Summary of Contents for Hanseatic 6022CE3.334eEDXv
Page 1
6022CE3.334eEDXv Gebrauchsanleitung Standherd mit Anleitung/Version: 2301-01303_DE_20241205 Bestell-Nr.: 42592144 Glaskeramik-Kochfeld und Nachdruck, auch auszugsweise, nicht gestattet! Multifunktions-Backofen...
Page 2
Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Funktionsschalter ....DE-20 Informationen zum Aufstellen Temperaturregler ....DE-20 und zur Installation finden Sie Backofen-Leuchte .
Page 3
Begriffs- und Symbolerklärung Seite DE-3 Bevor Sie das Gerät benut- zu den in dieser Anleitung genannten Vor- zen, lesen Sie bitte zuerst schriften gültig sind. die Sicherheitshinweise und Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und die Gebrauchsanleitung aufmerksam Anweisungen für die Zukunft auf. Geben Sie durch.
Page 4
Seite DE-4 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Sicherheitshinweise Gebrauch In diesem Kapitel finden Sie allgemeine Si- cherheitshinweise, die Sie zu Ihrem eigenen Das Standherd ist zum Kochen, Braten, Ba- Schutz und zum Schutz Dritter stets beachten cken, Grillen und Warmhalten von Speisen müssen.
Page 5
Sicherheit Seite DE-5 – Netzkabel nicht knicken oder klem- ■ Niemals versuchen, das defekte oder men und nicht über scharfe Kanten vermeintlich defekte Gerät selbst zu legen. reparieren. Sie können sich und spä- – Wenn das Netzkabel des Geräts be- tere Benutzer in Gefahr bringen.
Page 6
Seite DE-6 Sicherheit ■ Kochfeld Personengruppen – Die Kochzonen heizen sich im Be- Gefahren für Kinder und Personen mit trieb stark auf und sind auch nach verringerten physischen, sensorischen dem Ausschalten noch heiß. oder mentalen Fähigkeiten (beispiels- – Aus dem Wrasen abzug (Lüftung) weise teilweise Behinderte, ältere Perso- strömt beim Back ofen betrieb hei- nen mit Einschränkung ihrer physischen...
Page 7
Sicherheit Seite DE-7 ohne Aufsicht! Die Speisen können – Bei Feuer im Backofen: Backofentür sich selbst entzünden. nicht öffnen! – Niemals Gegenstände auf der ■ Das Gerät nach dem Erlöschen des Kochfläche lagern. Feuers durch unseren Service über- – Der Kochvorgang ist zu überwa- prüfen lassen (siehe Seite DE-29).
Page 8
Seite DE-8 Sicherheit werden, um eine Kippgefahr des Ge- schaber für die Reinigung des Glases rätes zu vermeiden. der Backofentür benutzen, da sie die Oberfläche zerkratzen können. Dies kann das Glas zerstören. HINWEIS ■ Zum Reinigen auch keine Stahl- Beschädigungsgefahr! schwämme, Backofensprays, Dampf- ■...
Page 9
Lieferung Seite DE-9 Lieferung Lieferung kontrollieren 1. Transportieren Sie das Gerät an einen geeigneten Standort und packen Sie es dort aus. 2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist. 3. Kontrollieren Sie, ob das Gerät Transport- schäden aufweist. 4. Sollte die Lieferung unvollständig sein oder das Gerät einen Transportschaden aufweisen, nehmen Sie bitte Kontakt mit unserem Service auf, siehe Seite DE-29.
Page 10
Seite DE-10 Netzanschluss – Hinweise für den Installateur Netzanschluss – Hinweise für den Installateur 1. Schalten Sie vor dem Zugang zu den An- WARNUNG schlussklemmen alle Versorgungsstrom- Stromschlag-/Brandgefahr! kreise aus und sichern Sie diese gegen Wiedereinschalten. Unsachgemäßer elektrischer Anschluss 2. Vergewissern Sie sich, dass die Anschluss- kann zu elektrischem Schlag und/oder leitungen allpolig spannungsfrei sind und Kurzschluss führen.
