Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

OPERATOR MANUAL / BEDIENUNGSHANDBUCH / MANUAL DEL OPERARIO /
MANUALE DELL'OPERATORE / MANUEL OPÉRATEUR / MANUAL DE UTILIZAÇÃO /
GEBRUIKSAANWIJZING / KÄYTTÖOPAS /ANVÄNDARHANDBOK /
BRUKERVEILEDNING / BRUGSVEJLEDNING / INSTRUKC / JAUŻYTKOWNIKA /
NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / Uporabniški priročnik / PRIRUČNIK
ZA RUKOVANJE / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / MANUAL DE UTILIZARE /
РЪКОВОДСТВО НА ОПЕРАТОРА / ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ /
KILAVUZU /
KASUTUSJUHEND
LME471
Original Instructions / Übersetzung der Originalanweisungen / Traducción de las instrucciones originales / Traduzione delle istruzioni originali / Traduction des
instructions d'origine / Traduzido a partir das instruções originais / Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing / Alkuperäisten ohjeiden käännös /
Översättning av originalinstruktionerna / Produsentens instruksjoner / Oversættelse af de originale vejledninger / Tłumaczenie oryginalnej instrukcji /
Překlad originálního návodu / Preklad originálneho návodu / Prevod originalnih navodil / Prijevod izvornih uputa / Az eredeti utasítás fordítása /
Traducere a instruc iunilor originale /
Tercümesi /
/ OPERATORIAU VADOVAS / LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA /
/ Originalių instrukcijų vertimas / Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas / Originaalkasutusjuhendi tõlge
/ Αυθεντικέ οδηγίε /
GD24X2LM36
/ KULLANIM
/ Orijinal Talimatların

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GD24X2LM36 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for GreenWorks GD24X2LM36

  • Page 1 GD24X2LM36 OPERATOR MANUAL / BEDIENUNGSHANDBUCH / MANUAL DEL OPERARIO / MANUALE DELL’OPERATORE / MANUEL OPÉRATEUR / MANUAL DE UTILIZAÇÃO / GEBRUIKSAANWIJZING / KÄYTTÖOPAS /ANVÄNDARHANDBOK / BRUKERVEILEDNING / BRUGSVEJLEDNING / INSTRUKC / JAUŻYTKOWNIKA / NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / Uporabniški priročnik / PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
  • Page 2 Address: First Floor, 3a Groveley Road, Christchurch, Dorset, BH23 3HB, UK Here with we declare that the product Category: Lawn Mower Model: GD24X2LM36 (LME471) Serial number: See product rating label Year of Construction: See product rating label • is in conformity with the relevant provisions of the Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008.
  • Page 3: Table Of Contents

    English Start the machine........5 Description........4 Stop the machine........5 Purpose............4 Empty the grass catcher......5 Overview............ 4 Operate on slopes........6 Packing list..........4 Operation tips..........6 Safety..........4 Maintenance.........6 Installation........4 General maintenance......... 6 Unpack the machine........4 Replace the blade........6 Unfold and adjust the lower handle....
  • Page 4: Description

    English WARNING DESCRIPTION Do not put in the safety key or the battery pack until PURPOSE you finalised the assembly of all the parts. This machine is used for domestic lawn mowing. The UNPACK THE MACHINE cutting blade must be approximately parallel to the ground.
  • Page 5: Install The Grass Catcher

    English 4. When you hear a click, the battery pack is installed. INSTALL THE GRASS CATCHER 5. Do the same operation with the other battery. Figure 3 6. Close the battery flap. 1. Remove the mulch plug. NOTE 2. Open the rear discharge flap and hold it. The motor starts only when you put in the safety key.
  • Page 6: Operate On Slopes

    English 5. Hold the grass catcher by its handle and unhook it CAUTION from the slots. Do not use strong solvents or detergents on the plastic 6. Close the rear discharge flap. housing or components. 7. Empty the grass catcher. NOTE OPERATE ON SLOPES Recommended tightening torque (blade): 33-37 Nm.
  • Page 7: Troubleshooting

    English • Speak to a person at an approved service Problem Possible cause Solution center. The motor shaft 1. Stop the mo- • Store the machine in a dry area. is bent. tor. • Make sure that children cannot come near the 2.
  • Page 8: Technical Data

    (The full warranty terms and conditions can be found on Conformity assessment method to Annex VI Directive Greenworks website https://www.greenworkstools.eu) 2000/14/EC. The Greenworks warranty is 3 years on the product, Measured sound power level : 88.3 dB(A) and 2 years on batteries (consumer/private usage) from the date of purchase.
  • Page 9 Deutsch Maschine starten........11 Beschreibung......10 Maschine anhalten........11 Verwendungszweck........10 Grasfangvorrichtung entleeren....12 Übersicht..........10 Betrieb an Hängen........12 Packliste........... 10 Tipps zur Bedienung.........12 Sicherheit........10 Wartung und Instandhaltung..12 Montage........10 Allgemeine Wartung......... 12 Maschine auspacken........10 Messer ersetzen........12 Unteren Griff ausklappen und einstellen.. 10 Maschine lagern........
  • Page 10: Beschreibung

    Deutsch WARNUNG BESCHREIBUNG Legen Sie den Sicherheitsschlüssel oder den VERWENDUNGSZWECK Akkupack erst dann ein, wenn Sie alle Teile zusammengebaut haben. Diese Maschine wird für das Rasenmähen im privaten Umfeld. Das Schneidmesser muss sich etwa parallel MASCHINE AUSPACKEN zum Boden befinden. Alle vier Räder müssen beim Mähen den Boden berühren.
  • Page 11: Grasfangvorrichtung Montieren

    Deutsch 4. Wiederholen Sie den Vorgang auf der anderen HINWEIS Seite. Zum Starten der Maschine sollten beide Akkus in die GRASFANGVORRICHTUNG Akkufächer eingesetzt werden. MONTIEREN 1. Öffnen Sie die Akkufachklappe. Abbildung 3 2. Richten Sie die Hubrippen am Akkupack mit den Nuten im Akkufach aus.
  • Page 12: Grasfangvorrichtung Entleeren

    Deutsch • Reinigen Sie den Boden des Mähwerks nach jedem WARNUNG Einsatz. Entfernen Sie Grasreste, Blätter, Schmutz Warten Sie, bis das Messer vollständig zum Stillstand und andere Ablagerungen. gekommen ist, bevor Sie die Maschine erneut starten. WARTUNG UND Schalten Sie die Maschine nicht schnell aus und wieder ein.
  • Page 13: Maschine Lagern

    Deutsch WARNUNG Problem Mögliche Urs- Lösung ache Tragen Sie strapazierfähige Handschuhe oder wickeln Sie ein Tuch um das Messer, wenn Sie es berühren. Die Maschine Die Akkuleistung Laden Sie den startet nicht. ist schwach. Akkupack auf. 1. Stoppen Sie die Maschine. Der Griffschalter Ersetzen Sie den 2.
  • Page 14: Technische Daten

    EN 60335-1, EN 60335-2-77, EN 62233, EN (Die vollständigen Garantiebedingungen finden ISO 3744, EN 55014-1, EN 55014-2, ISO 11094, Sie auf der Website von Greenworks https:// IEC 62321-3-1, IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC www.greenworkstools.eu) 62321-6, IEC 62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC Die Greenworks-Garantie beträgt 3 Jahre auf...
  • Page 15 Deutsch Gemessener Schallleistungspe- : 88,3 dB(A) Garantierter Schallleistungspe- : 96 dB(A) WA.d Beteiligte benannte Stelle: Name: Intertek Deutschland GmbH (benannte Stelle 0905) Adresse: Stangenstr. 1, 70771 Leinfelden-Echterdingen, Deutschland Ort, Datum: Weiter- Unterschrift: Ted Qu, Qualität- stadt, 12.12.2020 sleiter...
  • Page 16 Español Puesta en marcha de la máquina.....18 Descripción........17 Detención de la máquina......18 Finalidad...........17 Vaciado del recogehierba......19 Perspectiva general........17 Funcionamiento en pendientes....19 Lista de embalaje........17 Consejos de funcionamiento....19 Seguridad........17 Mantenimiento......19 Instalación........17 Mantenimiento general......19 Desembalaje de la máquina.....17 Sustitución de la cuchilla......
  • Page 17: Descripción

    Español AVISO DESCRIPCIÓN No coloque la llave de seguridad ni la batería hasta FINALIDAD que no haya finalizado el montaje de todas las piezas. Esta máquina se utiliza para el corte de césped DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA doméstico. La cuchilla de corte debe estar aproximadamente paralela al suelo.
  • Page 18: Instalación Del Recogehierba

    Español 2. Alinee las nervaduras de elevación de la batería con INSTALACIÓN DEL las ranuras del compartimento de la batería. RECOGEHIERBA 3. Introduzca la batería en el compartimento de la batería hasta que encaje en su posición. Figura 3 4. Cuando escuche un clic, la batería está instalada. 1.
  • Page 19: Vaciado Del Recogehierba

    Español AVISO MANTENIMIENTO Retire siempre la llave de seguridad y la batería tras finalizar el trabajo. AVISO Retire la llave de seguridad y la batería de la máquina VACIADO DEL RECOGEHIERBA antes de realizar tareas de mantenimiento. 1. Detenga la máquina. AVISO 2.
  • Page 20: Almacenamiento De La Máquina

    Español 5. Utilice un trozo de madera para impedir el Problema Posible causa Solución movimiento de la cuchilla. La altura de la Ajuste la altura 6. Retire el tornillo de montaje y el espaciador con una cuchilla no se ha de cuchilla/corte llave o una llave de tubo.
  • Page 21: Datos Técnicos

    IEC 62321-3-1, IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC 62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC La garantía de Greenworks es de 3 años para el 62321-8 producto y 2 años para las baterías (uso privado / del consumidor) a partir de la fecha de compra. Esta Método de evaluación de conformidad según el anexo...
  • Page 22 Español Lugar, fecha: Wei- Firma: Ted Qu, Director de cali- terstadt, 12.12.2020...
  • Page 23 Italiano Rimozione del gruppo batteria....25 Descrizione........ 24 Utilizzo........25 Destinazione d'uso........24 Panoramica..........24 Avvio dell'apparecchio......25 Distinta del contenuto.......24 Arresto dell'apparecchio......25 Sicurezza........24 Svuotare il sacco di raccolta.....26 Utilizzo su terreni in pendenza....26 Assemblaggio......24 Suggerimenti per l'uso......26 Disimballaggio dell'apparecchio ....
  • Page 24: Descrizione

