Download Print this page

VIBIA Palma Assembly Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Palma:

Advertisement

Quick Links

Assembly instructions / Instrucciones de montaje / Montageanleitung
Istruzioni di montaggio / Instructions de montage
Palma
Design by Antoni Arola
Version E01

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Palma and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for VIBIA Palma

  • Page 1 Assembly instructions / Instrucciones de montaje / Montageanleitung Istruzioni di montaggio / Instructions de montage Palma Design by Antoni Arola Version E01...
  • Page 2 Supplied material / Material suministrado / Geliefertes Material Materiale incluso / Matériel fourni 3714 1 un. 1. Allen key / Llave allen / Inbusschlüssel / Chiave a brugola / Clé Allen 1 un. 2. Gloves / Guantes / Handschube / Guanti / Gants 3.
  • Page 3 Class I. Product with an additional Product protected against solid Product that CAN be in contact Alternating current. protection cable (grounds). object as big as or bigger than 12 with normally-flammable mate- Corriente alterna. mm. No protection against water. rials (wood or others). Clase I.
  • Page 4 Bewahren Sie die iniziare l'installazione de commencer assistance contact iniciar la instalación de Anleitung für etwaige dell'apparecchio. Salva l'installation du VIBIA. Any change or la luminaria. Guardar zukünftige Fragen auf. queste istruzioni per luminaire. Sauvegardez modification to the estas instrucciones future consultazioni.
  • Page 5: Important Notice