Page 11
Aufstellen Seite DE-11 Aufstellen ■ Befestigen Sie den mitgelieferten Voraussetzungen Kippschutz vor Gebrauch des Herdes – Folgende Voraussetzungen müssen erfüllt unbedingt an der Wand. sein, um einen sachgerechten Betrieb zu ■ Verwenden Sie die Backofentür nicht gewährleisten: als Stütze, Sitzfläche oder Trittbrett. –...
Page 12
Seite DE-12 Aufstellen Transportsicherungen entfernen • Falls noch nicht geschehen, vorhandene Kunststoffstreifen von den Backblechsei- ten entfernen. • Alle Schutzfolien abziehen. 8. Bei einer massiven Wand: Stecken Sie die mitgelieferten Dübel in die Bohrlöcher. Schrauben Sie den Kippschutz mit den mitgelieferten Schrauben fest.
Page 13
Bedienelemente und Geräteteile Seite DE-13 Bedienelemente und Geräteteile (1) Kochzone links vorne, Ø 12,0 / 21,0 cm (2) Kochzone links hinten, Ø 14,5 cm (3) Kochzone rechts hinten, Ø 17,0 × 26,5 cm (4) Kochzone rechts vorne, Ø 14,5 cm (5) Restwärmeanzeige Temperaturregler für Kochzone (1) Temperaturregler für Kochzone (2)
Page 14
Seite DE-14 Das Kochfeld Das Kochfeld Glaskeramik-Kochfeld Das richtige Kochgeschirr Im Gegensatz zu Gusskochplatten besitzt Ihr HINWEIS Herd eine flaches Kochfeld aus Glaskeramik, mit deutlich erkennbaren Kochzonen. Damit Beschädigungsgefahr! die Glaskeramik nicht zu Schaden kommt und Glas ist ein schlechter Wärmeleiter. lange hält, braucht sie etwas Vorsicht, Pflege Deshalb kann es zu Temperaturspan- und das geeignete Geschirr.
Page 15
Das Kochfeld Seite DE-15 Sehr gut geeignet sind auch • Drehen Sie die Temperaturregler je nach – energie- und zeitsparende Dampf- Bedarf auf die gewünschte Heizleistung: drucktöpfe. Die relativ hohen Anschaf- vom langsamen Quellen bis zum spru- fungskosten sind schnell wieder eingespart. delnden Kochen.
Page 16
Seite DE-16 Das Kochfeld Netzkontroll-Leuchte Tipps zum Garen und Energiesparen Regler- Anwendung und Beispiele stellung Schwaches Weiter kochen / Warmhalten, Quellen von Reis Die gelbe Netzkontroll-Leuchte (9) leuchtet Weiterkochen für die meisten Ge- auf, sobald mindestens eine der Kochzonen richte wie Suppen und Gemüse oder der Backofen eingeschaltet wurde.
Page 17
Das Kochfeld Seite DE-17 Leichte, nicht fest eingebrannte – Schalten Sie die Kochstufe rechtzeitig zu- rück und kochen Sie mit einer möglichst Verschmutzungen niedrigen Einstellung weiter. • Wischen Sie leichte Verschmutzungen – Kochen Sie, wann immer es möglich ist, nach dem Abkühlen mit einem feuchten mit Schnellkochtöpfen.
Page 18
Seite DE-18 Das Kochfeld Verunreinigungen mit zucker- oder stärkehaltigen Speisere sten, Kunststoff oder Alufolie entfernen HINWEIS Zucker- oder stärkehaltige Speisereste sowie Reste von Kunststoffen oder Alu- folien müssen sofort entfernt werden. Sie können das Kochfeld sonst dauer- haft und irreparabel beschädigen. •...
Page 19
Der Backofen Seite DE-19 Der Backofen Vorbereitung ■ Nach dem Erlöschen des Feuers das Gerät durch unseren Service überprü- 1. Entfernen Sie alle vorhandenen Styropor-, fen lassen, siehe Seite DE-29. Papp- und Kunststoffsicherungsteile aus dem Backofen und von den Backblech en. 2.