    Italiano AVVERTIMENTO DESCRIZIONE Non inserire la chiave di sicurezza o il gruppo batteria DESTINAZIONE D'USO finché tutte le parti non sono state assemblate. Questo apparecchio è destinato al taglio di erba in DISIMBALLAGGIO ambienti domestici. La lama deve essere circa parallela DELL'APPARECCHIO al terreno.
  • Page 25: Installazione Del Contenitore Dell'erba

    Italiano NOTA INSTALLAZIONE DEL Entrambe le batterie devono essere inserite negli CONTENITORE DELL'ERBA appositi alloggi per poter avviare l'apparecchio. Figura 3 1. Aprire lo sportello del vano batteria. 1. Rimuovere l'accessorio per pacciamatura. 2. Allineare le sporgenze sul gruppo batteria con le 2.
  • Page 26: Svuotare Il Sacco Di Raccolta

    Italiano AVVERTIMENTO MANUTENZIONE Rimuovere sempre la chiave di sicurezza e il gruppo batteria al termine dell'uso. AVVERTIMENTO Rimuovere la chiave di sicurezza e il gruppo batteria SVUOTARE IL SACCO DI dall'apparecchio prima di sottoporlo a manutenzione. RACCOLTA. AVVERTIMENTO 1. Arrestare l'apparecchio. 2.
  • Page 27: Conservazione Dell'apparecchio

    Italiano 5. Usare un pezzo di legno per bloccare il movimento Problema Possibile causa Soluzione della lama. L'apparecchio Sulla parte inferi- Attendere che 6. Rimuovere la vite di fissaggio e il distanziatore con non esegue una ore dell'unità to- l'erba si asciughi una chiave o una chiave a tubo.
  • Page 28: Specifiche Tecniche

    Greenworks sito web https:// 62321-6, IEC 62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC www.greenworkstools.eu.) 62321-8 Greenworks offre una garanzia di 3 anni per il prodotto Metodo di valutazione della conformità conforme e di 2 anni per le batterie (uso domestico/privato) all'allegato VI della direttiva 2000/14/CE.
  • Page 29 Italiano Luogo, data: Weiter- Firma: Ted Qu, Direttore Qualità stadt, 12.12.2020...
  • Page 30 Français Description.........31 Fonctionnement......32 Objet............31 Démarrage de la machine......32 Aperçu............31 Arrêt de la machine........32 Liste de conditionnement......31 Vidage du collecteur d'herbe....33 Sécurité........31 Travail en pente........33 Conseils d'utilisation......... 33 Installation......... 31 Maintenance.......33 Déballage de la machine......31 Maintenance générale......33 Déploiement et ajustement de poignée Remplacement de lame......
  • Page 31: Description

    Français AVERTISSEMENT DESCRIPTION Ne mettez pas la clé de sécurité ou le pack-batterie OBJET avant d'avoir finalisé l'assemblage de toutes les pièces. Cette machine est destinée à la tonte du gazon domestique. La lame de coupe doit être DÉBALLAGE DE LA MACHINE approximativement parallèle au sol.
  • Page 32: Installation De Collecteur D'herbe

    Français 4. Faites de même pour l'autre côté. 1. Ouvrez le volet de batterie. 2. Alignez les ailettes de levage sur le pack-batterie INSTALLATION DE COLLECTEUR avec les rainures dans le compartiment de batterie. D'HERBE 3. Poussez le pack-batterie dans le compartiment de Figure 3 batterie jusqu'à...
  • Page 33: Vidage Du Collecteur D'herbe

    Français AVERTISSEMENT MAINTENANCE Retirez systématiquement la clé de sécurité et le pack-batterie une fois le travail terminé. AVERTISSEMENT Retirez la clé de sécurité et le pack-batterie de la VIDAGE DU COLLECTEUR machine avant la maintenance. D'HERBE AVERTISSEMENT 1. Arrêtez la machine. 2.
  • Page 34: Stockage De La Machine

    Français 3. Retirez la clé de sécurité et le pack-batterie. Problème Cause possible Solution 4. Retournez la machine sur le flanc. La hauteur de la Ajustez la hau- 5. Utilisez un morceau de bois afin d'éviter tout lame est mal ré- teur de coupe / mouvement de la lame.
  • Page 35: Données Techniques

    IEC 62321-3-1, IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC www.greenworkstools.eu) 62321-6, IEC 62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC La garantie Greenworks est de 3 ans sur le produit et 62321-8 de 2 ans sur les batteries (usage de consommateur / Méthode d'appréciation de la conformité selon l'Annexe privé) à...
  • Page 36 Français...
  • Page 37 Português Ligar a máquina........39 Descrição........38 Parar a máquina........39 Intuito............38 Esvaziar o saco de recolha da relva..40 Vista pormenorizada.........38 Utilização em encostas......40 Lista de empacotamento......38 Dicas de funcionamento......40 Segurança........38 Manutenção....... 40 Instalação........38 Manutenção geral........40 Retire a máquina da caixa......38 Substituição da lâmina......
  • Page 38: Descrição

    Português AVISO DESCRIÇÃO Não coloque a chave de segurança na bateria até INTUITO montar todas as peças. Esta máquina foi criada para cortar a relva em relvados RETIRE A MÁQUINA DA CAIXA. domésticos. A lâmina de corte deve estar aproximada e paralela ao chão.
  • Page 39: Instalar O Saco De Recolha Da Relva

    Português 3. Pressione a bateria para o respetivo compartimento, INSTALAR O SACO DE RECOLHA até ficar fixada no lugar. DA RELVA 4. Quando ouvir um clique, significa que a bateria está instalada. Imagem 3 5. Faça a mesma operação com a outra bateria. 1.
  • Page 40: Esvaziar O Saco De Recolha Da Relva

    Português AVISO ESVAZIAR O SACO DE RECOLHA Mantenha o motor e o compartimento da bateria sem DA RELVA erva, folhas ou lubrificação excessiva. 1. Pare a máquina. CUIDADO 2. Retire a chave de segurança. 3. Retire a bateria. Use apenas peças sobresselentes aprovadas. 4.
  • Page 41: Guardar A Máquina

    Português 9. Coloque o espaçador e aperte o parafuso de Problema Causa possível Solução fixação que retirou. É difícil empurrar A relva está mui- Aumente a altura GUARDAR A MÁQUINA a máquina. to alta, ou a al- da lâmina/do tura da lâmina corte.
  • Page 42: Informação Técnica

    IEC 62321-3-1, IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC www.greenworkstools.eu) 62321-6, IEC 62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC A Greenworks garantia é de 3 anos sobre o produto, 62321-8 e 2 anos sobre as baterias (consumidor/uso privado) Método de avaliação da conformidade com o anexo VI, a partir da data da compra.
  • Page 43 Português...
  • Page 44 Engels Beschrijving.......45 Gebruik........46 Doel............45 De machine starten........46 Overzicht..........45 De machine stoppen........ 46 Omvang van de levering......45 Maak de opvangzak leeg......47 Veiligheid........45 Gebruik op hellingen........ 47 Gebruikstips..........47 Installatie........45 Onderhoud......... 47 Het gereedschap uitpakken......45 Algemeen onderhoud....... 47 Vouw de onderste handgreep uit en Vervang het mes........
  • Page 45: Beschrijving

    Engels WAARSCHUWING BESCHRIJVING Steek de veiligheidssleutel of het accupack pas erin DOEL als u klaar bent met de montage van alle onderdelen. Dit gereedschap wordt gebruikt voor huishoudelijk HET GEREEDSCHAP UITPAKKEN grasmaaien. Het snijmes moet ongeveer evenwijdig aan de grond zijn. Alle vier de wielen moeten de grond WAARSCHUWING raken terwijl u maait.
  • Page 46: Installeer De Grasopvanger

    Engels 3. Draai de knoppen vast op de bouten. 2. Breng de staafjes op het accupack in één lijn met de groeven op het accuvak-compartiment. 4. Doe hetzelfde aan de andere kant. 3. Duw het accupack in het accuvak-compartiment INSTALLEER DE totdat het accupack op zijn plek vergrendelt.
  • Page 47: Maak De Opvangzak Leeg

    Engels LET OP! MAAK DE OPVANGZAK LEEG Gebruik alleen goedgekeurde reserveonderdelen. 1. Schakel het gereedschap uit. 2. Verwijder de veiligheidssleutel. LET OP! 3. Verwijder de accu. Zorg dat de kunststof onderdelen niet in contact komen met remvloeistoffen, benzine of producten op 4.
  • Page 48: Het Gereedschap Opbergen

    Engels Probleem Mogelijke oor- Oplossing HET GEREEDSCHAP OPBERGEN zaak • Verwijder de veiligheidssleutel. De grasopvang- Verwijder het ge- • Het accupack verwijderen. er en het mes maaide gras uit slepen in dik de grasopvang- • Reinig het gereedschap vóór het opbergen. gras.
  • Page 49: Technische Gegevens

    Greenworks website https:// 62321-6, IEC 62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC www.greenworkstools.eu) 62321-8 De Greenworks garantie bedraagt 3 jaar op het Beoordelingsmethode overeenkomstig bijlage VI bij product en 2 jaar op batterijen (consument/privégebruik) vanaf de datum van aankoop. Deze garantie dekt Richtlijn 2000/14/EG.
  • Page 50 Suomi Koneen käynnistäminen......52 Kuvaus........51 Koneen pysäyttäminen......52 Käyttötarkoitus..........51 Ruohonkerääjän tyhjentäminen....52 Yleiskatsaus..........51 Rinteissä käyttäminen......53 Pakkausluettelo........51 Käyttövinkkejä.......... 53 Turvallisuus........51 Kunnossapito......53 Asennus........51 Yleinen kunnossapito....... 53 Pura kone pakkauksesta......51 Terän vaihtaminen........53 Alemman kahvan avaaminen ja Koneen varastointi........53 säätäminen..........51 Vianmääritys......
  • Page 51: Kuvaus

