Download Print this page
Microlife NC150 BT Manual
Microlife NC150 BT Manual

Microlife NC150 BT Manual

Non contact thermometer
Hide thumbs Also See for NC150 BT:

Advertisement

Quick Links

Microlife AG
Espenstrasse 139
9443 Widnau / Switzerland
www.microlife.com
IB NC 150 BT E-V11 3720
Revision Date: 2020-08-26
Microlife NC 150 BT
1
NC
150 BT
Non Contact Thermometer
EN
1
SL
41
7
47
RU
SR
3
BG
15
HU
53
RO
23
HR
59
CZ
29
PL
65
SK
35
2a
2b
4

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NC150 BT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Microlife NC150 BT

  • Page 1 Microlife NC 150 BT 150 BT Non Contact Thermometer Microlife AG Espenstrasse 139 9443 Widnau / Switzerland www.microlife.com IB NC 150 BT E-V11 3720 Revision Date: 2020-08-26...
  • Page 2 Microlife Non Contact Thermometer NC 150 BT Microlife NC 150 BT Guarantee Card NC 150 BT This Microlife thermometer is a high quality product incorporating 1 Measuring sensor the latest technology and tested in accordance with international 2 Tracking light Name of Purchaser / Ф.И.О.
  • Page 3 13. Battery Replacement ® Bluetooth Function 14. Guarantee This device connects to the «Microlife Connected Health+» App by 15. Technical Specifications ® using Bluetooth 4.0 and enables easy monitoring of temperature. 16. www.microlife.com 2. Important Safety Instructions Guarantee Card (see Back Cover) ...
  • Page 4 WARNING: The measurement results given by this device ment. If no further action is taken within 20 seconds, the is not a diagnosis. It is not replacing the need for the consul- device will automatically turn off.  tation of a physician, especially if not matching the patient’s Change current date and time: Press and hold the M- symptoms.
  • Page 5 The Bluetooth icon indicator on your device, located in the middle - Microlife NC 150 BT: 35.4 - 37.4 °C / 95.7 - 99.3 °F left portion of the display, is designed to provide information about 8. Changing between Celsius and Fahrenheit the connection between your device and smartphone.
  • Page 6 14. Guarantee App Tutorial To access the tutorial, select «Tutorial» in the menu of the «Microlife This device is covered by a 5 year guarantee from the date of Connected Health+» App (located in the upper left corner on the purchase.
  • Page 7 Detailed user information about our thermometers and blood pressure The display light will be GREEN for 5 seconds, monitors as well as services can be found at www.microlife.com. when a measurement is completed with a reading less than 37.5 °C / 99.5 °F.
  • Page 8 Microlife бесконтактный термометр NC 150 BT Данный термометр Microlife является высококачественным 1 Измерительный датчик изделием, созданным с применением новейших технологий, 2 Световая индикация области измерения испытанным в соответствии с международными стандартами. 3 Дисплей Благодаря применению уникальной технологии, данный 4 Кнопка START термометр...
  • Page 9 Можно просмотреть последние 30 результатов измерений, ® 10. Функция Bluetooth вместе с соответствующими значениями даты и времени, • Загрузка приложения Microlife Connected Health+ войдя в режим воспроизведения, что позволяет более эффек- ® • Как работает функция Bluetooth тивно отслеживать температурные изменения.
  • Page 10 ждения. Поэтому при измерении данным термометром заре- 4. Индикация и символы управления гистрированная температура может быть необычно низкой.  Отображение всех элементов 9: Нажмите кнопку ВКЛ/  Если результат измерения температуры не соответствует ВЫКЛ 5 для включения прибора, в течение 1 секунды самочувствию...
  • Page 11  Пациенты должны хотя бы на протяжении 30 минут - Ректально: 36,6 - 38,0 °C / 97,9 - 100,4 °F находиться в помещении с неизменными условиями. - Microlife NC 150 BT: 35.4 - 37.4 °C / 95.7 - 99.3 °F NC 150 BT...
