות‬ ‫הפעולות‬ ‫שתי‬ ‫את‬ ‫השלם‬ ‫הערה‬ ‫האחורית‬ ‫הפליטה‬ ‫דלת‬ ‫את‬ ‫סגור‬ ‫ההתנעה‬ ‫לחצן‬ ‫את‬ ‫לשחרר‬ ‫תוכל‬ ‫המוצר‬ ‫הפעלת‬ ‫לאחר‬ ‫החיתוך‬ ‫גובה‬ ‫קביעת‬ ‫המכשיר‬ ‫את‬ ‫כבה‬ ‫חיתוך‬ ‫של‬ ‫שונים‬ ‫לגבהים‬ ‫המכשיר‬ ‫את‬ ‫לקבוע‬ ‫ניתן‬ ‫איור‬ ‫איור‬ ‫את‬ ‫לעצור‬ ‫מנת‬...
  • Page 89 ‫עברית‬ ‫הלהב‬ ‫את‬ ‫פרק‬ ‫של‬ ‫הצטברות‬ ‫נקי‬ ‫המכסחה‬ ‫של‬ ‫האחורי‬ ‫המכסה‬ ‫על‬ ‫שמור‬ • ‫עלולה‬ ‫החיתוך‬ ‫מכסה‬ ‫של‬ ‫הפנימי‬ ‫הצד‬ ‫גבי‬ ‫על‬ ‫לכלוך‬ ‫או‬ ‫דשא‬ ‫לחורים‬ ‫נכנסות‬ ‫התמוכות‬ ‫שתי‬ ‫כי‬ ‫וודא‬ ‫החדש‬ ‫הלהב‬ ‫את‬ ‫התקן‬ ‫החיתוך‬ ‫יעילות‬ ‫את‬ ‫להוריד‬ ‫הלהב‬ ‫שעל‬...
  • Page 90 ‫בדוק‬ ‫המנוע‬ ‫ציר‬ ‫גל‬ ‫האירופי‬ ‫נזק‬ ‫מכופף‬ ‫הכלי‬ ‫את‬ ‫תקן‬ ‫היצרן‬ ‫וכתובת‬ ‫שם‬ ‫התנעה‬ ‫לפני‬ ‫נוספת‬ Greenworks Tools Europe GmbH ‫שם‬ ‫גובה‬ ‫את‬ ‫הגבה‬ ‫מדי‬ ‫נמוך‬ ‫הלהב‬ ‫לפני‬ ‫עוצר‬ ‫הכלי‬ Brunnenweg 17, 64331 Weiterstadt, Ger- ‫כתובת‬ ‫חיתוך‬ ‫הלהב‬ ‫הכיסוח‬ many ‫מארז‬...
  • Page 91 ‫עברית‬ ‫דשא‬ ‫מכסחת‬ ‫קטגוריה‬ LME471(MO48L421-01) ‫דגם‬ ‫המוצר‬ ‫דירוג‬ ‫תווית‬ ‫את‬ ‫ראה‬ ‫סידורי‬ ‫מספר‬ ‫המוצר‬ ‫דירוג‬ ‫תווית‬ ‫את‬ ‫ראה‬ ‫הייצור‬ ‫שנת‬ 2006/42 ‫הציוד‬ ‫הנחיית‬ ‫של‬ ‫הרלוונטיות‬ ‫בדרישות‬ ‫עומד‬ • ‫האירופי‬ ‫האיחוד‬ ‫של‬ ‫הבאות‬ ‫ההנחיות‬ ‫בדרישות‬ ‫עומד‬ • 2014/30 • 2005/88 ‫- ו‬...
  • Page 92 Lietuviu k. Aprašymas....... 93 Darbas........94 Paskirtis..........93 Įrenginio paleidimas....... 94 Apžvalga..........93 Įrenginio sustabdymas......94 Pakavimo sąrašas......... 93 Žolės rinktuvo tuštinimas....... 94 Sauga........93 Darbas šlaituose........95 Patarimai, kaip efektyviai nupjauti veją.. 95 Montavimas......93 Techninė priežiūra....95 Įrenginio išpakavimas......93 Bendroji priežiūra........
  • Page 93 Lietuviu k. APRAŠYMAS ĮRENGINIO IŠPAKAVIMAS ĮSPĖJIMAS PASKIRTIS Prieš naudodami įsitikinkite, ar tinkamai surinkote Šis įrenginys skirtas vejai pjauti namuose. Pjovimo peilis įrenginį. turi būti lygiagretus žemės paviršiui. Pjovimo metu visi keturi vejapjovės ratai turi liesti žemę. ĮSPĖJIMAS APŽVALGA • Jeigu yra pažeistų dalių, įrenginio nenaudokite. Iliustracijos 1-11 •...
  • Page 94 Lietuviu k. 3. Laikykite žolės rinktuvą už rankenos ir užkabinkite jo SUDĖTINĖS BATERIJOS kabliukus už angų. IŠĖMIMAS 4. Uždarykite galinio išmetimo dureles. 1. Atidarykite baterijų skyriaus dureles. MULČIAVIMO ĮTAISO 2. Paspauskite ir laikykite nuspaudę baterijos TVIRTINIMAS atjungimo mygtuką. Iliustracija 5 3.
  • Page 95 Lietuviu k. PERSPĖJIMAS DARBAS ŠLAITUOSE nevalykite plastikinio korpuso ir dalių koncentruotais ĮSPĖJIMAS tirpikliais ar plovimo priemonėmis. Nepjaukite šlaituose, kurių nuolydis didesnis nei 15°. PASTABA Jei nesijaučiate patogiai, nepjaukite ant šlaito. Rekomenduojamas priveržimo sukimo momentas • Nevažiuokite šlaitu aukštyn ir žemyn, pjaukite (Peilio): 33-37Nm.
  • Page 96 Pakeiskite peilį. (Visas garantijos sąlygas galite rasti Greenworks vibruoja. suotas arba nu- tinklalapyje www.greenworkstools.eu) dilęs. Šiam Greenworks gaminiui taikoma 3 metų garantija, o Sulenktas vari- 1. Apžiūrėkite, akumuliatoriui 2 metų garantija (naudotojui / privačiam klio velenas. ar nėra pa- naudojimui), kuri skaičiuojama nuo gaminio įsigijimo žeidimų.
  • Page 97 Parašas: Ted Qu, kokybės direk- vietą, kad galėtumėte pateikti garantinę pretenziją. stadt, 12.12.2024 torius EB ATITIKTIES DEKLARACIJA Gamintojo pavadinimas ir adresas: Vardas, Greenworks Tools Europe GmbH pavardė: Adresas: Brunnenweg 17, 64331 Weiterstadt, Vokie- tija Vardas, pavardė ir adresas asmens, įgalioto parengti techninę dokumentaciją: Vardas, André...