    Suomi VAROITUS KUVAUS Älä aseta turva-avainta tai akkua ennen kuin olet KÄYTTÖTARKOITUS viimeistellyt kaikkien osien kokoamisen. Tämä kone on tarkoitettu kotinurmikoiden PURA KONE PAKKAUKSESTA leikkaamiseen. Leikkuuterän on oltava suunnilleen maanpinnan suuntaisesti. Kaikkien neljän pyörän on VAROITUS kosketettava maata leikkaamisen aikana. Varmista, että...
  • Page 52: Silppuriosan Asentaminen

    Suomi 1. Poista silppuriosa. HUOMAA 2. Avaa takana oleva poistoluukku ja pidä sitä auki. Moottori käynnistyy vasta, kun olet asettanut turva- 3. Pidä ruohonkerääjää kahvasta ja laita koukku lovien avaimen paikoilleen. päälle. AKUN IRROTTAMINEN 4. Sulje takana oleva poistoluukku. Kuva 6 SILPPURIOSAN ASENTAMINEN 1.
  • Page 53: Rinteissä Käyttäminen

    Suomi 6. Sulje takana oleva poistoluukku. VARO 7. Tyhjennä ruohonkerääjä. Älä käytä voimakkaita liuottimia tai puhdistusaineita muoviseen runkoon tai muovisiin osiin. RINTEISSÄ KÄYTTÄMINEN HUOMAA VAROITUS Suositeltu kiristysmomentti (Terän) : 33-37(Nm) Älä leikkaa rinteissä, joiden kaltevuus on yli 15°. Jos rinteet huolestuttavat sinua, älä leikkaa rinteissä. YLEINEN KUNNOSSAPITO •...
  • Page 54: Vianmääritys

    (Täydelliset takuuehdot löytyvät Greenworks 3. Irrota virta- verkkosivustolta https://www.greenworkstools.eu) lähde. 4. Tarkasta vau- . Greenworks Takuu tuotteelle on 3 vuotta ja akuille 2 riot. vuotta (kuluttaja-/yksityiskäytössä) ostopäivästä alkaen. Takuu kattaa valmistusvirheet. Takuun aikana viallinen 5. Korjaa kone tuote voidaan joko korjata tai vaihtaa. Laitteen, jota ennen uu- on käytetty väärin tai jota käytetään muulla tavoin...
  • Page 55: Vaatimustenmukaisuusvakuu Tus

    Nimi: Ralf Pankalla Osoite: Brunnenweg 17, 64331 Weiterstadt, Saksa Täten vakuutamme, että tuote Luokka: Ruohonleikkuri Malli: GD24X2LM36 (LME471) Sarjanumero: Katso tuotteen tyyppikilpi Valmistusvuosi: Katso tuotteen tyyppikilpi • täyttää konedirektiivin 2006/42/EY olennaiset vaatimukset. • täyttää seuraavien muiden EU-direktiivien vaatimukset: •...
  • Page 56 Svenska Starta maskinen........58 Beskrivning........57 Stänga av maskinen.........58 Syfte............57 Tömma gräsuppsamlaren......58 Översikt............ 57 Klippa i sluttningar........59 Förpackningslista........57 Tips vid användning........59 Säkerhet........57 Underhåll........59 Installation......... 57 Allmänt underhåll........59 Packa upp maskinen........ 57 Byta ut kniven...........59 Fälla upp och justera det nedre Förvara maskinen........59 handtaget..........
  • Page 57: Beskrivning

    Svenska BESKRIVNING PACKA UPP MASKINEN VARNING SYFTE Kontrollera att maskinen är rätt monterad före Maskinen används för icke-professionell gräsklippning. användning. Kniven måste vara ungefär parallellt med marken. Alla fyra hjul måste vidröra marken under klippningen. VARNING ÖVERSIKT • Om delar av maskinen är skadade, använd inte maskinen.
  • Page 58: Installera Kompostpluggen

    Svenska 3. Håll gräsuppsamlaren med handtaget och sätt TA UT BATTERIPAKETET krokarna över slitsarna. 4. Stäng den bakre utmatningsklaffen. Figur 6 1. Öppna batterifacksklaffen INSTALLERA KOMPOSTPLUGGEN 2. Ta ut säkerhetsnyckeln. Figur 4. 3. Tryck in och håll in knappen för att frigöra batteriet. 1.
  • Page 59: Klippa I Sluttningar

    Svenska NOTERA KLIPPA I SLUTTNINGAR Rekommenderat åtdragningsmoment (kniv): 33-37 VARNING Klipp inte i sluttningar med en lutning över 15°. Om du ALLMÄNT UNDERHÅLL känner dig obekväm, klipp inte i en sluttning. • Före varje användning, undersök maskinen efter • Gå inte upp- och nedför i en sluttning, klipp i sidled skada, delar som saknas eller lösa delar som i sluttningen.
  • Page 60: Felsökning

    (Fullständiga garantivillkor återfinns på webbplats 3. Kontrollera Greenworks https://www.greenworkstools.eu) om det finns några ska- Greenworks garanti gäller i 3 år för produkten och 2 dor. år för batterierna (konsument-/privat bruk) räknat från 4. Reparera inköpsdatum. Denna garanti gäller tillverkningsfel. En...
  • Page 61: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    Namn: Ralf Pankalla Adress: Brunnenweg 17, 64331 Weiterstadt, Tysk- land Härmed försäkras att produkten Kategori: Gräsklippare Modell: GD24X2LM36 (LME471) Serienummer: Se produktens typskylt Tillverkningsår: Se produktens typskylt • är i överensstämmelse med relevanta bestämmelser i Maskindirektivet 2006/42/EG. • är i överensstämmelse med bestämmelserna i följande EG-direktiv:...
  • Page 62 Norsk Start maskinen......... 64 Beskrivelse........ 63 Stopp maskinen........64 Formål............63 Tøm oppsamleren........64 Oversikt............ 63 Betjening i skråninger.......65 Pakningslist..........63 Tips for bruk..........65 Sikkerhet........63 Vedlikehold........ 65 Installasjon.........63 Generelt vedlikehold.........65 Pakk ut maskinen........63 Bytte knivblad........... 65 Fold ut og juster nedre håndtak....63 Sette bort maskinen til oppbevaring..
  • Page 63: Beskrivelse

    Norsk ADVARSEL BESKRIVELSE Ikke sett inn sikkerhetsnøkkel eller batteripakke før du FORMÅL har montert alle delene. Denne maskinen er beregnet på plenklipping til PAKK UT MASKINEN husholdninger. Knivbladet må være omtrent parallelt med bakken. All fire hjul må berøre bakken når du ADVARSEL kjører gressklipperen.
  • Page 64: Installer Biopluggen

    Norsk 1. Ta ut biopluggen. MERK 2. Åpne luken til bakre utkast og hold den oppe. Motoren starter bare når du har satt inn 3. Ta tak i oppsamlerhåndtaket og sett krokene på over sikkerhetsnøkkelen. sporene. TA UT BATTERIPAKKEN. 4. Lukk luken til bakre utkast. Figur 6 INSTALLER BIOPLUGGEN 1.
  • Page 65: Betjening I Skråninger

    Norsk 6. Lukk luken til bakre utkast. FORSIKTIG 7. Tøm oppsamleren. Unngå å bruke sterke oppløsninger eller vaskemidler på plasthus eller deler. BETJENING I SKRÅNINGER MERK ADVARSEL Anbefalt tiltrekkingsmoment (Knivblad): 33-37(Nm) Du må ikke klippe gress i bakker og skråninger med en helling på...
  • Page 66: Problemløsning

    Norsk • Ta kontakt med en medarbeider på et godkjent Problem Mulig årsak Løsning servicesenter. Motorakselen er 1. Stopp moto- • Oppbevar maskinen på et tørt sted. bøyd. ren. • Pass på at barn ikke kommer i nærheten av 2. Ta alltid ut maskinen.
  • Page 67: Tekniske Data

    Greenworks nettsiden https://www.greenworkstools.eu) Garantert lydeffektnivå : 96 dB(A) WA.d Garantien Greenworks er 3 år for produktet, og 2 år for batterier (forbruker / privat bruk) fra kjøpsdatoen. Varslet organ involvert: Denne garantien dekker produksjonsfeil. Et defekt produkt under garanti kan enten repareres eller Navn: Intertek Deutschland GmbH (varslede erstattes.
  • Page 68 Dansk Start maskinen......... 70 Beskrivelse........ 69 Stop maskinen..........70 Formål............69 Tøm græsfangeren........70 Oversigt............ 69 Brug af græsslåmaskinen på skråninger..71 Pakkeliste..........69 Tips til brug..........71 Sikkerhed........69 Vedligeholdelse......71 Installation......... 69 Generel vedligeholdelse......71 Pak maskinen ud........69 Skift klingen..........71 Fold ud, og justér det nedre håndtag..69 Opbevaring af maskinen......
  • Page 69: Beskrivelse

    Dansk BESKRIVELSE PAK MASKINEN UD ADVARSEL FORMÅL Sørg for, at samle maskinen korrekt før brug. Denne maskine bruges til, at slå græsset til private hjem. Klingen skal ca. være parallelt med jorden. Alle ADVARSEL fire hjul skal røre jorden, når græsset slås. •...
  • Page 70: Sæt Proppen I

    Dansk 3. Hold græsfangeren i håndtaget, og sæt kroge i de FJERN BATTERIPAKKEN dertil beregnede sprækker. 4. Luk lågen til bagudkastet. Figur 6 1. Åbn lågen til batterirummet. SÆT PROPPEN I 2. Tag sikkerhedsnøglen ud. Figur 4. 3. Hold batteriudløserknappen nede. 1.
  • Page 71: Brug Af Græsslåmaskinen På Skråninger

    Dansk FORSIGTIG BRUG AF GRÆSSLÅMASKINEN Brug ikke stærke opløsningsmidler eller PÅ SKRÅNINGER rengøringsmidler på plastikkabinettet eller komponenterne. ADVARSEL Græsslåmaskinen må ikke bruges på skråninger over BEMÆRK 15°. Hvis du ikke er sikker på, hvordan en skråning skal klippes, skal du ikke klippe skråningen. Anbefalet spændingsmoment (Klinge): 33-37(Nm) •...
  • Page 72: Fejlfinding