  • Page 12 Функция Bluetooth на вашем устройстве автоматически Термометр способен отображать результаты измерений включится и будет готова к подключению через «Microlife температуры по шкале Фаренгейта либо по шкале Цельсия. Connected Health+» приложение после включения устройства. Для переключения дисплея между °C и °F, просто выключите...
  • Page 13 12. Очистка и дезинфекция дилеру, у которого был приобретен продукт, или в местную Для чистки корпуса термометра и измерительного датчика службу поддержки Microlife. Выможете связаться с местным используйте тампон или хлопчатобумажную ткань, смоченную сервисом Microlife через наш сайт: в спиртовом растворе (70%-ный раствор изопропилового...
  • Page 14 При завершении измерения с полученным SIG, Inc. Любое использование этих торговых марок компа- значением, равным или превышающим 37,5 °C нией Microlife Corp. является лицензированным. Другие / 99,5 °F, дисплей засветится КРАСНЫМ торговые марки и торговые названия принадлежат их соответ- цветом на 5 секунд.
  • Page 15 NC 150 BT...
  • Page 16 Microlife Безконтактен електронен термометър NC 150 BT Този термометър Microlife е висококачествено изделие, изра- 1 Измервателен сензор ботено по най-нова технология и изпитано в съответствие с 2 Проследяваща светлина международните стандарти. Със своята уникална технология 3 Дисплей този термометър може да осигури стабилно, невлияещо се от...
  • Page 17 Иновационната технология на инфрачервени излъчвания ® Функция Bluetooth позволява да се правят замервания без да докосвате обекта. Това устройство се свързва с приложението «Microlife Това гарантира безопасни и хигиенични измервания за секунди. ® Connected Health+» Bluetooth 4.0 и позволява лесно наблю- Многократна...
  • Page 18  Ако измереният резултат не съответства с очаквания от  Готовност за измерване AK: Устройството е готово за пациента или е необичайно нисък, повтаряйте измерва- измерване, иконата «°C» или «°F» ще продължи да мига нето на всеки 15 минути или направете проверка на резул- докато...
  • Page 19 - Орално измерване: 35.5 - 37.5 °C / 95.9 - 99.5 °F 2. Прочетете отчетената температура от LCD дисплея. - Ректално измерване: 36.6 - 38.0 °C / 97.9 - 100.4 °F  ЗАБЕЛЕЖКА: - Microlife NC 150 BT: 35.4 - 37.4 °C / 95.7 - 99.3 °F NC 150 BT...
  • Page 20 включи и ще бъде готова да се свърже с приложението скала за измерване икона («°C» или «°F») ще се покаже на «Microlife Connected Health+», след като устройството е вклю- дисплея AP. Можете да превключите скалата за измерване чено. Устройството автоматично ще качва данните, след като...
  • Page 21 дилъра, от който е закупен продуктът, или с местния предста- 12. Почистване и дезинфекциране вител на Microlife. Можете да се свържете с местния предста- вител на Microlife чрез нашия уебсайт: www.microlife.com/support Ползвайте тампон или памучна тъкан, напоени със спирт (70% Компенсацията...
  • Page 22 собственост на Bluetooth SIG, Inc. и всяко използване на тези Осветлението на дисплея ще свети 5 секунди в марки от Microlife Corp. е по лиценз. Други търговски марки и ЧЕРВЕНО, когато измерването е завършило и е имена са тези, на съответните им собственици.
  • Page 23 NC 150 BT...
  • Page 24 Microlife Termometru digital non-contact NC 150 BT Acest termometru Microlife este un produs de înaltă calitate, care 1 Senzor de măsurare încorporează cea mai nouă tehnologie, fiind testat în concordanţă 2 Lumină de control cu standardele internaţionale. Cu tehnologia sa unică, acest 3 Afişaj...
