Page 1
ORIGAMI REF 4500 The square base serve as a help to position the lamp fixing, because the sides are paralel to the extreme ends of the lamp. Les lignes de référence de la base carrée du pochoir indiquent la position des abat-jours et les points de fixation de chacun des modules.
Page 3
Assembly instructions / Instructions de montage Origami Design by Ramon Esteve Version U02...
Page 4
3. Connecting arm / Bras de connexion 1 un. 4. Lighting fixture / Structure du luminaire 1 un. ORIGAMI REF 4500 The square base serve as a help to position the lamp fixing, because the sides are paralel to the extreme ends of the lamp.
Page 5
- Do not disassemble, modify or try to repair this fitting. In order sauf dans les salles de bains ou tout type de surface humide. to get technical assistance contact VIBIA. Any change or - Nous vous recommandons de lire le manuel avant de modification to the light fitting can null the manufacturer’s...
Page 6
If you wish to create a composition with more modules you are re- commended to use our website www.vibia.com in order to make the Si vous désirez créer et réaliser une configuration de plus de deux possible combinations.
Page 7
2. Remove the front sections (A) by pulling as shown in the drawing. 2. Tirez sur les abat-jours (A) afin de les retirer, comme il est indiqué sur le schéma. 3. Remove the sealed covers (B). 3. Retirez les couvercles d'étanchéité (B). 5/15...
Page 8
REF. 4500 REF. 4501 4. Loosen the screws (C) securing the electrical system and take 4. Dévissez les vis (C) qui retiennent le système électronique, mais n'en one of the two out. retirez qu'une sur les deux. NOTE: If you only want to install one module follow the process NOTE : si vous ne voulez installer qu'un module suivez les instructions à...
Page 9
6. Remove the caps (D) in the position matching the number identi- 6. Retirez les bouchons (D) qui correspondent à la position indiquée fied for each base plate (E). suivant la numérotation de chaque boîtier de base (E). If you only wish to install one module, do not remove any caps. Ne retirez aucun bouchon dans le cas d'une l'installation d'un seul module.
Page 10
8. Take the template supplied (last page) for the first module to be fitted 8. Pour installer le premier module, perforez le trou central du pochoir and make a hole in the middle, place it against the wall and run the (fourni) qui se trouve à...
Page 11
10. Place the next base plate to the end of the connecting arm (F) 10. Placez le boîtier de base contigu à l'extrémité du bras de con- in its correct position in relation to the first plate already fixed to the nexion (F) dans la position correcte qui doit coïncider avec celle du wall and mark the 2 holes available to fixed.
Page 12
11. Fix the connecting arm (F) back in the correct position using one 11. Fixez le bras de connexion (F) à l'arrière du boîtier de base dans la of the nuts (G), as shown in step 7. position correcte à l'aide d'un des boulons (G), comme il est indiqué dans l'instruction nº...
Page 13
Black White Yellow 13. Screw the supplied cap seals (I) tightly into place. To make sure 13. Pour faciliter l'exécution des instructions suivantes bouger l'unité élec- there is a proper seal check that the collar is in place. To do this tronique située dans le boîtier de base (J) selon vos besoins.
Page 14
15. Locate the connecting wires under the electronic units and fix 15. Placez les câbles de connexion sous l'unité électronique et fixez-les them in place by tightening the screws (C). en vissant les vis (C). 16. There are 2 types of cap seals (B) which are different depending 16.
Page 15
17. Put in the screws and seals (O) supplied (3 per cover). 17. Vissez les vis et les joints (O) qui sont fournis (3 unités par couvercle). 18. There are two types of front panel and two types of cover, mar- 18.
Page 16
19. To secure the front panels completely tighten the 4 side screws 19. Vissez jusqu'au bout mais sans exercer une pression excessive, les (R) on each of them, with 3 is sufficient, as far as they will go wi- 4 vis latérales (R) de chaque abat-jour, trois vis peuvent suffire. thout forcing them.
Page 17
Maintenance Entretien Use a slightly-wet cotton cloth for cleaning. Pour nettoyer le luminaire, utilisez un chiffon en coton légère- ment humidifié d’eau. In case of malfunction or damage, please contact the retai- En cas d’incident ou de défaillance du luminaire, contactez ler who sold the lamp.