    Dansk • Forhør dig hos en person på et autoriseret Problem Mulig årsag Løsning servicecenter. Motorakslen er 1. Stop maski- • Opbevar maskinen et tørt sted. bøjet. nen. • Sørg for, at børn ikke kommer i nærheden af 2. Tag sikker- maskinen.
  • Page 73: Tekniske Data

    Greenworks hjemmesiden https:// bilag VI i direktiv 2000/14/EF. www.greenworkstools.eu) Målt lydeffektniveau : 88,3 dB(A) Garantien Greenworks gælder i 3 år for produktet og 2 år for batterier (forbruger/privat brug) fra købsdatoen. Garanteret lydeffektniveau : 96 dB(A) WA.d Denne garanti dækker produktionsfejl.
  • Page 74 angielski Opis..........75 Działanie........76 Cel............75 Włącz urządzenie........76 Informacje ogólne........75 Wyłącz urządzenie........76 Lista zawartości........75 Opróżniaj pojemnik na trawę....77 Bezpieczeństwo......75 Koszenie na zboczach......77 Rady dotyczące działania......77 Instalacja........75 Konserwacja......77 Rozpakuj urządzenie........75 Ogólna konserwacja.........77 Rozłóż i ustaw dolny uchwyt....75 Wymień...
  • Page 75: Opis

    angielski OSTRZEŻENIE OPIS Klucz zabezpieczający oraz komplet akumulatora należy włożyć po zakończeniu montażu wszystkich części. Urządzenie to jest przeznaczone do koszenia trawników przydomowych. Ostrze tnące musi być ustawione w ROZPAKUJ URZĄDZENIE przybliżeniu równolegle do ziemi. Wszystkie cztery koła muszą dotykać ziemi podczas koszenia. OSTRZEŻENIE INFORMACJE OGÓLNE Upewnij się, że urządzenie zostało poprawnie złożone...
  • Page 76: Zainstaluj Zbiornik Na Trawę

    angielski 2. Wyrównaj wzmocnione prowadnice z rowkami w ZAINSTALUJ ZBIORNIK NA schowku na baterie. TRAWĘ 3. Włóż akumulator do schowka na baterie aż do zablokowania się w miejscu. Rysunek 3 4. Akumulator jest zainstalowany, jeśli usłyszysz 1. Wyjmij zatyczkę wylotu do mulczowania. kliknięcie.
  • Page 77: Opróżniaj Pojemnik Na Trawę

    angielski OSTRZEŻENIE OPRÓŻNIAJ POJEMNIK NA Z silnika i akumulatora należy usuwać trawę, liście i TRAWĘ zbyt duże ilości smaru. 1. Wyłącz urządzenie. PRZESTROGA 2. Wyjmij klucz zabezpieczający. 3. Wyjmij akumulator. Należy używać wyłącznie zalecanych części zamiennych. 4. Otwórz tylne drzwiczki wyrzutu trawy i przytrzymaj PRZESTROGA 5.
  • Page 78: Przechowuj Urządzenie

    angielski 8. Zainstaluj nowe ostrze. Upewnij się, że dwa bolce Problem Możliwa przyc- Rozwiązanie znajdują się w otworach ostrza. zyna 9. Włóż do dystansownika i przykręć wyjętą śrubę Brakuje zatyczki Zainstaluj za- montażową. wylotu do mulc- tyczkę wylotu do zowania. mulczowania.
  • Page 79: Dane Techniczne

    Greenworks internetowej https:// IEC 62321-3-1, IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC www.greenworkstools.eu) 62321-6, IEC 62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC Produkt Greenworks objęty jest trzyletnią gwarancją 62321-8 a baterie - dwuletnią (klient/prywatne użytkowanie) Metoda oceny zgodności w Aneksie VI Dyrektywy obowiązującą od daty zakupu. Gwarancja obejmuje 2000/14/WE.
  • Page 80 angielski...
  • Page 81 Česky Popis...........82 Provoz........83 Účel............82 Spuštění stroje......... 83 Popis............82 Zastavení stroje........83 Seznam balení......... 82 Vyprázdnění zachytávače trávy....83 Bezpečnost........ 82 Práce ve svahu.........84 Provozní tipy..........84 Instalace........82 Údržba........84 Rozbalení zařízení........82 Celková údržba........84 Rozložení a přizpůsobení spodní Výměna čepele.........84 rukojeti............82 Skladování...
  • Page 82: Popis

    Česky POPIS ROZBALENÍ ZAŘÍZENÍ VAROVÁNÍ ÚČEL Ujistěte se před použitím, že jste řádně sestavili stroj. Tento stroj se používá k sekání trávníků v domácnosti. Řezací čepel musí být přibližně rovnoběžně se zemí. VAROVÁNÍ Všechna čtyři kola se musí při sekání dotýkat země. •...
  • Page 83: Instalace Mulčovací Zátky

    Česky 4. Zavřete zadní výstupní dvířka. VYJMUTÍ AKUMULÁTORU INSTALACE MULČOVACÍ ZÁTKY Obrázek 6 Obrázek 4. 1. Otevřete kryt přihrádky na akumulátor 1. Odstraňte zachytávač trávy. 2. Vyjměte bezpečnostní klíč. 2. Otevřete zadní výstupní dvířka a podržte je. 3. Stiskněte a podržte tlačítko pro uvolnění 3.
  • Page 84: Práce Ve Svahu

    Česky POZNÁMKA PRÁCE VE SVAHU Doporučený utahovací moment (čepele): 33-37 Nm. VAROVÁNÍ CELKOVÁ ÚDRŽBA Nesekejte ve svahu se sklonem větším než 15°. Pokud se necítíte dobře, na svahu nesekejte. • Před každým použitím zkontrolujte celý výrobek, zda není poškozen, nechybí nebo nejsou uvolněné •...
  • Page 85: Odstraňování Problémů

    Greenworks https:// 5. Opravte stroj www.greenworkstools.eu) dříve, než jej Záruka Greenworks je 3 roky na výrobek a 2 roky znovu spus- na akumulátor (spotřební / soukromé použití) od data títe. zakoupení. Tato záruka se vztahuje na výrobní závady.
  • Page 86: Prohlášení O Shodě

    Brunnenweg 17, 64331 Weiterstadt, Něm- ecko Tímto prohlašujeme, že výrobek Kategorie: Sekačka na trávu Model: GD24X2LM36 (LME471) Výrobní číslo: Viz štítek s označením výrobku Rok výroby: Viz štítek s označením výrobku • je v souladu s příslušnými ustanoveními směrnice o strojních zařízeních 2006/42/ES.
  • Page 87 Slovenčina Popis...........88 Obsluha........89 Účel............88 Spustenie stroja........89 Prehľad.............88 Zastavenie stroja........89 Zoznam súčastí balenia......88 Vyprázdnenie zachytávača trávy....89 Bezpečnosť........88 Práca na svahu........90 Prevádzkové tipy........90 Inštalácia........88 Údržba........90 Rozbalenie stroja........88 Celková údržba........90 Rozloženie a prispôsobenie spodnej Výmena čepele.........90 rukoväte............88 Uskladnenie prístroja........90...
  • Page 88: Popis

    Slovenčina VAROVANIE POPIS Nevkladajte bezpečnostný kľúč alebo akumulátor, kým ÚČEL nedokončíte montáž všetkých častí. Tento stroj sa používa na kosenie trávnikov v ROZBALENIE STROJA domácnosti. Rezacia čepeľ musí byť približne rovnobežne so zemou. Všetky štyri kolesá sa musia pri VAROVANIE kosení...
  • Page 89: Inštalácia Mulčovacej Zátky

    Slovenčina 2. Otvorte zadné výstupné dvierka a podržte ich. 6. Zatvorte kryt pre batérie. 3. Pridržte zachytávač trávy na jeho rukoväti a POZNÁMKA zaháknite háčiky do štrbín. Motor sa spustí iba po vložení bezpečnostného kľúča. 4. Zatvorte zadné výstupné dvierka. VYBRATIE AKUMULÁTORA INŠTALÁCIA MULČOVACEJ ZÁTKY...
  • Page 90: Práca Na Svahu

    Slovenčina 6. Zatvorte zadné výstupné dvierka. VÝSTRAHA 7. Vyprázdnite zachytávač trávy. Na plastový kryt alebo súčasti nepoužívajte silné rozpúšťadlá ani čistiace prostriedky. PRÁCA NA SVAHU POZNÁMKA VAROVANIE Odporúčaný uťahovací moment (čepele): 33-37 Nm Nekoste na svahu so sklonom, ktorý presahuje 15°. Nekoste v svahu, ak sa na to necítite.
  • Page 91: Riešenie Problémov

    Slovenčina • Uistite sa, že sa deti nemôžu priblížiť k stroju. Problém Možná príčina Riešenie RIEŠENIE PROBLÉMOV Hriadeľ motora 1. Nechajte mo- je ohnutý. tor vychlad- núť. Problém Možná príčina Riešenie 2. Vyberte bez- Rukoväť nie je v Skrutky nie sú Nastavte výšku pečnostný...
  • Page 92: Technické Údaje

    Greenworks stránke spoločnosti https:// www.greenworkstools.eu) Meraná hladina akustického vý- : 88,3 dB(A) konu Záruka Greenworks 3 roky na výrobok a 2 roky na akumulátor (spotrebné / súkromné používanie) Garantovaná hladina akustické- : 96 dB(A) WA.d od dátumu zakúpenia. Táto záruka sa vzťahuje na ho výkonu...
  • Page 93 Slovenščina Opis..........94 Delovanje........95 Namen............94 Zagon naprave......... 95 Pregled............. 94 Zaustavitev naprave......... 95 Vsebina kompleta........94 Praznjenje košare za travo.......95 Varnost........94 Košnja na pobočjih........96 Nasveti za upravljanje......96 Namestitev......... 94 Vzdrževanje........96 Razpakiranje naprave......94 Splošno vzdrževanje........ 96 Razpiranje in nastavitev spodnjega Zamenjava rezila........
  • Page 94: Opis