  • Page 25 37,5 °C. 14. Garanţia 15. Specificaţii tehnice ® Funcția Bluetooth 16. www.microlife.com Acest dispozitiv se conectează la aplicația «Microlife Connected Fișa garanţie (vezi coperta spate) ® Health+» utilizând Bluetooth 4.0 și permite monitorizarea ușoară 1. Avantajele acestui termometru a temperaturii.
  • Page 26  Protejaţi-l împotriva: 2. Apăsaţi butonul START 4 pentru a seta luna. Apăsaţi butonul - temperaturilor extreme M 8 pentru a confirma şi a seta ziua. - impactului şi căderii 3. Urmaţi paşii de mai sus pentru a seta ziua, 12 sau 24 ore, apoi - murdăriei şi prafului ora şi minutele.
  • Page 27 - Rectal: 36,6 - 38,0 °C / 97,9 - 100,4 °F Măsurarea în modul Obiect - Microlife NC 150 BT: 35.4 - 37.4 °C / 95.7 - 99.3 °F 1. Urmaţi paşii 1-2 de mai sus, după care fixaţi termometrul la 8.
  • Page 28 Tutorial aplicație Bateriile şi instrumentele electronice trebuie salubrizate în Pentru accesarea tutorialului selectați «Tutorial» in meniul aplicției concordanţă cu reglementările locale în vigoare, şi nu «Microlife Connected Health+» (localizată în colțul stțnga sus al împreună cu deşeurile menajere. ecranului). 14. Garanţia 11.
  • Page 29 și logo-urile sunt înregistrate și deținute de Blue- Afişajul se va colora în VERDE timp de 4 secunde, tooth SIG, Inc. și orice utilizare a acestor mărci de către Microlife la pornirea instrumentului. Corp. este pe bază de licență. Alte mărci și denumiri comerciale Afişajul se va colora în VERDE timp de 5 secunde,...
  • Page 30 údaj neovlivněný teplotou okolí. Přístroj se při každém 4 Tlačítko START zapnutí automaticky otestuje, čím vždy zaručí přesné měření. 5 Tlačítko ON/OFF (ZAP/VYP) Tento teploměr značky Microlife je určen k pravidelnému měření a 6 Přepínání režimu měření sledování teploty lidského těla. 7 Kryt prostoru pro baterie Tento teploměr byl klinicky testován a bylo prokázáno, že je...
  • Page 31 že může mít teplotu rovnou nebo vyšší než 37,5 °C. 13. Výměna baterie 14. Záruka ® Funkce Bluetooth 15. Technické specifikace Toto zařízení se připojuje k aplikaci «Microlife Connected Health+» 16. www.microlife.cz ® pomocí Bluetooth 4.0 a umožňuje snadné sledování teploty. Záruční list (viz zadní obal návodu) 2.
  • Page 32 - teplem a chladem. Čas «--:--». Potom stlačte tlačítko ON/OFF 5 pro začátek  Pokud se přístroj nebude používat delší dobu, vyjměte baterie. měření teploty. Pokud není urobený další krok do 20 UPOZORNĚNÍ: Výsledek měření daný tímto přístrojem sekund, přístroj se automaticky vypne. ...
  • Page 33 - v konečníku: 36,6 - 38,0 °C / 97,9 - 100,4 °F určen k poskytování informací o - Microlife NC 150 BT: 35,4 - 37,4 °C / 95,7 - 99,3 °F spojení mezi zařízením a smartphonem. 8. Přepnutí na stupně Celsia nebo Fahrenheita ...
  • Page 34  Funkce Bluetooth se automaticky vypne během měření; po Vyměňte baterie - přičemž dbejte na správnou polaritu podle měření se opět zapne a nahraje údaje do aplikace «Microlife značek na přihrádce. Connected Health+». Baterie a elektronické přístroje nutno likvidovat v souladu Návod k používání...
