Hanseatic 5022CE3.313eEHiTaDJXv User Manual
Hanseatic 5022CE3.313eEHiTaDJXv User Manual

Hanseatic 5022CE3.313eEHiTaDJXv User Manual

With glass ceramic hob, multifunctional oven and timer
Hide thumbs Also See for 5022CE3.313eEHiTaDJXv:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Anleitung/Version:
196860_DE_20190523
Bestell-Nr.: 3886 5608,
3637 4612
Nachdruck, auch aus zugs wei se,
nicht ge stat tet!
Gebrauchsanleitung
Standherd mit
Glaskeramik-Kochfeld,
Multifunktions-Backofen und
Zeitschaltuhr
5022CE3.313eEHiTaDW
5022CE3.313eEHiTaDJXv

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hanseatic 5022CE3.313eEHiTaDJXv

  • Page 1 5022CE3.313eEHiTaDW 5022CE3.313eEHiTaDJXv Gebrauchsanleitung Standherd mit Anleitung/Version: 196860_DE_20190523 Bestell-Nr.: 3886 5608, Glaskeramik-Kochfeld, 3637 4612 Nachdruck, auch aus zugs wei se, Multifunktions-Backofen und nicht ge stat tet! Zeitschaltuhr...
  • Page 2: Table Of Contents

    Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Die Zeitschaltuhr ....DE-23 Informationen zum Aufstellen Wichtige Informationen ..DE-23 und zur Installation fi nden Sie Uhrzeit einstellen .
  • Page 3: Lieferung

    Seite DE-3 Lieferung Bevor Sie das Gerät benut- zu den in dieser Anleitung genannten Vor- zen, le sen Sie bit te zu erst schriften gültig sind. die Si cher heits hin wei se und Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und die Ge brauchs an lei tung aufmerksam Anweisungen für die Zukunft auf.
  • Page 4: Bedienelemente Und Geräteteile

    (13) Zeitschaltuhr / Display (14) (13) (12) (14) Temperaturwähler für den Backofen (15) (15) Wrasenabzug (16) Querstromlüfter (nur bei Modell (16) 5022CE3.313eEHiTaDJXv) (17) Backofentür mit Sichtfenster und Türgriff (17) (18) Geschirrwagen (19) Schraubfüße (hier nicht zu sehen) (20) Backblechträger (Seite DE-19) (18) (19)
  • Page 5: Sicherheit

    Seite DE-5 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer VORSICHT Gebrauch Dieser Signalbegriff bezeichnet eine Gefähr- dung mit einem niedrigen Risikograd, die, Das Standherd ist zum Kochen, Braten, Ba- wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfü- cken, Grillen und Warmhalten von Speisen gige oder mäßige Verletzung zur Folge haben bestimmt.
  • Page 6 Seite DE-6 Sicherheit In einem solchen Fall Netzstecker ziehen Keine Gegenstände in oder durch die Ge- ■ und unseren Service kontaktieren (siehe häuseöff nungen stecken und sicherstel- Seite DE-31). len, dass auch Kinder keine Gegenstän- Netzkabel / Netzstecker de hineinstecken können. ■...
  • Page 7 Seite DE-7 Sicherheit werden, es sei denn, sie werden beauf- Beispiel mit einem Deckel oder einer Lö- sichtigt. schdecke abdecken. Kinder vom Türglas fernhalten! Das Tür- – Wenn Sie Speisen mit Al ko hol zube- ■ glas kann im Betrieb sehr heiß werden – reiten, lassen Sie den Herd nicht ohne Verbrennungsgefahr! Auf sicht! Die Spei sen kön nen sich selbst...
  • Page 8 Seite DE-8 Sicherheit damit nie mand etwas in den Back ofen HINWEIS legt. Beschädigungsgefahr! – Im Zeitschaltuhrbetrieb niemals un be auf- Das Kochfeld erst nach vollständigem Ab- sich tigt grillen! ■ kühlen der Kochzonen als Arbeits- oder – Den Back ofen während des Zeitschal- Abstellfl...
  • Page 9 Seite DE-9 Sicherheit Die Backofentür ist schwer und hat eine ■ Glas front. Beim Aushängen nicht fallen lassen! Soll das Gerät mit einer Transportkarre ■ gefahren werden, muss es so angehoben werden, wie auf der Verpackung gezeigt ist. Den Herd nicht am Türgriff anheben! Die- ■...
  • Page 10: Das Kochfeld