    Slovenščina OPOZORILO OPIS Varnostnega ključa ali akumulatorja ne smete vstaviti, NAMEN dokler niste sestavili vseh delov. Kosilnica je namenjena košnji trave na domačih RAZPAKIRANJE NAPRAVE zelenicah in tratah. Rezilo kosilnice mora biti približno vzporedno s tlemi. Med košnjo se morajo vsa štiri OPOZORILO kolesa dotikati tal.
  • Page 95: Nameščanje Košare Za Travo

    Slovenščina 2. Dvižne zavihke na akumulatorju poravnajte z utori NAMEŠČANJE KOŠARE ZA na akumulatorju. TRAVO 3. Akumulator potisnite v prostor za akumulator, dokler se ne usede na svoje mesto. Slika 3 4. Ko slišite klik, je akumulator nameščen. 1. Odstranite vtič za mulčenje. 5.
  • Page 96: Košnja Na Pobočjih

    Slovenščina 2. Izvlecite varnosti ključ. PREVIDNO 3. Odstranite baterijo. Pazite, da plastični deli ne pridejo v stik z zavorno 4. Odprite vrata za izmet zadaj in jih pridržite. tekočino, bencinom ter materiali na naftni osnovi. Kemikalije lahko plastiko poškodujejo do te mere, da 5.
  • Page 97: Odpravljanje Napak

    Slovenščina • Prepričajte se, da naprava nima zrahljanih ali Težava Možen vzrok Rešitev poškodovanih delov. Po potrebi opravite naslednje Ojnica motorja je 1. Zaustavite korake: ukrivljena. motor. • Zamenjajte poškodovane dele. 2. Odstranite • Privijte vijake. varnosti ključ • Obrnite se na pooblaščen servisni center. in akumula- •...
  • Page 98: Tehnični Podatki

    62321-6, IEC 62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC IPX4 62321-8 Način ugotavljanja skladnosti po Aneksu VI Direktive GARANCIJA 2000/14/ES. (Pogoji za polno garancijo so navedeni na Greenworks Izmerjena raven zvočne moči : 88,3 dB(A) spletni strani https://www.greenworkstools.eu) Zajamčena raven zvočne moči : 96 dB(A) WA.d...
  • Page 99 Hrvatski Uključivanje proizvoda......101 Opis.......... 100 Zaustavljanje stroja........ 101 Svrha............100 Pražnjenje hvatača za travu....101 Pregled........... 100 Upotreba na nizbrdici......102 Sadržaj pakiranja........100 Savjeti za rad..........102 Sigurnost........100 Održavanje....... 102 Postavljanje......100 Općenito održavanje......102 Vađenje stroja iz ambalaže....100 Zamjena noža.........102 Otklopite i prilagodite donju dršku..
  • Page 100: Opis

    Hrvatski UPOZORENJE OPIS Nemojte umetati sigurnosni ključ ili baterijski modul SVRHA dok ne završite sa sastavljanjem svih dijelova. Ovaj stroj koristi se za košenje trave u domaćinstvu. VAĐENJE STROJA IZ AMBALAŽE Rezni nož mora biti u približno usporednom položaju u odnosu na tlo.
  • Page 101: Ugradnja Zatvarača Za Malčiranje

    Hrvatski 2. Otvorite vrata stražnjeg ispusta i zadržite ih u tom 6. Zatvorite vratašca za baterije. položaju. NAPOMENA 3. Držite hvatač trave za njegovu ručku i stavite kuke Motor će se pokrenuti samo kada je umetnut na u utore. sigurnosni ključ. 4.
  • Page 102: Upotreba Na Nizbrdici

    Hrvatski 4. Otvorite vrata stražnjeg ispusta i zadržite ih u tom OPREZ položaju. Pazite da kočiona tekućina, benzin i materijali na 5. Držite hvatača trave za njegovu ručku i otkvačite ga bazi nafte ne dođu u kontakt s plastičnim dijelovima. od utora.
  • Page 103: Otklanjanje Problema

    Hrvatski • Pazite da na stroju nema olabavljenih ili oštećenih Problem Mogući uzrok Rješenje dijelova. Ako je potrebno, provedite ovaj postupak/ Vratilo motora je 1. Zaustavite slijedite upute: savijeno. rad motora. • Zamijenite oštećene dijelove. 2. Uklonite si- • Stegnite vijke. gurnosni •...
  • Page 104: Tehnički Podaci

    Zajamčena razina zvučne : 96 dB(A) WA.d www.greenworkstools.eu) snage Greenworks Jamstvo koje vrijedi 3 godine za proizvod i 2 godine za baterije (potrošačka/osobna upotreba) od Obaviješteno tijelo: datuma kupnje. Ovim jamstvom obuhvaćene su greške u proizvodnji. Neispravan proizvod u okviru jamstva Ime: Intertek Deutschland GmbH (Obaviješteno tijelo...
  • Page 105 Magyar Leírás........106 Üzemeltetés......107 Cél............106 A gép elindítása........107 Áttekintés..........106 A gép leállítása........107 A csomag tartalma......... 106 Fűgyűjtő kiürítése........108 Biztonság......... 106 Működtetés lejtőkön....... 108 Tippek a működtetéshez......108 Telepítés........106 Karbantartás......108 A gép kicsomagolása......106 Általános karbantartás......108 Csomagolja ki és állítsa be az alsó Cserélje ki a kést........
  • Page 106: Leírás

    Magyar FIGYELMEZTETÉS LEÍRÁS Ne dugja be a biztonsági kulcsot vagy az CÉL akkumulátoregységet, amíg minden alkatrészt össze nem szerelt. Ez a gép házi fűnyírásra készült. A vágópengének körülbelül párhuzamosnak kell lennie a talajjal. Mind A GÉP KICSOMAGOLÁSA a négy keréknek hozzá kell érnie a talajhoz fűnyírás közben.
  • Page 107: Fűgyűjtő Felhelyezése

    Magyar 4. Ismételje meg ugyanezt a műveletet a másik MEGJEGYZÉS oldalon. A gép indításához mindkét akkumulátort be kell FŰGYŰJTŐ FELHELYEZÉSE helyezni a tartóba. 1. Nyissa ki az akkumulátortartó ajtaját. Ábra 3 2. Illessze az akkumulátoregységen lévő 1. Vegye le az apríték csatlakozót. emelőbordákat az akkumulátortartóban lévő...
  • Page 108: Fűgyűjtő Kiürítése

    Magyar FIGYELMEZTETÉS KARBANTARTÁS Mielőtt újból elindítja a gépet, várja meg amíg a penge teljesen leáll. Ne kapcsolgassa gyorsan ki és be a FIGYELMEZTETÉS gépet. Karbantartás előtt vegye ki a biztonsági kulcsot és az akkumulátoregységet a gépből. FIGYELMEZTETÉS A munka befejezése után mindig vegye ki a biztonsági FIGYELMEZTETÉS kulcsot és az akkumulátoregységet.
  • Page 109: A Gép Tárolása

    Magyar 6. Távolítsa el a rögzítőcsavart és az alátétet egy Probléma Lehetséges ok Megoldás csavarkulccsal vagy dugókulccsal. A gép nem meg- Nedves fű for- Fűnyírás előtt 7. Vegye le a pengét. felelően nyír. gácsok tapadtak várjon, amíg a fű 8. Helyezze fel az új pengét. Ellenőrizze, hogy a két a fedélhez.
  • Page 110: Műszaki Adatok

    (A jótállási feltételek megtalálhatóak a Greenworks VI. melléklete szerint. weboldalon https://www.greenworkstools.eu) Mért hangteljesítményszint : 88,3 dB(A) A Greenworks Jótállás a termékre 3 év, míg az akkumulátorokra 2 év (fogyasztói/otthoni használat) a Garantált hangteljesítményszint L : 96 dB(A) WA.d vásárlás időpontjától számítva. Ez a jótállás kiterjed a gyártási hibákra.
  • Page 111 Română Pornirea mașinii........113 Descriere........112 Oprirea mașinii........113 Scop............112 Golirea colectorului de iarbă....114 Prezentare generală....... 112 Funcționarea pe pante......114 Lista componentelor....... 112 Recomandări privind funcționarea..114 Siguranță........112 Întreținere......... 114 Instalarea........112 Întreţinere generală........ 114 Dezambalarea mașinii......112 Înlocuirea lamei........114 Depliați și reglați mânerul inferior...
  • Page 112: Descriere

    Română AVERTISMENT DESCRIERE Nu introduceți cheia de siguranță sau setul SCOP de acumulatori până când nu asamblați toate componentele. Această mașină se utilizează la tunderea ierbii în gospodărie. Lama de tăiere trebuie să fie aproximativ DEZAMBALAREA MAȘINII paralelă cu solul. Toate cele patru roţi trebuie să atingă solul în timpul tunderii ierbii.
  • Page 113: Instalarea Colectorului De Iarbă

    Română NOTĂ INSTALAREA COLECTORULUI DE Ambii acumulatori trebuie instalați în compartimente IARBĂ pentru ca mașina să pornească. Figura 3 1. Deschideţi capacul compartimentului pentru 1. Scoateţi dopul de oprire a resturilor vegetale. acumulator. 2. Deschideți ușa de evacuare din spate și țineți-o. 2.
  • Page 114: Golirea Colectorului De Iarbă

    Română • Curăţaţi partea inferioară a mașinii de tuns iarba AVERTISMENT după fiecare utilizare. Scoateți resturile de iarbă, Așteptați până când lamele se opresc complet înainte frunzele, murdăria și alte resturi. de a porni din nou mașina. Nu opriți și nu porniți rapid ÎNTREȚINERE mașina.
  • Page 115: Depozitarea Mașinii

    Română 5. Utilizați o bucată de lemn pentru a preveni mișcarea Problemă Cauză posibilă Soluție lamei. Maşina nu prelu- Resturile de iar- Aşteptaţi până 6. Scoateți șurubul de fixare și distanțierul cu o cheie crează corect re- bă umedă aderă când se usucă...
  • Page 116: Date Tehnice