  • Page 35 Bluetooth SIG, Inc. a jakékoliv hodnota stejná nebo vyšší než 37,5 °C / 99,5 °F. použití uvedených značek společnosti Microlife Corp. je na Zvukový signál chyby: 3 krátká pípnutí. základě licence. Ostatní ochranné známky a obchodní názvy jsou Paměť:...
  • Page 36 čo zaručuje stále 5 Tlačidlo ON/OFF (ZAP/VYP) presné merania. 6 Prepínač režimu merania Tento Microlife teplomer je určený na pravidelné meranie a sledo- 7 Kryt priestoru pre batérie vanie teploty ľudského tela. 8 Tlačidlo M (pamäť) Tento teplomer bol klinicky testovaný...
  • Page 37 že môže mať teplotu rovnú alebo vyššiu ako 37,5 °C. 13. Výmena batérie 14. Záruka ® Funkcia Bluetooth 15. Technické údaje Toto zariadenie sa pripája k aplikácii «Microlife Connected 16. www.microlife.sk ® Health+» pomocou Bluetooth 4.0 a umožňuje jednoduché sledo- Záručný list (pozrite zadný obal návodu) vanie teploty.
  • Page 38 - priamym slnečným svetlom 4. Keď ste nastavili minúty a stlačili ste tlačidlo M 8, dátum a čas - teplom a chladom sú nastavené a čas je zobrazený na displeji.   Ak sa prístroj nebude používať dlhšiu dobu, vyberte z neho Ak po dobu 20 sekúnd nestlačíte tlačidlo, prístroj sa auto- batérie.
  • Page 39 - v konečníku: 36,6 - 38,0 °C / 97,9 - 100,4 °F bude pripravená na pripojenie k aplikácii «Microlife Connected - Microlife NC 150 BT: 35.4 - 37.4 °C / 95.7 - 99.3 °F Health+» po zapnutí zariadenia. Vaše zariadenie automaticky načíta údaje, akonáhle je pripojené...
  • Page 40  Funkcia Bluetooth sa automaticky vypne počas merania; po nosťou, veľkosť AAA. Batérie je potrebné vymeniť, ak je ikona meraní sa opäť zapne a nahraje údaje do aplikácie «Microlife «» BO jediným symbolom na displeji. Connected Health+». Odsuňte kryt batérie BR v smere šípky.
  • Page 41 Zobrazenie 30 naposledy zmeraných hodnôt so známky vlastnené spoločnosťou Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek záznamom času a dátumu v režime Pamäť. použitie uvedených značiek spoločnosťou Microlife Corp. je na Podsvietenie základe licencie. Ostatné ochranné známky a obchodné názvy sú ZELENÉ na 1 sekundu - pri zapnutí prístroja.
  • Page 42 Ta pripomoček ob vsakem vklopu izvede test in tako 5 Gumb ON/OFF (vklop/izklop) zagotavlja natančnost meritev. 6 Gumb za izbiro načina Termometer Microlife je namenjen za periodična merjenja in 7 Pokrov za baterije nadzor telesne temperature. 8 Gumb M (spomin) Termometer je klinično testiran, kar pomeni, da sta varnost in...
  • Page 43 Funkcija Bluetooth 12. Čiščenje in razkuževanje ® Ta naprava je preko Bluetooth 4.0 povezana z aplikacijo 13. Zamenjava prazne baterije «Microlife Connected Health+», kar omogoča enostavno spre- 14. Garancija mljanje temperature. 15. Tehnične specifikacije 2. Pomembna varnostna navodila 16. www.microlife.com ...
  • Page 44   Odstranite baterije, če naprave ne nameravate uporabljati dlje Če v 20 sekundah ne boste pritisnili nobenega gumba, bo časa. naprava samodejno preklopila v stanje pripravljenosti za OPOZORILO: Rezultat merjenja, pridobljen s to napravo, meritev AK.  ne more nadomestiti diagnoze zdravnika! Rezultat merjenja Prekinitev nastavitve časa: pritisnite gumb ON/OFF 5.