Page 20
Seite DE-20 Der Backofen Funktionsschalter Temperaturregler VORSICHT! Verbrennungsgefahr! Heizkörper, Wände, Backbleche usw. (12) werden beim Betrieb sehr heiß. ■ Zugängliche Teile können bei Benut- zung heiß werden. Kleine Kinder fern- halten. ■ Direkte Berührung vermeiden. ■ Die Backofentür nur am Griff anfassen. ■...
Page 21
Der Backofen Seite DE-21 Während der gesamten Garzeit wiederholt sich das Ein- und Ausschalten der roten Backofen-Leuchte. Zur Netzkontroll-Leuchte siehe Seite DE-16. (13) Backofenbeleuchtung HINWEIS Die Backofenbeleuchtung ausschließlich zur Beleuchtung des Garraums verwen- den. Sie ist nicht zur Beleuchtung eines (14) Zimmers geeignet.
Page 22
Seite DE-22 Der Backofen Besonderheiten beim Besonderheiten beim Auftauen Ansetzen von Hefeteig 1. Wenn die Backschüssel nicht in den Gar- WARNUNG raum passt, können Sie die Backblechträ- ger entfernen, um das Garraumvolumen Gesundheitsgefahr! zu vergrößern (siehe Seite DE-24). Das Auftauen von Fleisch, Geflügel oder 2.
Page 23
Der Backofen Seite DE-23 Grundreinigung – Schalten Sie den Backofen bei längeren Garzeiten schon 10 Minuten vor Ende der Um Fett- und Öl-Rückstände aus der Produk- Garzeit aus. Die Restwärme reicht zum tion sowie hart näckige Staubablagerungen, Fertiggaren aus. die durch Lagerung und Transport entstanden sind, zuverlässig zu lösen, müssen Sie eine Vorreinigung des Backofens durchführen.
Page 24
Seite DE-24 Der Backofen Dampfreinigung Backblechträger herausnehmen und reinigen Bei der Dampfreinigung handelt es sich um 1. Nehmen Sie den Grillrost (c), die Back- ein Nassreinigungsverfahren, das mithilfe bleche (d) und die Fettpfanne (e) aus dem von Wasserdampf leichte Verschmutzungen Backofen heraus.
Page 25
Der Backofen Seite DE-25 Backofentür reinigen 2. Klappen Sie an beiden Seiten die Bügel X ganz nach vorne. Nehmen Sie gegebe- nenfalls einen Schraubendreher zu Hilfe. HINWEIS Bruch- und Verletzungsgefahr! Die Back ofentür enthält schwere Glas- scheiben, die bei unsachgemäßer Be- handlung zerbrechen können.
Page 26
Seite DE-26 Der Backofen Scheiben reinigen 5. Nehmen Sie die mittlere Scheibe heraus und legen Sie sie sicher ab. Die Back ofentür enthält drei Glasscheiben, die 6. Achten Sie auf die kleinen Abstands- Sie hin und wieder beidseitig reinigen sollten. halter (21) und (22) –...
Page 27
Der Backofen Seite DE-27 Back ofenbeleuchtung 1. Schalten Sie die Netzsicherung aus bzw. drehen Sie sie heraus. auswechseln 2. Legen Sie ein weiches Tuch in den abge- kühlten Backofen, für den Fall, dass die Sie benötigen eine hitzefeste Back ofen- Glasabde ckung oder die Halogenlampe Halogenleuchte G9, 230–240 V, 25 W, herunterfallen sollte.
Page 28
Seite DE-28 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auftreten. Dabei muss es sich nicht um einen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie deshalb bitte anhand der Tabelle, ob Sie die Störung besei- tigen können. WARNUNG Stromschlaggefahr bei unsachgemäßer Reparatur! Niemals versuchen, das defekte –...
Page 29
Durch Nichtbeachtung dieser Anleitung verursachte Schäden können leider nicht anerkannt werden. Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Modell Farbe Bestellnummer hanseatic Standherd 6022CE3.334eEDXv edelstahl 42592144 Beratung, Reklamation und Reparaturen und Ersatzteile Bestellung Durch die Reparatur defekter Geräte kön- nen Sie Abfall vermeiden.