    Greenworks pe website https:// 62321-6, IEC 62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC www.greenworkstools.eu) 62321-8 Garanția Greenworks este de 3 ani pentru produs și de Metoda de evaluare a conformităţii la Anexa VI Directiva 2 ani pentru baterii (consumat/uz personal) începând 2000/14/CE.
  • Page 117 Română Locul, data: Weiter- Semnătura: Ted Qu, Director stadt, 12.12.2020 Calitate...
  • Page 118 Английски език Описание......... 119 Работа........120 Цел............119 Стартиране на машината.....120 Преглед..........119 Спиране на машината......121 Опаковъчен списък....... 119 Изпразване на коша за трева....121 Безопасност......119 Работа под наклон........121 Съвети за работа........121 Монтаж........119 Поддръжка......121 Разопаковане на машината....119 Обща...
  • Page 119: Описание

    Английски език ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОПИСАНИЕ Не поставяйте ключа за безопасност или ЦЕЛ акумулаторната батерия, докато не сте приключили със сглобяването на всички части. Тази машина се използва за косене на трева при домашни условия. Режещите ножове трябва да РАЗОПАКОВАНЕ НА МАШИНАТА бъдат...
  • Page 120: Монтиране На Коша За Трева

    Английски език 4. Направете същото действие от другата страна. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ МОНТИРАНЕ НА КОША ЗА 1. ДА СЕ ИЗПОЛЗВА САМО БАТЕРИЯ ОТ 24V. ДА НЕ СЕ ИЗПОЛЗВА БАТЕРИЯ С ДВОЕН ВОЛТАЖ ТРЕВА 24/48V. Фигура 3 БЕЛЕЖКА 1. Извадете вложката за торене. 2.
  • Page 121: Спиране На Машината

    Английски език 4. Освободете старт бутона, за да стартирате • Не накланяйте машината, когато я стартирате. машината. • Не поставяйте ръцете или краката си в близост или под въртящите се части. СПИРАНЕ НА МАШИНАТА • Поддържайте чист отвеждащия улей. Фигура 7 •...
  • Page 122: Съхранение На Машината

    Английски език ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Проблем Възможна Решение причина Използвайте единствено одобрени резервни ножове. Машината не Акумулаторната Заредете стартира. батерия е акумулаторната изтощена. батерия. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ръкохватката Подменете Носете дебели ръкавици или намотайте плат около превключвател ръкохватката ножа, когато го докосвате. е повредена. превключвател.
  • Page 123: Технически Данни

    отново да я да бъдат намерени на Greenworks уебстраницата стартирате. https://www.greenworkstools.eu) Машината Височината на Увеличете Гаранцията Greenworks е 3 години за продукта спира по време ножа е твърде височината на и 2 години за батериите (потребителска/частна на косене. ниска. ножа/ употреба) от...
  • Page 124 Английски език • 2014/30/ЕС • 2000/14/EО и 2005/88/EО • 2011/65/ЕС и 2015/863/ЕС Освен това декларираме, че са използвани следните части и клаузи от хармонизирани стандарти: • EN 60335-1, EN 60335-2-77, EN 62233, EN ISO 3744, EN 55014-1, EN 55014-2, ISO 11094, IEC 62321-3-1, IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC 62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC 62321-8...
  • Page 125 Ελληνικά Περιγραφή........126 Λειτουργία........ 127 Σκοπός........... 126 Εκκίνηση του μηχανήματος....127 Επισκόπηση........... 126 Σταμάτημα του μηχανήματος....127 Κατάλογος συσκευασίας......126 Αδειάστε τον συλλέκτη χόρτου....128 Ασφάλεια........126 Λειτουργία σε πλαγιές......128 Συμβουλές λειτουργίας......128 Εγκατάσταση......126 Συντήρηση....... 128 Αφαιρέστε το μηχάνημα από τη Γενική συντήρηση........128 συσκευασία..........
  • Page 126: Περιγραφή

    Ελληνικά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ Μην τοποθετείτε το κλειδί ασφαλείας ή τη ΣΚΟΠΌΣ συστοιχία μπαταριών μέχρι να ολοκληρώσετε τη συναρμολόγηση όλων των εξαρτημάτων. Το παρόν μηχάνημα χρησιμοποιείται για κοπή γρασιδιού σε οικίες. Η λεπίδα κοπής πρέπει να είναι σχεδόν ΑΦΑΙΡΈΣΤΕ ΤΟ ΜΗΧΆΝΗΜΑ ΑΠΌ παράλληλη...
  • Page 127: Εγκαταστήστε Τον Συλλέκτη Χόρτου

    Ελληνικά 3. Σφίξτε τα κουμπιά επάνω στα μπουλόνια. ΣΗΜΕΊΩΣΗ 4. Κάντε το ίδιο στην άλλη πλευρά. Και οι δύο μπαταρίες πρέπει να έχουν τοποθετηθεί μέσα στους αντίστοιχους χώρους ώστε να εκκινηθεί το ΕΓΚΑΤΑΣΤΉΣΤΕ ΤΟΝ ΣΥΛΛΈΚΤΗ μηχάνημα. ΧΌΡΤΟΥ 1. Ανοίξτε τη θύρα μπαταρίας. Εικόνα...
  • Page 128: Αδειάστε Τον Συλλέκτη Χόρτου

    Ελληνικά 1. Απελευθερώστε τη χειρολαβή πλαισίου διακοπτών • Απαιτείται μεγαλύτερο ύψος λεπίδας για νέο ή παχύ για να απενεργοποιήσετε το μηχάνημα. γρασίδι. • Καθαρίζετε το κάτω μέρος της βάσης χλοοκοπτικού ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ μηχανήματος μετά από κάθε χρήση. Απομακρύνετε Περιμένετε μέχρι η λεπίδα να σταματήσει αποκόμματα...
  • Page 129: Αποθήκευση Μηχανήματος

    Ελληνικά 1. Διακόψτε τη λειτουργία του μηχανήματος. Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση 2. Εξασφαλίστε ότι οι λεπίδες έχουν σταματήσει Το κλειδί Εισαγάγετε το εντελώς. μπαταρίας δεν κλειδί μπαταρίας. 3. Αφαιρέστε το κλειδί ασφάλειας και τη συστοιχία έχει εισαχθεί. μπαταριών. Το μηχάνημα Το...
  • Page 130: Τεχνικά Δεδομένα

    Ελληνικά Η Greenworks εγγύηση είναι 3 χρόνια για το προϊόν Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση και 2 χρόνια για τις μπαταρίες (καταναλωτική/ιδιωτική Το μηχάνημα Το ύψος λεπίδας Αυξήστε το ύψος χρήση) από την ημερομηνία της αγοράς. Η παρούσα σταματάει κατά είναι πολύ...
  • Page 131 Ελληνικά 62321-6, IEC 62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC 62321-8 Μέθοδος αξιολόγησης συμμόρφωσης σύμφωνα με το Παράρτημα VI της Οδηγίας 2000/14/EC. Μετρημένη στάθμη ακουστικής : 88,3 dB(A) ισχύος Εγγυημένη στάθμη ακουστικής : 96 dB(A) WA.d ισχύος Κοινοποιημένος οργανισμός Όνομα: Intertek Deutschland GmbH (Κοινοποιημένος οργανισμός...
  • Page 132 ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ........‫اآللة‬ ‫تشغيل‬ ‫بدء‬ ........‫الوصف‬ ..........‫اآللة‬ ‫إيقاف‬ ..........‫الغرض‬ ........‫العشب‬ ‫القط‬ ‫تفريغ‬ ..........‫عامة‬ ‫نظرة‬ ......‫المنحدرات‬ ‫على‬ ‫التشغيل‬ ........‫المحتويات‬ ‫قائمة‬ ........‫التشغيل‬ ‫نصائح‬ ........‫السالمة‬ ........‫الصيانة‬ ........‫التنصيب‬ ......... ‫العامة‬ ‫الصيانة‬ ّ ‫فك‬ ........
  • Page 133: اآللة

    ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ‫الوصف‬ ‫اآللة‬ ‫تغليف‬ ّ‫فك‬ ‫تحذير‬ ‫الغرض‬ ‫االستخدام‬ ‫قبل‬ ‫صحيح‬ ٍ ‫بشك ل‬ ‫اآللة‬ ‫تجميع‬ ‫على‬ ‫احرص‬ ‫تقري ب ً ا‬ ‫موازية‬ ‫القطع‬ ‫شفرة‬ ‫تكون‬ ‫أن‬ ‫يجب‬ ‫المنزلية‬ ‫الحشائش‬ ‫لجز‬ ‫معدة‬ ‫اآللة‬ ‫هذه‬ ‫جز ّ ك‬ ‫أثناء‬ ‫األرض‬ ‫تالمس‬ ‫أن‬...
  • Page 134: القط‬ ‫تفريغ

    ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ‫الخلفي‬ ‫التفريغ‬ ‫باب‬ ‫أغلق‬ ‫اآللة‬ ‫تشغيل‬ ‫بدء‬ ‫الجز‬ ‫الشفرة‬ ‫ارتفاع‬ ‫ضبط‬ ‫التوضيحي‬ ‫الشكل‬ ‫للجز‬ ‫للشفرة‬ ‫مختلفة‬ ‫ارتفاع‬ ‫على‬ ‫اآللة‬ ‫ضبط‬ ‫يمكن‬ ‫مالحظة‬ ‫الشكل‬ ّ ‫الجز‬ ‫قبل‬ ‫العشب‬ ‫القط‬ ‫بتركيب‬ ‫قم‬ ‫الجز‬ ‫الشفرة‬ ‫ارتفاع‬ ‫لزيادة‬ ‫لألمام‬ ‫االرتفاع‬ ‫تعديل‬ ‫رافعة‬ ‫اسحب‬...
  • Page 135: الصيانة

    ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ‫ر ك ّ ب‬ ّ ‫بجز‬ ‫الموجودة‬ ‫الفتحات‬ ‫في‬ ‫العمودين‬ ‫تعشيق‬ ‫من‬ ‫تأكد‬ ‫الجديدة‬ ‫الشفرة‬ ‫الرطبة‬ ‫الحشائش‬ ‫تقم‬ ‫ال‬ • ‫بالشفرة‬ ّ ‫جز‬ ‫الكثيفة‬ ‫أو‬ ‫الجديدة‬ ‫الحشائش‬ ‫عند‬ ‫أعلى‬ ‫الشفرة‬ ‫ارتفاع‬ ‫يكون‬ ‫أن‬ ‫بد‬ ‫ال‬ • ‫الجز ّ ازة‬ ‫بخلعه‬...
  • Page 136: وإصالحها