  • Page 45 Health+», ko napravo vklopite. Vaša naprava bo samodejno nalo- - oralna: 35,5-37,5 °C / 95,9-99,5 °F žila podatke, ko se poveže s pametnim telefonom. - rektalna: 36,6-38,0 °C / 97,9-100,4 °F - Microlife NC 150 BT: 35,4 - 37,4 °C / 95,7 - 99,3 °F NC 150 BT...
  • Page 46  Prikaz simbola za napako BM: sistem ne deluje pravilno. koder je bil izdelek kupljen, ali na vaš lokalni Microlife servis. Na  Prazen zaslon BN: preverite, če ste ustrezno namestili baterije. lokalno storitev Microlife se lahko obrnete preko našega spletnega mesta: Prav tako preverite polarnost (<+>...
  • Page 47 Ko je naprava vklopljena, je zaslon 1 sekundo podjetja Bluetooth SIG, Inc., vsakršna uporaba tega imena s strani osvetljen ZELENO. družbe Microlife Corp. je licencirana. Ostale blagovne znamke in Ko je meritev opravljena in je vrednost temperature trgovska imena so v lasti ustreznih podjetij.
  • Page 48 Termometar digitalni infracrveni bezkontaktni Microlife NC 150 BT Microlife termometar je visoko kvalitetan proizvod koji u sebi sadrži 1 Senzor za merenje najnovije tehnologije i koji je testiran u skladu sa međunarodnim 2 Svetlo za praćenje standarima. Sa svojom jedinstvenom tehnologijom, termometar pri 3 Ekran svakom merenju može dati stabilno merenje na koje ne utiče...
  • Page 49 37.5 °C. 14. Garancija 15. Tehničke specifikacije ® Bluetooth funkcija 16. www.microlife.com Ovaj uređaj se povezuje sa «Microlife Connected Health+» Garantni list (pogledajte poslednju stranu) ® aplikacijom pomoću Bluetooth 4.0 i omogućava jednostavno 1. Prednosti ovog termometra praćenje temperature. Merenje u sekundi 2.
  • Page 50 - ekstremnih temperatura 3. Pratite uputstvo navedeno iznad da podesite dan, 12 ili 24- - udara i padova časovni režim, sate i minute. - prljavštine i prašine 4. Kada podesite minute i pritisnete M-dugme 8, datum i vreme - direktne sunčeve svetlosti su podešeni i vreme je prikazano na ekranu.
  • Page 51 - Rektalna (izmerena u anusu): 36.6 - 38.0 °C / 97.9 - 100.4 °F 4. Posle 3 sekunde dugačak ton bip će potvrditi završetak - Microlife NC 150 BT: 35.4 - 37.4 °C / 95.7 - 99.3 °F merenja. 8. Prebacivanje skale sa Celsius na Farenhajt 2.
  • Page 52 Nakon uključivanja uređaja Bluetooth funkcija se automatski Takodje proverite polaritet baterija (+) i (-). uključuje i spremna je za povezivanje sa «Microlife Connected  Signal istrošenosti baterije BO: Ako je ovaj znak jedini simbol Health+» aplikacijom. Vaš uređaj će automatski preneti podatke «»...
  • Page 53 Bluetooth svetska oznaka i logo je registrovana trgovinska marka Sistemska greška ili kvar: 3 kratka bip. čiji je vlasnik Bluetooth SIG, Inc. i Microlife Corp. ima licencu za Memorija: 30 očitavanja sačuvanih u memoriji sa podacima o korišćenje ove trgovinske marke. Ostale trgovinske marke i datumu i vremenu merenja.
  • Page 54 Microlife NC 150 BT testtel nem érintkező digitális hőmérő Ez a Microlife hőmérő a legkorszerűbb műszaki megoldásokat 1 Mérőszenzor megtestesítő kiváló minőségű termék, amelyet a nemzetközi 2 Irányfény szabványoknak megfelelően teszteltek. A hőmérő egyedülálló 3 Kijelző technikájával minden mérésnél megbízható eredményt szolgáltat, 4 START gomb amelyet egyéb hőhatások nem torzítanak.