Page 18
ORIGAMI REF 4501 The square base serve as a help to position the lamp fixing, because the sides are paralel to the extreme ends of the lamp. Les lignes de référence de la base carrée du pochoir indiquent la position des abat-jours et les points de fixation de chacun des modules.
Page 20
Assembly instructions / Instructions de montage Origami Design by Ramon Esteve Version U02...
Page 21
3. Connecting arm / Bras de connexion 1 un. 4. Lighting fixture / Structure du luminaire 1 un. ORIGAMI REF 4501 The square base serve as a help to position the lamp fixing, because the sides are paralel to the extreme ends of the lamp.
Page 22
- Do not disassemble, modify or try to repair this fitting. In order sauf dans les salles de bains ou tout type de surface humide. to get technical assistance contact VIBIA. Any change or - Nous vous recommandons de lire le manuel avant de modification to the light fitting can null the manufacturer’s...
Page 23
If you wish to create a composition with more modules you are re- commended to use our website www.vibia.com in order to make the Si vous désirez créer et réaliser une configuration de plus de deux possible combinations.
Page 24
2. Remove the front sections (A) by pulling as shown in the drawing. 2. Tirez sur les abat-jours (A) afin de les retirer, comme il est indiqué sur le schéma. 3. Remove the sealed covers (B). 3. Retirez les couvercles d'étanchéité (B). 5/15...
Page 25
REF. 4500 REF. 4501 4. Loosen the screws (C) securing the electrical system and take 4. Dévissez les vis (C) qui retiennent le système électronique, mais n'en one of the two out. retirez qu'une sur les deux. NOTE: If you only want to install one module follow the process NOTE : si vous ne voulez installer qu'un module suivez les instructions à...
Page 26
6. Remove the caps (D) in the position matching the number identi- 6. Retirez les bouchons (D) qui correspondent à la position indiquée fied for each base plate (E). suivant la numérotation de chaque boîtier de base (E). If you only wish to install one module, do not remove any caps. Ne retirez aucun bouchon dans le cas d'une l'installation d'un seul module.
Page 27
8. Take the template supplied (last page) for the first module to be fitted 8. Pour installer le premier module, perforez le trou central du pochoir and make a hole in the middle, place it against the wall and run the (fourni) qui se trouve à...
Page 28
10. Place the next base plate to the end of the connecting arm (F) 10. Placez le boîtier de base contigu à l'extrémité du bras de con- in its correct position in relation to the first plate already fixed to the nexion (F) dans la position correcte qui doit coïncider avec celle du wall and mark the 2 holes available to fixed.
Page 29
11. Fix the connecting arm (F) back in the correct position using one 11. Fixez le bras de connexion (F) à l'arrière du boîtier de base dans la of the nuts (G), as shown in step 7. position correcte à l'aide d'un des boulons (G), comme il est indiqué dans l'instruction nº...
Page 30
Black White Yellow 13. Screw the supplied cap seals (I) tightly into place. To make sure 13. Pour faciliter l'exécution des instructions suivantes bouger l'unité élec- there is a proper seal check that the collar is in place. To do this tronique située dans le boîtier de base (J) selon vos besoins.
Page 31
15. Locate the connecting wires under the electronic units and fix 15. Placez les câbles de connexion sous l'unité électronique et fixez-les them in place by tightening the screws (C). en vissant les vis (C). 16. There are 2 types of cap seals (B) which are different depending 16.
Page 32
17. Put in the screws and seals (O) supplied (3 per cover). 17. Vissez les vis et les joints (O) qui sont fournis (3 unités par couvercle). 18. There are two types of front panel and two types of cover, mar- 18.
Page 33
19. To secure the front panels completely tighten the 4 side screws 19. Vissez jusqu'au bout mais sans exercer une pression excessive, les (R) on each of them, with 3 is sufficient, as far as they will go wi- 4 vis latérales (R) de chaque abat-jour, trois vis peuvent suffire. thout forcing them.
Page 34
Maintenance Entretien Use a slightly-wet cotton cloth for cleaning. Pour nettoyer le luminaire, utilisez un chiffon en coton légère- ment humidifié d’eau. In case of malfunction or damage, please contact the retai- En cas d’incident ou de défaillance du luminaire, contactez ler who sold the lamp.
Need help?
Do you have a question about the Origami and is the answer not in the manual?
Questions and answers