    ‫ارتفاع‬ ‫للغاية‬ ‫منخفض‬ IPX4 ‫الحشائش‬ ‫من‬ ‫تخلص‬ ‫العشب‬ ‫القط‬ ‫يتحرك‬ ‫الموجودة‬ ‫المجزوزة‬ ‫في‬ ‫ببطء‬ ‫والشفرة‬ ‫الضمان‬ ‫العشب‬ ‫بالقط‬ ‫الكثيفة‬ ‫الحشائش‬ Greenworks ‫على‬ ‫الكاملة‬ ‫الضمان‬ ‫وأحكام‬ ‫شروط‬ ‫على‬ ‫العثور‬ ‫يمكنكم‬ ‫الشفرة‬ ‫استبدل‬ ‫متوازنة‬ ‫غير‬ ‫الشفرة‬ ‫زائدة‬ ‫اهتزازات‬ ‫هناك‬ https://www.greenworkstools.eu ‫الويب‬ ‫صفحة‬...
  • Page 137 ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ‫الحشائش‬ ‫جزازة‬ ‫الفئة‬ GD24X2LM36 (LME471) ‫الطراز‬ ‫المنتج‬ ‫تقييم‬ ‫رقعة‬ ‫راجع‬ ‫التسلسلي‬ ‫الرقم‬ ‫المنتج‬ ‫تقييم‬ ‫رقعة‬ ‫راجع‬ ‫المنتج‬ ‫تصميم‬ ‫سنة‬ 2006/42 ‫اآلالت‬ ‫توجيه‬ ‫من‬ ‫الصلة‬ ‫ذات‬ ‫األقسام‬ ‫مع‬ ‫متوافق‬ • ‫التالية‬ ‫األخرى‬ ‫األوروبي‬ ‫االتحاد‬ ‫توجيهات‬ ‫أقسام‬ ‫مع‬ ‫متوافق‬ •...
  • Page 138 Türkçe Makineyi çalıştırın........140 Açıklama........139 Makineyi durdurun........140 Amaç............139 Çim toplayıcıyı boşaltın......140 Genel bakış..........139 Yamaçlarda kullanma......141 Paket listesi..........139 Çalışma ipuçları........141 Güvenlik........139 Bakım........141 Kurulum........139 Genel bakım........... 141 Makineyi paketinden çıkarın....139 Bıçağı değiştirin........141 Açın ve alt tutma yerini ayarlayın... 139 Makineyi depolayın.........141 Üst tutma yerini monte edin ....139 Sorun Giderme......
  • Page 139: Açıklama

    Türkçe UYARI AÇIKLAMA Tüm parçaları monte edene kadar emniyet anahtarını AMAÇ veya aküyü takmayın. Bu makine evsel amaçlı çim biçme işi için kullanılır. MAKINEYI PAKETINDEN ÇIKARIN Kesme bıçağı yere yaklaşık olarak paralel olmalıdır. Biçme yaparken dört tekerleğin de yere değmesi UYARI gerekir.
  • Page 140: Çim Toplayıcıyı Takın

    Türkçe 1. Malç fişini çıkartın. 2. Arka tahliye kapağını açın ve tutun. Motor sadece güvenlik anahtarını taktığınızda 3. Çim toplayıcıyı tutma yerinden tutun ve kancaları çalışmaya başlar. yuvaların üzerine takın. AKÜYÜ ÇIKARIN 4. Arka boşaltım kapısını kapatın. Şekil 6 MALÇ FIŞINI TAKIN 1.
  • Page 141: Yamaçlarda Kullanma

    Türkçe 7. Çim toplayıcıyı boşaltın. İKAZ YAMAÇLARDA KULLANMA Plastik muhafaza veya parçalarda güçlü solvent veya deterjanlar kullanmayın. UYARI 15° den fazla eğimli yamaçlarda biçmeyin. Rahat değilseniz, yamaçta biçmeyin. Tavsiye edilen sıkma torku (Bıçağı): 33-37 Nm. • Eğimin yüzü boyunca biçerken yokuş aşağı inmeyin. GENEL BAKIM Eğimde yön değiştirdiğinizde dikkatli olun.
  • Page 142: Bıçağı Değiştirin

    Türkçe • Onaylanmış bir servis merkezinden biriyle Sorun Olası neden Çözüm konuşun. Motor şaftı bü- 1. Motoru dur- • Makinenizi kuru bir alanda saklayın. külmüş. durun. • Çocukların makinenin yanına gelemediğinden emin 2. Güvenlik olun. anahtarını ve SORUN GIDERME aküyü çıkar- ın.
  • Page 143: Teknik Veriler

    IEC 62321-3-1, IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC 62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC GARANTI 62321-8 Uyum değerlendirme metodu Ek VI Direktifi (Tam garanti şartları ve koşulları Greenworks internet 2000/14/EC. sayfasında bulunabilir https://www.greenworkstools.eu) Garanti Greenworks satın alma tarihinden itibaren Ölçülen ses gücü seviyesi : 88,3 dB(A) ürün için 3 yıl ve aküler için 2 yıl (tüketici/özel...
  • Page 144 ‫עברית‬ ........‫הכלי‬ ‫הפעלת‬ ........‫תיאור‬ ........‫המכשיר‬ ‫כיבוי‬ ..........‫מטרה‬ ........‫הדשא‬ ‫לוכד‬ ‫ריקון‬ ..........‫כללי‬ ‫מבט‬ ........‫במדרון‬ ‫הפעלה‬ ........‫אריזה‬ ‫רשימת‬ ........‫להפעלה‬ ‫עצות‬ ........‫בטיחות‬ ........‫תחזוקה‬ ........‫התקנה‬ ........‫כללית‬ ‫תחזוקה‬ ....‫מהאריזה‬ ‫המכשיר‬ ‫את‬ ‫הסר‬...
  • Page 145 ‫עברית‬ ‫תיאור‬ ‫מהאריזה‬ ‫המכשיר‬ ‫את‬ ‫הסר‬ ‫אזהרה‬ ‫מטרה‬ ‫כנדרש‬ ‫המכשיר‬ ‫את‬ ‫שהרכבת‬ ‫וודא‬ ‫השימוש‬ ‫לפני‬ ‫חייב‬ ‫החיתוך‬ ‫להב‬ ‫פרטיות‬ ‫בגינות‬ ‫לשימוש‬ ‫נועדה‬ ‫זו‬ ‫דשא‬ ‫מכסחת‬ ‫ארבעת‬ ‫כל‬ ‫הכיסוח‬ ‫בזמן‬ ‫לגמרי‬ ‫כמעט‬ ‫לקרקע‬ ‫מקביל‬ ‫להיות‬ ‫אזהרה‬ ‫בקרקע‬ ‫לגעת‬ ‫חייבים‬ ‫הגלגלים‬ ‫תשתמש‬ ‫אל‬...
  • Page 146 ‫עברית‬ ‫הבטיחות‬ ‫מפתח‬ ‫את‬ ‫הוצא‬ ‫גבבה‬ ‫לפיזור‬ ‫הפתח‬ ‫התקנת‬ ‫הסוללה‬ ‫שחרור‬ ‫כפתור‬ ‫על‬ ‫ממושכת‬ ‫לחיצה‬ ‫לחץ‬ ‫איור‬ ‫מהכלי‬ ‫הסוללה‬ ‫מארז‬ ‫את‬ ‫לפרק‬ ‫הדשא‬ ‫לוכד‬ ‫את‬ ‫פרק‬ ‫תפעול‬ ‫פתוח‬ ‫אותו‬ ‫והחזק‬ ‫האחורי‬ ‫הפליטה‬ ‫פתח‬ ‫את‬ ‫פתח‬ ‫אזהרה‬ ‫לפתח‬ ‫אותו‬ ‫וחבר‬ ‫שלו‬ ‫בידית‬...
  • Page 147 ‫עברית‬ ‫אחרים‬ ‫נסתרים‬ ‫ולעצמים‬ ‫לסלעים‬ ‫לשורשים‬ ‫לגומות‬ ‫לב‬ ‫שים‬ • ‫הלהב‬ ‫החלפת‬ ‫סלעים‬ ‫כגון‬ ‫המכשולים‬ ‫כל‬ ‫את‬ ‫הרחק‬ ‫אותך‬ ‫להכשיל‬ ‫שעלולים‬ ‫עצים‬ ‫וגזעי‬ ‫אבנים‬ ‫איור‬ ‫שחרר‬ ‫איזון‬ ‫חוסר‬ ‫של‬ ‫במקרה‬ ‫הקרקע‬ ‫על‬ ‫יציבות‬ ‫שרגליך‬ ‫ודא‬ • ‫אזהרה‬ ‫הידית‬ ‫מתג‬ ‫את‬ ‫מיד‬...
  • Page 148 ‫החלף‬ ‫ואינו‬ ‫שחוק‬ ‫הלהב‬ ‫בחוזקה‬ ‫רוטט‬ ‫הכלי‬ ‫מאוזן‬ IPX4 ‫את‬ ‫כבה‬ ‫מכופף‬ ‫המנוע‬ ‫גל‬ ‫המנוע‬ ‫אחריות‬ ‫את‬ ‫הוצא‬ ‫מפתח‬ Greenworks ‫נמצאים‬ ‫האחריות‬ ‫של‬ ‫המלאים‬ ‫וההתניות‬ ‫התנאים‬ ‫ואת‬ ‫הבטיחות‬ https://www.greenworkstools.eu ‫האינטרנט‬ ‫דף‬ ‫הסוללה‬ ‫מארז‬ ‫מקור‬ ‫את‬ ‫נתק‬ ‫על‬ ‫שנים‬ ‫- ו‬...
  • Page 149 ‫המוסמך‬ ‫הגורם‬ ‫וכתובת‬ ‫שם‬ Ralf Pankalla ‫שם‬ Brunnenweg 17, 64331 Weiterstadt, Ger- ‫כתובת‬ many ‫המוצר‬ ‫כי‬ ‫בזאת‬ ‫מצהירים‬ ‫אנו‬ ‫דשא‬ ‫מכסחת‬ ‫קטגוריה‬ GD24X2LM36 (LME471) ‫דגם‬ ‫המוצר‬ ‫דירוג‬ ‫תווית‬ ‫את‬ ‫ראה‬ ‫סידורי‬ ‫מספר‬ ‫המוצר‬ ‫דירוג‬ ‫תווית‬ ‫את‬ ‫ראה‬ ‫הייצור‬ ‫שנת‬ 2006/42 ‫הציוד‬...
  • Page 150 Lietuvių k. Aprašymas....... 151 Darbas........152 Paskirtis..........151 Įrenginio paleidimas....... 152 Apžvalga..........151 Įrenginio sustabdymas......152 Pakavimo sąrašas........151 Žolės rinktuvo tuštinimas......152 Sauga........151 Darbas šlaituose........153 Naudojimo patarimai......153 Montavimas......151 Techninė priežiūra....153 Įrenginio išpakavimas......151 Bendroji priežiūra........153 Apatinės rankenos atlenkimas ir Peilio keitimas........153 reguliavimas...........
  • Page 151: Aprašymas