  • Page 55 13. Elemcsere 10 rövid sípszó és a kijelző piros háttérvilágítása figyelmezteti a 14. Garancia pácienst arra, hogy a hőmérséklete eléri vagy meghaladja a 37,5 15. Műszaki adatok °C értéket. 16. www.microlife.com ® Bluetooth üzemmód Garanciajegy (lásd a hátlapon) ® Ez a készülék Bluetooth 4.0 használatával csatlakozik a «Micro-...
  • Page 56 - ütés és esés 4. A perc beállítása és az M-gomb 8 lenyomása után a kijelzőn - szennyeződés és por megjelenik a beállított dátum és idő.  - közvetlen napsugárzás Ha 20 másodpercig nem nyom meg semmilyen gombot, a - meleg és hideg készülék automatikusan átvált mérési módba AK.
  • Page 57 - Végbélben: 36,6 - 38,0 °C / 97,9 - 100,4 °F tárgy közepére nem több mint 5 cm távolságból! Nyomja meg a - Microlife NC 150 BT: 35,4 - 37,4 °C / 95,7 - 99,3 °F START gombot 4! 3 másodperc után egy hosszú síphang jelzi 8.
  • Page 58 A készülék bekapcsolása után a Bluetooth üzemmód automati-  Lemerült elem jelzése BO: Ha a «» ikon jelenik meg a kusan bekapcsolódik és készen áll a csatlakozásra a «Microlife kijelzőn az elemeket azonnal ki kell cserélni. Connected Health+» applikációval. A készülék automatikusan feltölti az adatokat az okostelefonra amint csatlakozott hozzá.
  • Page 59 ® A Bluetooth szóvédjegy és emblémák bejegyzett védjegyek, tartozó dátummal és idővel. melyek tulajdonosa a Bluetooth SIG Inc. és a Microlife Corp. cég Háttérvilá- A kijelző 1 másodpercig ZÖLDEN világít a engedéllyel használja. Egyéb védjegyek és márkanevek a saját gítás: tulajdonosaik birtokában vannak.
  • Page 60 5 Tipka ON/OFF (Uključeno/Isključeno) načna točnost svakog mjerenja uvijek bila zajamčena. 6 Gumb za odabir načina rada Microlife toplomjer namijenjen je za periodičko mjerenje i praćenje 7 Poklopac odjeljka za bateriju temperature ljudskog tijela. 8 Tipka M (Memorija) Ovaj je toplomjer klinički ispitan te je dokazana njegova sigur-...
  • Page 61 15. Tehničke specifikacije 16. www.microlife.com ® Bluetooth funkcija Jamstveni list (vidjeti poleđinu) Ovaj se uređaj povezuje na «Microlife Connected Health+» aplika- ® ciju upotrebom Bluetooth 4.0 što omogućuje jednostavno 1. Prednosti ovog toplomjera praćenje temperature. Mjerenje dobiveno u nekoliko sekundi Inovativna infracrvena tehnologija omogućuje mjerenje bez...
  • Page 62 - udaraca i padanja 4. Jednom kad ste postavili minute i pritisnuli tipku M 8, datum i - kontaminacije i prašine vrijeme su postavljeni te se prikazuje vrijeme.  - izravne sunčeve svjetlosti Ako se nijedna tipka ne pritisne 20 sekundi, uređaj se auto- - topline i hladnoće matski prebacuje u stanje spremno za mjerenje AK.
  • Page 63 - Rektalno: 36,6 - 38,0 °C / 97,9 - 100,4 °F Mjerenje temperature predmeta - Microlife NC 150 BT: 35,4 - 37,4 °C / 95,7 - 99,3 °F 1. Slijedite gornje korake 1-2, a zatim usmjerite toplomjer prema 8. Promjena iz Celzija u Fahrenheite središtu predmeta koji želite mjeriti pri udaljenosti ne većoj od...