Page 30
Seite DE-30 Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Abfallvermeidung Entsorgung Maßnahmen der Abfallvermeidung haben nach den Vorschriften der Richtlinie 2008/98/ Elektro-Altgeräte umweltgerecht EG grundsätzlich Vorrang vor Maßnahmen entsorgen der Abfallbewirtschaftung. Elektrogeräte enthalten Schad- Als Maßnahmen der Abfallvermeidung kom- stoffe und wertvolle Ressourcen.
Page 31
Abfallvermeidung, Rücknahme und Entsorgung Seite DE-31 Wiedergewinnung von wertvollen Rohstoffen *) gekennzeichnet mit: wie Kobalt, Nickel oder Kupfer zugeführt wer- Cd = Cadmium den können. Hg = Quecksilber = Blei Die Rückgabe von Batterien und Akkus ist unentgeltlich. Einige der möglichen Inhaltsstoffe wie Quecksilber, Cadmium und Blei sind giftig Verpackung und gefährden bei einer unsachgemäßen...
Page 32
Seite DE-32 Anhang Anhang Tabelle Prüfgerichte Diese Gerichte wurden gemäß den Normen DIN 44547 und EN 60350 zubereitet. Anzahl Temperatur Gardauer Speise Einschub höhe Beheizungsart Bleche in °C in Min. Ober-/Unterhitze 150-160 20-30 Spritzgebäck Heißluft 140-150 30-35 Ober- /Unterhitze 180-190 15-25 Wasserbiskuit Heißluft...
Page 33
Anhang Seite DE-33 Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 65/2014 Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 65/2014 Warenzeichen hanseatic Modellkennung 6022CE3.334eED(Xv) Energieeffizienzindex 95,1 Energieeffizienzklasse auf einer Skala A+++ (höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz) Energieverbrauch konventionellen Modus 0,99 kWh/Zyklus Energieverbrauch Umluft-Modus 0,78 kWh/Zyklus Anzahl der Garräume...
Page 34
Seite DE-34 Anhang Produktinformation gemäß VO (EU) Nr. 66/2014 Produktinformationen gemäß VO (EU) Nr. 66/2014 Modellkennung 6022CE3.334eED(Xv) Art des Backofens freistehend Masse des Gerätes 42,9 kg Anzahl der Garräume Wärmequelle elektrisch Volumen 65 l Energieverbrauch im konventionellen Modus 0,99 kWh/Zyklus Energieverbrauch im Umluftmodus 0,78 kWh/Zyklus Energieeffizienz Index...
Page 35
Anhang Seite DE-35 Technische Daten Technische Daten Bestellnummer 42592144 Gerätebezeichnung Standherd mit Glaskeramik-Kochfeld Modell 6022CE3.334eED(Xv) Bemessungsspannung 230 V ~ / 400 V 3N ~ Frequenz 50 Hz Bemessungsaufnahme Backofen 3600 W Gerätemaße (H x B x T) 850 mm x 600 mm x 600 mm Maximal-Temperatur 250 °C Beleuchtung...
Page 36
6022CE3.334eEDXv User manual Cooker with glass ceramic hob and Manual/version: 2301-01303_EN_20241205 Order no.: 42592144 multifunctional oven Reproduction, even of excerpts, is not permitted!
Page 37
Page EN-2 Table of contents Table of contents Explanation of terms and symbols . . . EN-3 You can find more information Explanation of terms ... . EN-3 on assembly and installation Explanation of symbols .
Page 38
Explanation of terms and symbols Page EN-3 Please read through the safety in- addition to the regulations specified in this structions and user manual care- user manual. fully before using the appliance. Keep all safety notices and instructions for This is the only way you can use all the future reference.
Page 39
Page EN-4 Safety Safety Safety notices Intended use In this chapter you will find general safety in- The cooker is designed for cooking, frying, baking, grilling and keeping food warm. structions which you must always observe for your own protection and that of third parties. The oven should not be used to defrost raw Please also observe the warning notices in meat, poultry or fish.