    Seite DE-10 Das Kochfeld Das Kochfeld Glaskeramik-Kochfeld Das richtige Kochgeschirr Im Gegensatz zu Gusskochplatten besitzt Ihr HINWEIS Herd eine flaches Kochfeld aus Glaskeramik, mit deutlich erkennbaren Kochzonen. Damit Beschädigungsgefahr! die Glaskeramik nicht zu Schaden kommt und Glas ist ein schlechter Wärmeleiter. lange hält, braucht sie etwas Vorsicht, Pflege Deshalb kann es zu Tem pe ra tur span- und das geeignete Geschirr.
  • Page 11: Kochzonen + Temperaturregler

    Seite DE-11 Das Kochfeld Sehr gut geeignet sind auch Das Kochfeld besitzt 4 Kochzonen. Jede – energie- und zeit spa rende Dampf- Kochzone besitzt einen eigenen Temperatur- drucktöpfe. Die re la tiv hohen An schaf- regler. fungs ko sten sind schnell wie der eingespart. •...
  • Page 12: Netzkontroll-Leuchte

    Seite DE-12 Das Kochfeld Netzkontroll- Leuchte Tipps zum Garen und Energie sparen Schalter- Anwendung und Beispiele stellung Schwaches Weiter kochen / Warmhalten, Quellen von Reis Die gelbe Netzkontroll-Leuchte (9) leuchtet Weiterkochen für die meisten Ge- auf, sobald mindestens eine Kochzone oder richte wie Suppen und Gemüse der Backofen eingeschaltet wurde.
  • Page 13: Kochfeld Reinigen

    Seite DE-13 Das Kochfeld Kochfeld reinigen Feste, eingebrannte Verschmutzungen VORSICHT! Verbrennungsgefahr! Unsachgemäße Reinigung kann zu Ver- brennungen führen. Die Kochzonen vor dem Reinigen voll- ■ ständig abkühlen lassen. Ausnahme: Sie wollen Zucker- oder stärkehaltige Speisereste, Kunststoffe oder Alufo- • Hartnäckige Verschmutzungen lösen Sie nach dem Abkühlen am besten mit einem lien entfernen (siehe weiter unten).
  • Page 14: Der Backofen

    Seite DE-14 Der Backofen Der Backofen Vorbereitung Brennendes Öl oder Fett nie mit ■ Was ser löschen! Zum Löschen eine 1. Entfernen Sie alle vorhandenen Styropor-, Löschdecke oder einen geeigneten Papp- und Kunststoffsicherungsteile aus Feuerlöscher mit Kennzeichnung „F“ dem Backofen und von den Backblech en. 2.
  • Page 15: Funktionsschalter

    Seite DE-15 Der Backofen Funktionsschalter Temperaturregler VORSICHT! Verbrennungsgefahr! Heizkörper, Wände, Backbleche usw. (12) werden beim Be trieb sehr heiß. Zugängliche Teile können bei Benut- ■ zung heiß werden. Kleine Kinder fern- halten. Direkte Berührung vermeiden. ■ Die Backofentür nur am Griff anfassen. ■...
  • Page 16: Backofen-Leuchte

    Die heißen Dämpfe des Backofens entwei- Anzeige im Display, siehe „Uhrzeit einstel- chen über den Wrasenabzug (15). len/ändern“ auf Seite DE-23. Das Modell 5022CE3.313eEHiTaDJXv verfügt – Der Backofen befindet sich im Automatik-Be- zusätzlich über einen Querstromlüfter (16), trieb. Im Display leuchtet “AUTO“, siehe „Die der die Bedienblende und das Gehäuse kühlt.
  • Page 17: Backofenbeleuchtung

    Seite DE-17 Der Backofen Backofenbeleuchtung Fleisch, Gefl ügel und Fisch nicht im ■ Back ofen auftauen. Die Auftau-Funktion nur zum Auftau- ■ HINWEIS en von Gemüse, Vorgekochtem etc. Die Backofenbeleuchtung ausschließlich benutzen. zur Beleuchtung des Garraums verwen- Das Gefriergut frühzeitig aus dem ■...
  • Page 18: Backofen Reinigen

