Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Assembly instructions / Instrucciones de montaje / Montageanleitung
Istruzioni di montaggio / Instructions de montage
Guise
Design by Stefan Diez
Version E01

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Guise 2262 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for VIBIA Guise 2262

  • Page 1 Assembly instructions / Instrucciones de montaje / Montageanleitung Istruzioni di montaggio / Instructions de montage Guise Design by Stefan Diez Version E01...
  • Page 2 Supplied material / Material suministrado / Geliefertes Material Materiale incluso / Matériel fourni 2262 1. Glass cleaning set / kit limpieza del vidrio / Reinigungsset für den Glasdiffusor 1 un. Kit di pulizia del vetro / Kit de nettoyage du verre 2.
  • Page 3 Class III. Electrical product Class II. Double- or reinfor- Product protected against Product that Alternating current. with low voltage safety ced-insulation product. solid object as big as or bi- contact with norma- Corriente alterna. connection. gger than 12 mm. No pro- lly-flammable materials Clase II.
  • Page 4 Caution Precaución Vorsicht Prudenza Prudence Before assembling and Antes de proceder al Bevor Sie mit der Prima di procedere Avant de procéder au installing this product, montaje e instalación Montage dieser Leuchte al montaggio e montage et à l’installation carefully read the de esta luminaria, beginnen, sollten Sie all’installazione della...
  • Page 5 -With gloves -Con guantes -Mit Handschuhen -Con guanti -Avec gants -Without gloves -Sin guantes -Ohne Handschuhen -Senza guanti -Sans gants Use the gloves provided Usar durante el montaje Nutzen Sie während der Durante il montaggio Lors du montage, utilisez during the assembly los guantes suministrados, Montage die mitgelieferten indossare i guanti inclusi...
  • Page 6 IMPORTANT NOTICE: IMPORTANTE: WICHTIG: IMPORTANTE: IMPORTANT: Switch of the mains before Desconectar el suministro Schalten Sie den Strom ab. Scollegare la corrente ele- Avant d’installer le lumi- installing the lamp. eléctrico antes de realizar bevor Sie die Leuchten- ttrica prima di installare naire, coupez l’alimenta- la instalación de la lumi- montage realisieren.
  • Page 7 Ø 92 cm. -Electrical cable Length: 2,5 mt. -Cable eléctrico Longitud: 2,5 mt. -Stromkabel Länge: 2,5 mt. -Lunghezza cavo elettrico: 2,5 m. -Cordon d'alimentation. Longueur : 2,5 m. 3. Fix the bracket (A) to the 3. Fijar el soporte (A) a la 3.
  • Page 8 -Bracket -Soporte -Halterung -Supporto -Support -Guide -Guia -Führung -Guida -Guida 4. Use the gloves provided 4. Utilizar los guantes 4. Verwenden Sie zur Be- 4. Montare la lampada 4. Montez le diffuseur sur so as not to mark the glass. suministrados para no festigung des Diffusors an indossando i guanti inclusi...
  • Page 9 5. Remove the small box 5. Sacar la caja pequeña 5. Entnehmen Sie die kleine 5. Estrarre la scatola picco- 5. Ouvrez la petite boîte located to one side of the ubicada en un lateral del la posta sul lato dell’im- située sur le côté...
  • Page 10 7. Connect the cable from 7. Conectar al Driver el ca- 7. Schließen Sie den Driver 7. Collegare il cavo della 7. Raccordez le transforma- the light fitting to the driver. ble que sale de la luminaria. an das Leuchtenkabel an. lampada al driver.
  • Page 11 -Optical sensor -Sensor óptico -Optischer Sensor -Sensore ottico -Capteur optique -SWITCH ON AND OFF -REGULATION OF INTENSITY -ENCENDIDO-APAGADO -REGULACION DE INTENSIDAD -EINSCHALTEN-AUSSCHALTEN -HELLIGKEITSREGELUNG -ACCENSIONE-SPEGNIMENTO -REGOLAZIONE DELL’INTENSITÀ -ALLUMER-ÉTEINDRE -RÉGLER L’INTENSITÉ 9. To turn the lamp on and 9. El encendido-apagado 9. Das Ein- und Ausschal- 9.
  • Page 12 Guise Clearing the glass diffuser / Limpieza del difusor de vidrio / Reinigung des Glasdiffusors Pulizia del vetro diffusore / Nettoyage du diffuseur en verre -Cloth (Do NOT use the supplied micro-fibre cloth in conjunction with the fluid for the glass) -Trapo (NO usar el paño de microfibra suministrado para repartir el líquido en el vidrio) -Lappen (Verwenden Sie NICHT das mitgelieferte Mikro-...
  • Page 13 Guise IMPORTANT The glass of this luminaire is made of borosilicate, a low weight robust material, which was manufactured by the state-of- the-art glass floating technology delivering highly homogeneous quality with outstanding optical properties. Due to the mel- ting process and the nature of glass it is typical for the glass to have small air bubbles, some inclusions and tiny scratches. These small imperfections do not affect the quality or the resistance of the glass, and are not a sign of poor quality.
  • Page 14: Maintenance

    Verbindung stata acquistata. who sold the lamp. se adquirió. bei dem Sie die Leuchte bezogen haben. Vibia Lighting, S.L.U. Spain & Portugal T. +34 934 796 970 International T. +34 934 796 971 vibialighting@vibialighting.com www.vibia.com...
  • Page 15: Très Important

    Guise VERY IMPORTANT Do not remove the light fitting from its packaging without first care- fully reading all the installation instructions provided. MUY IMPORTANTE No mover la luminaria de su embalaje sin leer antes el manual de instalación adjunto. SEHR WICHTIG Entnehmen Sie die Leuchte erst, wenn Sie die Installationsanlei- tung aufmerksam gelesen haben.