Page 40
Safety Page EN-5 – Do not extend or modify the mains ■ Do not put any objects in or through connection. the housing openings and also make – Keep the mains plug and cord away sure that children cannot insert any from naked flames and hot surfaces.
Page 41
Page EN-6 Safety ■ Children should not be allowed to ■ Oven play with the appliance nor should – Only ever operate the oven with the they have access to the appliance oven door closed. Make sure that when left unattended. the door seal is sealed tightly.
Page 42
Safety Page EN-7 ■ Oven Health hazard! – Only ever operate the oven with the ■ Do not defrost meat, poultry and fish oven door closed. in the oven. Take the frozen food out – Do not cover cakes or roasts being of the freezer ahead of time, cover cooked in the oven with baking and let it defrost in the refrigerator.
Page 43
Page EN-8 Delivery Delivery Check the delivery 1. Transport the appliance to a suitable loca- tion and unpack it. 2. Check that the delivery is complete. 3. Check whether the appliance was dam- aged during transit. 4. If the delivery is incomplete or the appli- ance has been damaged during transport, please contact our Service team, see page EN-27.
Page 44
Safety Page EN-9 ■ Cleaning: Do not use any harsh, ab- NOTICE rasive cleaners or sharp metal scra- Risk of damage! pers to clean the oven door glass, sin- ■ Use the hob as a work surface or to ce they can scratch the surface, which place objects on only once it has com- may result in shattering of the glass.
Page 45
Page EN-10 Connection to the power supply – notes for the installer Connection to the power supply – notes for the installer 1. Before accessing the terminals, switch off WARNING all supply circuits and secure them against Electric shock / fire hazard! being switched on again.
Page 46
Positioning Page EN-11 Positioning Requirements 1. Set up the cooker as described and align it accurately. – To ensure proper operation, the following 2. Draw a horizontal line on the wall from the requirements must be met: inside of the housing along the underside –...
Page 47
Page EN-12 Positioning Removing transport locks Screw the tilt protection to the wall with suitable screws for the dowels. • If you have not already done so, remove any plastic strips from the sides of the baking sheets. • Remove all protective films. 9.
Page 48
Controls and appliance parts Page EN-13 Controls and appliance parts (1) Front left cooking zone, Ø 12.0 / 21.0 cm (2) Back left cooking zone, Ø 14.5 cm (3) Back right cooking zone, Ø 17.0 × 26.5 cm (4) Front right cooking zone, Ø...
Page 49
Page EN-14 The hob The hob Glass ceramic hob The right cookware Unlike cast-iron hobs, your cooker has a flat NOTICE hob made from glass ceramic with clearly vis- Risk of damage! ible cooking zones. So that the glass ceramic Glass is a poor heat conductor.
Page 50
The hob Page EN-15 Energy and time-saving pressure • Turn the temperature controller to the de- – cookers are also well-suited. The relative- sired level of heat as needed: ly high purchase costs are quickly saved from gentle simmering to rapid bubbling. again.
Page 51
Page EN-16 The hob Power indicator light Cooking and energy-saving tips Controller Application and Examples position Gentle boiling / keeping warm, for soaking rice Boiling most dishes such as soups and vegetables The yellow power indicator light (9) is illumi- nated as soon as at least one of the cooking Gentle roasting / intense further zones or the oven is switched on.
Page 52
The hob Page EN-17 Hard, baked-on dirt – Only use as much water as you really need to cook the food. A lot of energy is required to warm up water. Cleaning the hob CAUTION! Risk of burns! • Stubborn dirt is best removed after cool- Improper handling may lead to burns.
Page 53
Page EN-18 The oven The oven Preparation NOTICE 1. Remove any polystyrene, cardboard and Pent-up heat can damage the oven’s plastic safety parts from the oven and enamel. baking trays. ■ Do not place baking trays or alumini- 2. Remove all protective films. um foil directly on the bottom of the 3.
Page 54
The oven Page EN-19 Function switch Temperature controller CAUTION! Risk of burns! Elements, sides, baking trays, etc. get (12) very hot during operation. ■ Accessible parts may become hot du- ring use. Keep small children away. ■ Avoid direct contact. ■...