    Seite DE-18 Der Backofen Grundreinigung HINWEIS Um Fett- und Öl-Rückstände aus der Produk- Aufgestaute Hitze kann die Emaille des tion sowie hart näckige Staubablagerungen, Back ofens beschädigen. die durch Lagerung und Transport entstanden Wenn Sie Geschirr direkt auf den Gar- ■...
  • Page 19: Dampfreinigung

    Seite DE-19 Der Backofen Dampfreinigung Backblechträger herausnehmen und reinigen Bei der Dampfreinigung handelt es sich um 1. Nehmen Sie den Grillrost (c), die Back- ein Nassreinigungsverfahren, das mithilfe bleche (d) und die Fettpfanne (e) aus dem von Wasserdampf leichte Verschmutzungen Backofen heraus.
  • Page 20 Seite DE-20 Der Backofen Backofentür reinigen HINWEIS Bruch- und Verletzungsgefahr! Die Back ofentür enthält schwere Glas- scheiben, die bei unsachgemäßer Be- handlung zerbrechen können. Die Glas- scherben sind scharf und können zu Schnittverletzungen führen. Die Back ofentür oder einzelne Glas- ■...
  • Page 21: Scheiben Reinigen

    Seite DE-21 Der Backofen Scheiben reinigen 5. Nehmen Sie die mittlere Scheibe heraus und legen Sie sie sicher ab. Die Back ofentür enthält drei Glasscheiben, die 6. Achten Sie auf die kleinen Abstandshal- Sie hin und wieder beidseitig reinigen sollten. ter (22) und (23) –...
  • Page 22: Back Ofenbeleuchtung Auswechseln

    Seite DE-22 Der Backofen Back ofenbeleuchtung 4. Drehen Sie die defekte Glühlampe vor- sichtig gegen den Uhrzeigersinn aus der aus wech seln Fas sung und ersetzen Sie sie durch eine neue Glühlampe desselben Typs. Zur Back ofenbeleuchtung benötigen Sie eine 5.
  • Page 23: Die Zeitschaltuhr

    Seite DE-23 Die Zeitschaltuhr Die Zeitschaltuhr Uhrzeit einstellen/ändern Zum schnellen Vor-/Rücklauf können Sie die jeweilige Taste länger gedrückt Uhrzeit einstellen halten. Bei Erstinbetriebnahme oder nach Stromaus- fall blinkt im Display „ “. Dies zeigt an, dass die Uhrzeit gestellt werden muss. Gehen Sie dazu wie folgt vor: Halb- und Vollautomatik- Betrieb...
  • Page 24: Halbautomatik-Betrieb

    Seite DE-24 Die Zeitschaltuhr Halbautomatik-Betrieb Gar-Ende Hier legen Sie während des Betriebs die Uhr- Im Halbautomatik-Betrieb legen Sie während zeit fest, zu der sich der Backofen ausschalten des Betriebs die gewünschte Gar-Dauer oder soll. Die Ausschaltzeit kann maximal 10 Stun- das gewünschte Gar-Ende fest.
  • Page 25 Seite DE-25 Die Zeitschaltuhr Vollautomatischer Betrieb Position. Der Backofen wird sich zur errechneten Hier legen Sie die gewünschte Gar-Dauer fest Einschaltzeit selbsttätig einschalten. sowie die Zeit, zu der das Gericht im Backofen Nach Erreichen der Ausschaltzeit wird fertig sein soll; die Uhr er rech net daraus auto- sich der Backofen wieder ausschalten.
  • Page 26: Signalton Ändern

    Seite DE-26 Die Zeitschaltuhr Kurzzeitwecker/Eieruhr Signalton ändern Sie sind dabei, ein Gericht im Back ofen zu Sie können zwischen 3 verschiedenen Sig- garen und möchten nach einiger Zeit erinnert naltönen wählen. werden, das Gericht zu wenden, Flüssigkeit 1. Drücken Sie gleichzeitig kurz die beiden nachzugießen etc.
  • Page 27: Netzanschluss - Hinweise Für Den Installateur