  • Page 64 Za pristup vodiču za uporabu odaberite «Tutorial» u izborniku apli- 14. Jamstvo kacije «Microlife Connected Health+» (nalazi se u gornjem lijevom kutu zaslona). Ovaj uređaj ima 5 godišnje jamstvo od datuma kupnje. Tijekom ovog jamstvenog perioda Microlife će po vlastitom nahođenju...
  • Page 65 Bluetooth SIG, Inc. i svaka upotreba takvih oznaka od strane i datumom. tvrtke Microlife Corp. u skladu je s licencom. Ostali zaštitni znakovi Osvjetljenje: Svjetlo zaslona bit će ZELENO 1 sekundu, kada je i zaštitni nazivi u vlasništvu su svojih vlasnika.
  • Page 66 Microlife Elektroniczny termometr bezkontaktowy NC 150 BT Termometr Microlife jest urządzeniem wysokiej jakości wykorzy- 1 Czujnik pomiarowy stującym najnowsze technologie i przetestowanym pod kątem 2 Oświetlenie miejsca pomiarowego zgodności z międzynarodowymi standardami. Dzięki wyjątkowej 3 Wyświetlacz technologii termometr zapewnia zawsze precyzyjny i niezależny 4 Przycisk START od zewnętrznych źródeł...
  • Page 67 37,5 °C. Karta gwarancyjna (patrz tył okładki) ® Funkcja Bluetooth 1. Zalety termometru To urządzenie łączy się z aplikacją «Microlife Connected Health+» Pomiar w kilka sekund ® za pomocą Bluetooth 4.0 i umożliwia łatwe monitorowanie Innowacyjna technologia pomiarów przy użyciu promieni IR...
  • Page 68  Dopilnuj, aby dzieci nie używały urządzenia bez nadzoru osób doro- 5. Ustawienie daty, godziny i sygnalizacji dźwiękowej słych; jego niektóre, niewielkie części mogą zostać łatwo połknięte. Ustawienie daty i czasu  Nie używaj urządzenia w pobliżu występowania silnego pola 1.
  • Page 69 - Pomiar w odbycie: 36,6 - 38,0 °C / 97,9 - 100,4 °F START 4. Po 3 sekundach długi sygnał dźwiękowy potwierdzi - Microlife NC 150 BT: 35.4 - 37.4 °C / 95.7 - 99.3 °F dokonanie pomiaru. 2. Odczytaj z wyświetlacza ciekłokrystalicznego zapisaną wartość...
  • Page 70 40,0 °C / 104,0 °F. Pobieranie «Microlife Connected Health+»  Temperatura otoczenia jest zbyt niska BL: Pojawia się «AL» Pobierz aplikację «Microlife Connected Health+» za darmo z wraz z , kiedy temperatura otoczenia jest niższa niż 15,0 °C Google Play™ (Android) lub App Store (iOS) i zainstaluj ją na / 59,0 °F w trybie pomiaru ciała niższa niż...
  • Page 71 Urządzenie jest objęte 5-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. Akustyka: Przyrząd włączony i gotowy do wykonywania W tym okresie gwarancji, według naszego uznania, Microlife pomiarów: 1 krótki sygnał. bezpłatnie naprawi lub wymieni wadliwy produkt. Zakończenie pomiaru: 1 długi sygnał dźwiękowy Otwarcie lub dokonanie modyfikacji urządzenia unieważnia...
  • Page 72 Corp. jest przedmiotem odpowiedniej licencji. Inne znaki towa- rowe i nazwy handlowe należą do poszczególnych właścicieli. 16. www.microlife.pl Szczegółowe informacje na temat elektronicznych termometrów, ciśnieniomierzy oraz serwisu możecie Państwo znaleźć na naszej stronie internetowej: www.microlife.pl lub u generalnego dystrybu- tora w kraju.
  • Page 73 NC 150 BT...