Page 55
Page EN-20 The oven Oven lighting NOTICE (13) Only use the oven light to light up the cooking compartment. It is not suitable for lighting a room. • Set the function switch to the lamp sym- bol to illuminate the oven. •...
Page 56
The oven Page EN-21 ■ Take the frozen food out of the free- NOTICE zer ahead of time and let it defrost Pent-up heat can damage the oven’s in the refrigerator. The fluid from the enamel. frozen food must be able to properly ■...
Page 57
Page EN-22 The oven Cleaning the oven Cleaning the housing surface – After cooling, thoroughly clean the surfac- CAUTION! es with warm rinsing water or all-purpose Risk of burns! cleaner. ■ Allow the oven to cool completely be- – For stainless steel surfaces, you can also fore cleaning.
Page 58
The oven Page EN-23 Cleaning the baking tray Inserting the baking tray guides guides 1. Position the baking tray guides so that both hooks with the welded plates are at the front. NOTICE 2. First, push the rear hooks into the holes Risk of damage! provided in the side walls.
Page 59
Page EN-24 The oven Removing the oven door from its Replacing the oven door on its hinges hinges The oven door can be removed from its 1. Hold the oven door at an angle using both hinges to enable easy cleaning of all areas hands.
Page 60
The oven Page EN-25 Changing oven lighting You will need a heat-resistant halogen bulb G9, 230–240 V, 25 W, 300 °C. WARNING Risk of electric shock! Improper replacement of the bulb can result in fatal electric shock or burn in- juries.
Page 61
Page EN-26 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. WARNING Risk of electric shock in case of improper repair! Never try to repair a defective or suspected defective appliance yourself.
Page 62
The various sections of product advice are listed here. Please have your appliance invoice ready. For more information, visit www.hanseatic. Customers in Austria Please contact your mail order company’s customer service centre or product advice centre.
Page 63
Page EN-28 Waste prevention, free return and disposal Waste prevention, free return and disposal Waste prevention Disposal According to the provisions of Directive 2008/98/EC, waste prevention measures al- Disposing of old electrical devices ways take priority over waste management. in an environmentally-friendly For electrical and electronic devices, waste manner prevention measures include extending the...
Page 64
Waste prevention, free return and disposal Page EN-29 or borough or to a retailer, so that they can *) labelled with: be disposed of in an environmentally friendly Cd = Cadmium manner and so that valuable resources (e.g. Hg = Mercury cobalt, nickel or copper) can be recovered.
Page 65
Page EN-30 Appendix Appendix ‘Test report’ table These dishes were prepared in accordance with DIN 44547 and EN 60350 standards. Number Tempera- Cooking Dish Rack height Heating method of trays ture in °C time in min. Top/bottom heat 150-160 20-30 Shortbread biscuits Hot air...
Page 66
Appendix Page EN-31 Product fiche concerning Regulation (EU) No 65/2014 Product fiche concerning Regulation (EU) No 65/2014 Trade mark hanseatic Model identifier 6022CE3.334eED(Xv) Energy efficiency index 95,1 energy efficiency class class on a scale from A+++ (most efficient) to D (least efficient)
Page 67
Page EN-32 Appendix Product information concerning Regulation (EU) No 66/2014 Product information concerning Regulation (EU) No 66/2014 Model identification 6022CE3.334eED(Xv) Type of oven freestanding Mass of the appliance 42,9 kg Number of cavities Heat source electricity Volume 65 l Energy consumption in conventional mode 0,99 kWh/cycle Energy consumption in fan-forced mode 0,78 kWh/cycle...
Page 68
Appendix Page EN-33 Technical specifications Technical specifications Item number 42592144 Name of appliance Electric cooker with glass ceramic hob Modell 6022CE3.334eED(Xv) Rated voltage 230 V ~ / 400 V 3N ~ Frequency 50Hz Rated power input oven 3600 W Oven measurements (H x W x D) 850 mm x 600 mm x 600 mm Maximum temperature 250 °C...
Need help?
Do you have a question about the 6022CE3.334eEDXv and is the answer not in the manual?
Questions and answers