    Seite DE-27 Netzanschluss – Hinweise für den Installateur Netzanschluss – Hinweise für den Installateur Netzleitung anschließen WARNUNG Die Klemmleiste und die Anschlusspläne be- Stromschlag- / Brandgefahr! finden sich hinten auf der Oberseite. Unsachgemäßer elektrischer Anschluss 1. Schalten Sie vor dem Zugang zu den An- kann zu elektrischem Schlag und/oder schlussklemmen alle Versorgungsstrom- Kurzschluss führen.
  • Page 28: Aufstellen

    Seite DE-28 Aufstellen Aufstellen Voraussetzungen Befestigen Sie den mitgelieferten ■ Kippschutz vor Gebrauch des Herdes – Folgende Voraussetzungen müssen erfüllt unbedingt an der Wand. sein, um einen sachgerechten Betrieb zu Verwenden Sie die Backofentür nicht gewährleisten: ■ – Das Gerät entspricht bezüglich des als Stütze, Sitzfl...
  • Page 29: Transportsicherungen Entfernen

    Seite DE-29 Aufstellen Transportsicherungen 8. Bei einer massiven Wand: Stecken Sie die mitgelieferten Dübel in die Bohrlöcher. entfernen Schrauben Sie den Kippschutz mit den mitgelieferten Schrauben fest. • Falls noch nicht geschehen, vorhandene Bei einer Leichtbauwand: Besorgen Sie Kunststoffstreifen von den Backblechsei- sich für die Wand geeignete Spezialdübel.
  • Page 30: Fehlersuchtabelle

    Seite DE-22. Hinweis: Defekte Lam pen fal len nicht unter unsere Ga ran tie lei stung. Querstromlüfter läuft Nur Edelstahlmodell 5022CE3.313eEHiTaDJXv nicht, kein Luftaustritt Schalten Sie nur die Backofenbeleuchtung ein – wenn kein unter der Blende. Blende Gebläse geräusch und Luftaustritt erfolgt, ist der Lüfter defekt.
  • Page 31: Unser Service

    Seite DE-31 Unser Service Unser Service Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Modell Farbe Bestellnummer 5022CE3.313eEHiTaDJXv edelstahl 3886 5608 Standherd 5022CE3.313eEHiTaDW weiß 3637 4612 Beratung, Bestellung und Reparaturen und Ersatzteile Reklamation Kunden in Deutschland – Wenden Sie sich bitte an unseren Technik-...
  • Page 32: Umweltschutz

    Seite DE-32 Umweltschutz Umweltschutz Elektro-Altgeräte Tipps zum Energiesparen umweltgerecht entsorgen – Heizen Sie den Backofen nur dann vor, wenn es im Rezept oder in den mitgeliefer- Elektrogeräte enthalten Schadstoffe ten Gartabellen angegeben ist. und wertvolle Ressourcen. – Verwenden Sie möglichst dunkle Backfor- Jeder Verbraucher ist deshalb ge- men und -bleche.
  • Page 33: Tabelle Prüfgerichte

    Seite DE-33 Tabelle Prüfgerichte Tabelle Prüfgerichte Diese Gerichte wurden gemäß den Normen DIN 44547 und EN 60350 zubereitet. Anzahl Temperatur Gardauer Speise Einschub höhe Beheizungsart Bleche in °C in Min. Ober-/Unterhitze 150-160 20-30 Spritzgebäck Heißluft 140-150 30-35 Ober- /Unterhitze 180-190 15-25 Wasserbiskuit Heißluft...
  • Page 34: Produktdatenblatt Gemäß Vo (Eu) Nr. 65/2014

    Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 65/2014 Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 65/2014 Warenzeichen hanseatic Modellkennung 3637 4612 / 5022CE3.313eEHiTaDW 3886 5608 / 5022CE3.313eEHiTaDJXv Energieeffizienzindex 95,1 Energieeffizienzklasse auf einer Skala A+++ (höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz) Energieverbrauch konventionellen Modus 0,99 kWh/Zyklus...
  • Page 35: Produktinformationen Gemäß Vo (Eu) Nr. 66/2014