    -Fixing holes (5 no.) -Agujeros de fijación (5 un.) -Bohrungen für die Befesti- gungspunkte (5 Stück) -Fori di fissaggio (5 pz.) -Trous de fixation (5 points) -Opening for cables -Orificio entrada cables -Kabeleingang -Foro ingresso cavi -Ouverture pour l'entrée des câbles IMPORTANT NOTICE: IMPORTANTE: WICHTIG:...
  • Page 6 2. Remove the upper cover 2. Extraer la tapeta supe- 2. Nehmen Sie die Abdec- 2. Estrarre il coperchietto 2. Désassemblez le cou- (A) from the profile. rior (A) del perfil. kung (A) vom Profil ab. superiore (A) del profilo. vercle supérieur (A) du support métallique.
  • Page 7 3. Remove the cover plate 3. Extraer la pletina (B) 3. Entfernen Sie die Platte 3. Estrarre la piastra (B) del 3. Désassemblez la plaque (B) from the profile fo- del perfil, siguiendo el (B) vom Profil in Richtung profilo seguendo la direzio- (B) du support métallique llowing the movements as movimiento que indican...
  • Page 8 -Spirit level -Nivel -Wasserwaage -Livella -Niveau à bulle 4. Pass the cables for the 4. Pasar los cables de su 4. Führen Sie die Kabel der 4. Far passare i cavi de- 4. Passez les câbles de installation through the instalación por el orificio Leuchte durch die Bohrung ll’impianto attraverso il foro...
  • Page 9 5. Introduce the most 5. Introducir en los taladros 5. Führen Sie die für die 5. Inserire nei fori praticati 5. Insérez des chevilles suitable wall plugs (not realizados los tacos de Oberfläche geeigneten Dü- i tasselli di fissaggio (non (non fournies) adaptées supplied) for the wall fijación (no suministra-...
  • Page 10 6. Attach the pot to the 6. Montar el tiesto en el 6. Montieren Sie den Blu- 6. Montare il vaso nel 6. Montage du pot de fleur profile perfil. mentopf am Profil. profilo. sur le support métallique. First, place it in the groove Primero, colocar en la Platzieren Sie ihn zuerst in Prima, posizionare il vaso...
  • Page 11 7. Place the glass disk 7. Montar el disco soporte 7. Montieren Sie die 7. Montare il disco di su- 7. Montage des disques support into the profile. de los vidrios en el perfil. Halterungsscheibe für den pporto dei vetri sul profilo. de support des diffuseurs First, connect terminals (D) Primero, conectar los...
  • Page 12 -VERY IMPORTANT: Make sure before making the connection that the power supply to your installation is disconnected. -MUY IMPORTANTE: Asegurarse antes de efectuar la conexión que este cortado el suministro electrico de su instalación. -SEHR WICHTIG: Stellen Sie sicher, dass vor Anschluss die elektris- che Spannungsversorgung getrennt wurde.
  • Page 13 -1-10V SYSTEM DIMMING -SWITCH DIMMING -NO DIMMING Diagram X Diagram Y Diagram Z -REGULACIÓN MEDIANTE SISTEMA 1-10 V -REGULACIÓN MEDIANTE PULSADOR -SIN REGULACIÓN Diagrama X Diagrama Y Diagrama Z -DIMMBAR 1-10V-SYSTEM -DIMMER MIT TASTEN-REGULIERUNG -OHNE DIMMER Anschlussschema X Anschlussschema Y Anschlussschema Z -REGOLAZIONE MEDIANTE 1-10V -REGOLAZIONE MEDIANTE PULSANTE...
  • Page 14 10. Place the profile in the 10. Montar el perfil en la 10. Montieren Sie das Profil 10. Montare il profilo nella 10. Assemblez le support cover plate (B) following pletina (B), siguiendo el auf die Platte (B) in Rich- piastra (B) seguendo la métallique sur la plaque the movement as indicated...
  • Page 15 11. Secure the screw (F) 11. Roscar el tornillo (F) con 11. Ziehen Sie die Schraube 11. Avvitare la vite (F) con 11. Vissez la vis (F) à l'aide with the help of the Allen la ayuda de la llave allen (F) mithilfe des mitgeliefer- l’ausilio della chiave a de la clef Allen qui vous est...
  • Page 16 12. Replace the upper co- 12. Volver a montar la 12. Bringen Sie die obere 12. Rimontare il coperchie- 12. Replacez le couvercle ver plate (A) in its housing tapeta superior (A) en su Abdeckung (A) gemäß tto superiore (A) nell’allo- supérieur (A) en le laissant within the profile, letting alojamiento del perfil, de-...
  • Page 17 TALLA DE VIDRIO, DEBE FALLE EINES RISSES IM RIVOLGERSI AL DISTRIBU- DIFFUSEURS EN VERRE CONTACT THE PRODUCT ACUDIR AL DISTRIBUIDOR GLASSCHIRM AN DEN TORE DEL PRODOTTO. VEUILLEZ VOUS RENDRE DISTRIBUTOR DIRRECTLY. DEL PRODUCTO. HÄNDLER DES PRO- CHEZ VOTRE DISTRIBU- DUKTS. TEUR VIBIA. 17/20...
  • Page 18 -Water -VERY IMPORTANT: We recommend that you use a water gel -Agua for irrigation. The pot is not suitable for watering because of the -Wasser risking of splashes. -Acqua -MUY IMPORTANTE: Recomendamos que utilicen un gel auto -Eau regante. El tiesto no es apto para el riego con agua, por el riesgo que conlleva las salpicaduras.
  • Page 19 Palma Design by Antoni Arola IMPORTANT IMPORTANTE HINWEIS IMPORTANTE TRÈS IMPOR- TANT Use the gloves provided Usar durante el montaje Nutzen Sie während der Durante il montaggio Lors du montage, utilisez during the assembly los guantes suministrados, Montage die mitgelieferten...
  • Page 20: Maintenance

    Verbindung stata acquistata. l’avez acheté.the retailer se adquirió. bei dem Sie die Leuchte who sold the lamp. bezogen haben. Vibia Lighting, S.L.U. Spain & Portugal T. +34 934 796 970 International T. +34 934 796 971 vibialighting@vibialighting.com www.vibia.com...

This manual is also suitable for:

3714