    Lietuvių k. APRAŠYMAS ĮRENGINIO IŠPAKAVIMAS ĮSPĖJIMAS PASKIRTIS Prieš naudodami įsitikinkite, ar tinkamai surinkote Šis įrenginys skirtas vejai pjauti namuose. Pjovimo peilis įrenginį. turi būti lygiagretus žemės paviršiui. Pjovimo metu visi keturi vejapjovės ratai turi liesti žemę. ĮSPĖJIMAS APŽVALGA • Jeigu yra pažeistų dalių, įrenginio nenaudokite. 1~8 paveikslas •...
  • Page 152: Mulčiavimo Įtaiso Tvirtinimas

    Lietuvių k. 3. Laikykite žolės rinktuvą už rankenos ir įstatykite jo PASTABA kabliukus į angas. Variklis įsijungs tik tuomet, kai įstatysite apsauginį 4. Uždarykite galinio išmetimo dureles. raktą. MULČIAVIMO ĮTAISO SUDĖTINĖS BATERIJOS TVIRTINIMAS IŠĖMIMAS 4 pav. Paveikslas 6 1. Nuimkite žolės rinktuvą. 1.
  • Page 153: Darbas Šlaituose

    Lietuvių k. 4. Atidarykite ir laikykite atidarę galinio išmetimo PERSPĖJIMAS dureles. saugokite plastikines dalis, kad ant jų nepatektų 5. Laikykite žolės rinktuvą už rankenos ir atkabinkite jį stabdžių skysčio, benzino, naftos pagrindu pagamintų nuo angų. medžiagų. cheminės medžiagos gali pažeisti 6.
  • Page 154: Trikčių Šalinimas

    Lietuvių k. • Padedant įrenginį į sandėlį įsitikinkite, kad jo variklis Problema Galima priežas- Sprendimas yra atvėsęs. • Patikrinkite, ar įrenginio dalys neatsipalaidavę ir Sulenktas vari- 1. Sustabdykite nepažeistos. Jei reikia, atlikite toliau pateikiamus klio velenas. variklį. žingsnius / instrukcijas: 2.
  • Page 155: Techniniai Duomenys

    (Visas garantijos sąlygas galite rasti Greenworks IEC 62321-3-1, IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC svetainėje https://www.greenworkstools.eu) 62321-6, IEC 62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC . Greenworks Gaminiui taikoma 3 metų garantija, o 62321-8 akumuliatoriui 2 metų garantija (naudotojui / privačiam Atitikties įvertinimo metodas pagal 2000/14/EB naudojimui), kuri skaičiuojama nuo gaminio įsigijimo...
  • Page 156 Latviešu Apraksts........157 Ekspluatācija......158 Paredzētais lietojums......157 Pļaujmašīnas ieslēgšana......158 Pārskats..........157 Pļaujmašīnas apturēšana.......158 Iepakojuma saraksts......157 Zāles savācējgroza iztukšošana.... 159 Drošība........157 Zāles pļaušana slīpumā......159 Ieteikumi pļaujmašīnas lietošanā... 159 Uzstādīšana......157 Apkope........159 Iekārtas izpakošana....... 157 Vispārējā apkope........159 Apakšējā...
  • Page 157: Apraksts

    Latviešu BRĪDINĀJUMS APRAKSTS Neielieciet drošības atslēgu vai akumulatoru bloku, PAREDZĒTAIS LIETOJUMS kamēr nav samontētas visas daļas. Šī mašīna ir paredzēta zāles pļaušanai mājas IEKĀRTAS IZPAKOŠANA apstākļos. Pļaušanas laikā griezējasmenim ir jāatrodas gandrīz paralēli zemei. Tāpat pļaušanas laikā visiem BRĪDINĀJUMS četriem riteņiem ir jāpieskaras zemei. Pirms sākat lietot iekārtu, pārliecinieties, vai tā...
  • Page 158: Zāles Savācējgroza Uzstādīšana

    Latviešu PIEZĪME ZĀLES SAVĀCĒJGROZA Lai iedarbinātu iekārtu, abiem akumulatoriem ir jābūt UZSTĀDĪŠANA ievietotiem nodalījumos. Attēls Nr. 3 1. Atveriet akumulatora nodalījuma vāciņu. 1. Izņemiet mulčēšanas ieliktni. 2. Salāgojiet akumulatoru bloka pacelšanas ribas ar 2. Atveriet un pieturiet aizmugurējās izlādes durtiņas. rievām akumulatora nodalījumā.
  • Page 159: Zāles Savācējgroza Iztukšošana

    Latviešu BRĪDINĀJUMS APKOPE Pirms vēlreiz iedarbināt pļaujmašīnu pagaidiet, kamēr asmeņi ir pilnībā apstājušies. Neizslēdziet un BRĪDINĀJUMS neieslēdziet pļaujmašīnu ātri. Pirms apkopes veikšanas no mašīnas ir jāizņem drošības atslēga un akumulatoru bloks. BRĪDINĀJUMS Kad darbs ir galā, vienmēr izņemiet drošības atslēgu BRĪDINĀJUMS un akumulatoru bloku.
  • Page 160: Darbmašīnas Uzglabāšana

    Latviešu 4. Apgrieziet pļaujmašīnu uz sāniem. Problēma Iespējamais cē- Risinājums lonis 5. Izmantojiet koka gabalu, lai neļautu asmenim griezties. Mašīna neveic Pļaušanas blo- Pagaidiet, kamēr 6. Izmantojot uzgriežņu atslēgu, atskrūvējiet montāžas mulčēšanu par- kam pielipusi nožūst zāle, un skrūvi un noņemiet paplāksni. eizi.
  • Page 161: Tehniskie Dati

    Greenworks tīmekļa lapā https:// Direktīvas Nr. 2000/14/EK VI pielikumā paredzētā www.greenworkstools.eu). atbilstības novērtējuma metode. Ierīcei Greenworks ir 3 gadu garantija, bet akumulatoriem — 2 gadu garantija (izmantojot patēriņa/ Izmērītais skaņas intensitātes : 88,3 dB(A) privātiem mērķiem), skaitot no iegādes datuma. Šī...
  • Page 162 Eesti keel Kirjeldus........163 Kasutamine......164 Eesmärk..........163 Käivitage seade........164 Ülevaade..........163 Peatage seade........164 Pakendi loend.........163 Tühjendage murukoguja......164 Ohutus........163 Töötamine kallakutel......165 Praktilised nõuanded......165 Paigaldus......... 163 Hooldus........165 Seadme lahtipakkimine......163 Üldhooldus..........165 Voltige alumine käepide lahti ja Vahetage tera......... 165 reguleerige seda........163 Seadme hoiustamine......165 Paigaldage ülemine käepide ....
  • Page 163: Kirjeldus

    Eesti keel HOIATUS KIRJELDUS Ärge pange turvavõtit või akuplokki seadmele enne, EESMÄRK kui kõik osad on korrektselt seadmele paigaldatud. See seade on mõeldud muru niitmiseks SEADME LAHTIPAKKIMINE kodumajapidamises. Lõiketera peab olema maapinnaga enamvähem paralleelne. Kõik neli ratast peavad HOIATUS niitmise ajal vastu maad olema. Enne kasutamist pange seade korrektselt kokku.
  • Page 164: Paigaldage Multšimise Sulgur

    Eesti keel 1. Eemaldage multšimise sulgur. MÄRKUS 2. Avage tagumise väljalaske luuk ja hoidke seda. Mootor käivitub alles siis, kui panete seadmesse 3. Hoidke murukogujat selle käepidemest ja kinnitage turvavõtme. selle konksud avade külge. AKUPLOKI EEMALDAMINE 4. Sulgege tagumise väljalaske luuk. Joonis 6 PAIGALDAGE MULTŠIMISE SULGUR...
  • Page 165: Töötamine Kallakutel

    Eesti keel 7. Tühjendage murukoguja. ETTEVAATUST TÖÖTAMINE KALLAKUTEL Ärge kasutage plastmasskorpuse või -komponentide puhastamiseks tugevatoimelisi lahusteid või HOIATUS puhastusaineid. Ärge niitke kallakutel, mille kalle on rohkem kui 15°. MÄRKUS Kui te ei tunne ennast mugavalt, siis ärge niitke kallakutel. Soovituslik pingutusmoment (Tera): 33-37 Nm. •...
  • Page 166: Veaotsing

    Eesti keel • Jälgige, et seade oleks lastele kättesaamatus Probleem Võimalik põh- Lahendus kohas. VEAOTSING Mootori võll on 1. Seisake paindunud. mootor. Probleem Võimalik põh- Lahendus 2. Eemaldage turvavõti ja akuplokk. Käepide ei ole Poldid ei ole õi- Reguleerige käe- 3.
  • Page 167: Tehnilised Andmed

    WA.d (Täielikud garantiitingimused on leitavad Greenworks veebilehel https://www.greenworkstools.eu) Kaasatud teavitatud asutus: . Greenworks Garantii kehtib tootele 3 aastat ja akudele (tarbijad - erakasutus) 2 aastat alates ostukuupäevast. Nimi: Intertek Deutschland GmbH (teavitatud asutus Garantii kehtib tootja vigadele. Garantii alusel võidakse 0905) toode remontida või välja vahetada.
  • Page 168 www.greenworkstools.eu P0803049-02 Rev B1...

This manual is also suitable for:

Lme471