    Seite DE-35 Produktinformationen gemäß VO (EU) Nr. 66/2014 Produktinformationen gemäß VO (EU) Nr. 66/2014 Modellkennung 3637 4612 / 5022CE3.313eEHiTaDW 3886 5608 / 5022CE3.313eEHiTaDJXv Art des Backofens freistehend Masse des Gerätes 39,0 kg Anzahl der Garräume Wärmequelle elektrisch Volumen 65 l...
  • Page 36: Produktinformationen Gemäß Vo (Eu) Nr. 66/2014

    Seite DE-36 Produktinformationen gemäß VO (EU) Nr. 66/2014 Produktinformationen gemäß VO (EU) Nr. 66/2014 Modellkennung 3637 4612 / 5022CE3.313eEHiTaDW 3886 5608 / 5022CE3.313eEHiTaDJXv Art der Kochmulde elektrische Kochmulde Anzahl der Kochzonen und/ oder Kochflächen Heiztechnik Strahlungskochzonen Maße Kochzone vorne links Ø...
  • Page 37: Technische Daten

    Technische Daten Bestellnummer 3637 4612 3886 5608 Gerätebezeichnung Standherd mit Glaskeramik-Kochfeld Modell 5022CE3.313eEHiTaDW 5022CE3.313eEHiTaDJXv Bemessungsspannung 230 V ~ / 400 V 3N ~ Frequenz 50 Hz Bemessungsaufnahme Backofen 3600 W Gerätemaße (H x B x T) 850 mm x 500 mm x 600 mm Maximal-Temperatur 275 °C...
  • Page 38 Seite DE-38 Technische Daten...
  • Page 39 Seite DE-39 Technische Daten...
  • Page 40 Seite DE-40 Technische Daten...
  • Page 41 5022CE3.313eEHiTaDW 5022CE3.313eEHiTaDJXv User manual Electric cooker with glass ceramic Manual/version: 196860_EN_20190523 Order no.: 3886 5608, hob, multifunctional oven and timer 3637 4612 Reproduction, even of excerpts, is not permitted!
  • Page 42 Page EN-2 Table of contents Table of contents Delivery ......EN-3 The timer ..... . EN-21 Package contents .
  • Page 43: Delivery

    Page EN-3 Delivery Please read through the safety in- addition to the regulations specified in this structions and user manual care- user manual. fully before using the appliance. Keep all safety notices and instructions for This is the only way you can use all the future reference.
  • Page 44: Controls And Appliance Parts

    (14) Temperature selector for the oven (16) (15) Extraction hood (16) Cross-flow fan (only for the model (17) 5022CE3.313eEHiTaDJXv) (17) Oven door with viewing window and door handle (18) Cookware trolleys (18) (19) Screw feet (not seen here) (20) Baking tray guides (page EN-13)
  • Page 45: Safety

    Page EN-5 Safety Safety Intended use Safety notices In this chapter you will find general safety in- This cooker is designed for cooking, frying, structions which you must always observe for baking, grilling and keeping food warm. your own protection and that of third parties. The oven should not be used to defrost raw Please also observe the warning notices in meat, poultry or fish.
  • Page 46 Page EN-6 Safety Risks to children pany (see „Our Service Centre“ on page EN-29). Only then will you benefi t from our Risk of suff ocation! warranty and a suffi cient level of safety. Do not allow children to play with the ■...
  • Page 47 Page EN-7 Safety – Do not store items on the cooking sur- CAUTION faces. – The cooking process has to be super- Risks when handling the vised. A short term cooking process has appliance to be supervised continously. – Use only hob guards designed by the Risk of burns! manufacturer of the cooking appliance The appliance and its accessible parts be-...
  • Page 48 Page EN-8 Safety Health hazard! Turn the temperature controllers for the ■ Do not defrost meat, poultry and fi sh in double circle and roasting pan cook- ■ the oven. Take the frozen food out of the ing zones clockwise to turn them on and freezer ahead of time, cover and let it counter-clockwise to turn them off...
  • Page 49: The Hob

    Page EN-9 The hob The hob Glass ceramic hob The right cookware Unlike cast-iron hobs, your cooker has a flat NOTICE hob made from glass ceramic with clearly vis- Risk of damage! ible cooking zones. So that the glass ceramic does not become damaged and lasts for a Glass is a poor heat conductor.
  • Page 50: Cooking Zones + Temperature

    Page EN-10 Safety – cookers are also very suitable. The rel- The hob has four cooking zones. Each atively high purchase costs are quickly cooking zone has its own temperature con- saved again. troller. – Steel pots and pans as well as coated and •...
  • Page 51: Power Indicator Light

    Page EN-11 Safety Power indicator light Cooking and energy-saving tips Settings Application and Examples Gentle boiling / keeping warm, for soaking rice Boiling most dishes such as soups and vegetables The yellow power indicator light (9) is illumi- Gentle roasting / intense further nated as soon as one cooking zone or the cooking for breaded items oven is switched on.
  • Page 52 Page EN-12 Safety Removing sugar or starchy food NOTICE particles, synthetic materials or For cleaning purposes, do not use any aluminium foil harsh cleaning agents, scouring pow- ders, steel wool, oven sprays, steam NOTICE cleaners or high-pressure or steam Immediately remove sugar or starchy cleaners! They can damage the sur- food particles and residues of plastics face.
  • Page 53: The Oven

    Page EN-13 The oven The oven Preparation a suitable fi re extinguisher with the designation ‘F’ or a fi re blanket. 1. Remove any polystyrene, cardboard and Once the fi re has been extinguished, ■ plastic safety parts from the oven and have the appliance checked by our baking trays.
  • Page 54: Function Switch

    Page EN-14 The oven Function switch Temperature controller CAUTION! Risk of burns! Elements, sides, baking trays, etc. get (12) very hot during operation. Accessible parts may become hot ■ during use. Keep small children away. Avoid direct contact. ■ Only touch the oven door by the han- ■...
  • Page 55: Oven Light

    (15). “AUTO” lights up in the display, see „The timer“ on page EN-21. The 5022CE3.313eEHiTaDJXv model also has a cross-flow fan (16), which cools the con- trol panel and housing. The fan can still run for a brief period after turning off the cooker.
  • Page 56: Oven Lighting

    Page EN-16 The oven Oven lighting the refrigerator. The fl uid from the frozen food must be able to properly drain, otherwise harmful microorgan- NOTICE isms can form. Only use the oven light to light up the cooking compartment. It is not suitable Defrosting merely circulates unheated air within the cooking compartment.
  • Page 57: Cleaning The Oven

    Page EN-17 The oven Cleaning the oven Cleaning the housing surface – After cooling, thoroughly clean the surfac- CAUTION! es with warm rinsing water or all-purpose Risk of burns! cleaner. Allow the oven to cool completely be- ■ – For stainless steel surfaces, you can also use special care products made just for fore cleaning.
  • Page 58: Cleaning The Baking Tray Guides

    Page EN-18 The oven Cleaning the baking tray Inserting the baking tray guides guides 1. Position the baking tray guides so that both hooks with the welded plates are at the front. NOTICE 2. First, push the rear hooks into the holes provided in the side walls.
  • Page 59: Cleaning The Glass Panes

    Page EN-19 The oven Removing the oven door from its Replacing the oven door on its hinges hinges The oven door can be removed from its 1. Hold the oven door at an angle using both hinges to enable easy cleaning of all areas hands.
  • Page 60: Changing Oven Lighting

    Page EN-20 The oven Changing oven lighting For the oven lighting, you require a heat-re- sistant oven bulb of 230 V to 240 V, 25 W, E 14, T 300 °C. WARNING Risk of electric shock! Improper replacement of the bulb can result in fatal electric shock or burn in- juries.
  • Page 61: The Timer

    Page EN-21 The timer The timer Setting /changing the time Semi-automatic and fully automated operation Setting the time After connecting the cooker or a power fail- WARNING ure, the display flashes „ “. This indicates that the time must be set. Proceed as follows: Please ensure that you always observe the following when using the automat- ic timer:...
  • Page 62 Page EN-22 The timer Switch off after set cooking time Switch off at a specific time Die Gar-Dauer kann von einer Minute bis 10 Here, during operation, set the time when the Stunden betragen. oven should switch off. The switch-off time can be a maximum of 10 hours after the cur- rent time.
  • Page 63: Fully Automated Operation

    Page EN-23 The timer Fully automated operation 6. Set the function switch and the tempera- ture controller to the desired position. This operation is used to select the desired The oven will automatically switch on at cooking duration as well as when the dish the calculated switch-on time.
  • Page 64: Change Signal Tone

    Page EN-24 The timer Change signal tone Timer Like an egg timer, you set a certain duration after which an alarm will sound. The time can be set between one minute and 23:59 hours. The timer will not turn the oven on or off. 1.
  • Page 65: Connection To The Power Supply - Notes For The Installer

    Page EN-25 Connection to the power supply – notes for the installer Connection to the power supply – notes for the installer Connecting to the mains WARNING The terminal block and connection diagrams Electric shock / fi re hazard! can be found on the rear side of the oven. Improperly installed electrical connec- 1.
  • Page 66: Positioning

    Page EN-26 Positioning Positioning Requirements Mounting the tilt protection – To ensure proper operation, the following requirements must be met: CAUTION! – In terms of fire protection, the appliance If you do not install the tilt protection conforms to Type Y (EC 335-2-6). Appli- securely, the whole cooker can tip for- ances of this type may be installed on one ward.
  • Page 67: Removing Transport Locks

    Page EN-27 Positioning Removing transport locks 6. Use a metal detector to make sure there are no cables or piping in the area to be • If you have not already done so, remove drilled. If there are, select another location any plastic strips from the sides of the for assembly.
  • Page 68: Troubleshooting Table

    Replace the defective bulb for the oven light; see page EN-20. Note: Defective bulbs do not fall under our warranty. The cross-flow fan is not Only the stainless steel model 5022CE3.313eEHiTaDJXv working; no air released Switch on the oven light only – if there is no fan noise or air being from the air locks and released, the fan is defective.
  • Page 69: Our Service Centre

    Page EN-29 Our Service Centre Our Service Centre In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Model Colour Order number 5022CE3.313eEHiTaDJXv stainless steel 3886 5608 Cooker 5022CE3.313eEHiTaDW white 3637 4612 Advice, order and complaint Repairs and spare parts Please contact your mail order company’s...
  • Page 70: Environmental Protection

    Page EN-30 Environmental protection Environmental protection Disposing of old electrical Tips for saving energy devices in an environmentally – Preheat the oven only if it is called for in the recipe or stipulated in the cooking tables friendly manner provided. Electrical appliances contain harm- –...
  • Page 71: Test Report' Table

    Page EN-31 ‘Test report’ table ‘Test report’ table These dishes were prepared in accordance with DIN 44547 and EN 60350 standards. Number Tempera- Cooking Dish Rack height Heating method of trays ture in °C time in min. Top/bottom heat 150-160 20-30 Shortbread biscuits...
  • Page 72: Product Fiche Concerning Regulation (Eu) No 65/2014

    Product fiche concerning Regulation (EU) No 65/2014 Trade mark hanseatic Model identifier 3637 4612 / 5022CE3.313eEHiTaDW 3886 5608 / 5022CE3.313eEHiTaDJXv Energy efficiency index 95,1 energy efficiency class class on a scale from A+++ (most efficient) to D (least efficient) Energy consumption in conventional mode...
  • Page 73: Product Information Concerning Regulation (Eu) No 66/2014

    Page EN-33 Product information concerning Regulation (EU) No 66/2014 Product information concerning Regulation (EU) No 66/2014 Model identification 3637 4612 / 5022CE3.313eEHiTaDW 3886 5608 / 5022CE3.313eEHiTaDJXv Type of oven freestanding Mass of the appliance 39,0 kg Number of cavities Heat source...
  • Page 74 Page EN-34 Product information concerning Regulation (EU) No 66/2014 Product information concerning Regulation (EU) No 66/2014 Model identification 3637 4612 / 5022CE3.313eEHiTaDW 3886 5608 / 5022CE3.313eEHiTaDJXv Type of hob electric hob Number of cooking zones and/or areas Heating technology radiant cooking zones Dimension front left cooking zone Ø...
  • Page 75: Technical Specifications

    Item number 3637 4612 3886 5608 Name of appliance Electric cooker with glass ceramic hob Modell 5022CE3.313eEHiTaDW 5022CE3.313eEHiTaDJXv Rated voltage 230 V ~ / 400 V 3N ~ Frequency 50Hz Rated power input oven 3600 W Oven measurements (H x W x D)

This manual is also suitable for:

5022ce3.313eehitadw

Table of Contents