Download Print this page

CHILDHOME PA94 Manual

Belgian desing playpen

Advertisement

Quick Links

PLAYPEN
PLAYPEN
PLAYPEN
PLAYPEN
EN
EN
PARK
PARK
NL
NL
PARC
PARC
FR
FR
LAUFGITTER
LAUFGITTER
DE
DE
PARQUE DE BEBÉ
PARQUE DE BEBÉ
SP
SP
PARQUE PARA BEBÉ
PARQUE PARA BEBÉ
PT
PT
BOX PER BAMBINI
BOX PER BAMBINI
IT
IT
ΠΑΡΚΟΚΡΈΒΑΤΟ
ΠΑΡΚΟΚΡΈΒΑΤΟ
EL
EL
KRAVLEGÅRD
KRAVLEGÅRD
DK
DK
BARNHAGE
BARNHAGE
SE
SE
BARNEGRIND
BARNEGRIND
NO
NO
LEIKKIKEHÄ
LEIKKIKEHÄ
FI
FI
ÇOCUK PARKI
ÇOCUK PARKI
TR
TR
KOJEC DLA DZIECKA
KOJEC DLA DZIECKA
PL
PL
MÄNGUKAPP
MÄNGUKAPP
ET
ET
ROTAĻLAUKUMS
ROTAĻLAUKUMS
LV
LV
ŽAISLAS
ŽAISLAS
LT
LT
JÁRÓKA
JÁRÓKA
HU
HU
DETSKÁ OHRÁDKA
DETSKÁ OHRÁDKA
SK
SK
IGRIŠČE
IGRIŠČE
SL
SL
ȚARC PENTRU COPII
ȚARC PENTRU COPII
RO
RO
OHRÁDKA
OHRÁDKA
CS
CS
КОШАРКАТА
КОШАРКАТА
BG
BG
OGRADICA ZA DIJETE
OGRADICA ZA DIJETE
HR
HR
ДЕТСКИЙ МАНЕЖ
ДЕТСКИЙ МАНЕЖ
RU
RU
围栏
围栏
围栏
围栏
CN
CN
www.childhome.com

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PA94 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for CHILDHOME PA94

  • Page 1 MÄNGUKAPP ROTAĻLAUKUMS ROTAĻLAUKUMS ŽAISLAS ŽAISLAS JÁRÓKA JÁRÓKA DETSKÁ OHRÁDKA DETSKÁ OHRÁDKA IGRIŠČE IGRIŠČE ȚARC PENTRU COPII ȚARC PENTRU COPII OHRÁDKA OHRÁDKA КОШАРКАТА КОШАРКАТА OGRADICA ZA DIJETE OGRADICA ZA DIJETE ДЕТСКИЙ МАНЕЖ ДЕТСКИЙ МАНЕЖ PLAYPEN PLAYPEN 围栏 围栏 围栏 围栏 www.childhome.com...
  • Page 2 x 8 pcs x 8 pcs M6 x 100 mm x 1 pcs x 4 pcs M6 x 35 mm x 4 pcs x 4 sets Nut + Washer M6 ONLY USE ON FLAT FLOORS (NO CARPET)
  • Page 3 PA94 Playpen Montage handleiding Assembly instructions Notice de montage Montageanweisungen Istruzioni per il montaggio Instrucciones de montarlo Instruções de montagem Childhome Industrie zone “Blauwe Steen” Neerveld 13B -2550 Kontich - Belgium info@childhome.be - www.childhome.be +/- 10Min. PA94x...
  • Page 4 17. WARNING! Do not use the product if any part is broken, torn or missing. Do not use spare parts other than those approved by the manufacturer. 18. Addi� onal or replacement parts should be obtained from Childhome. 19. The manufacturer’s warranty is not transferable and may therefore only be invoked by the fi rst owner.
  • Page 5 17. WAARSCHUWING! Het product kan niet meer gebruikt worden als een onderdeel stuk is, gescheurd of ontbreekt. Gebruik enkel reserve-onderdelen die zijn goedgekeurd door de fabrikant. 18. Gebruik uitsluitend originele Childhome-reserveonderdelen. 19. De fabrieksgaran� e is niet overdraagbaar en kan daarom alleen door de eerste eigenaar worden ingeroepen.
  • Page 6 18. N’u� lisez que les pièces de rechange de Childhome. 19. La présente garan� e du fabricant n’est en aucun cas transférable, et peut uniquement être u� lisée par le premier propriétaire du produit.
  • Page 7 17. WARNUNG! Das Produkt kann nicht mehr benutzt werden, wenn ein Teil kapu� oder gerissen ist, oder fehlt. Benutzen Sie nur die Ersatzteile, die durch den Hersteller genehmigt werden. 18. Verwenden Sie bi� e nur originale Childhome-Ersatzteile. 19. Die Herstellergaran� e ist nicht übertragbar und kann daher nur vom ersten Besitzer in Anspruch genommen werden.
  • Page 8 17. ¡ADVERTENCIA! El producto não deve ser u� lizada se alguma parte da mesma es� ver par� da, em falta ou rasgada. U� lice únicamente recambios aprobados por el fabricante. 18. Emplee sólo las piezas de recambio originales de Childhome. 19. La garan� a del fabricante es intransferible y, por lo tanto, solo podrá ser u� lizada por el primer propietario.
  • Page 9 17. ATENÇÃO! O produto para bebé no se podrá u� lizar si falta o se rompe alguna pieza. U� lize apenas peças aprovadas pelo fabricante. 18. Recomendamos que sejam u� lizadas só peças de reposição Childhome. 19. A garan� a do fabricante não é transferível e, por isso, só pode ser invocada pelo primeiro proprietário.
  • Page 10 17. ATTENZIONE! Il prodo� o non può essere u� lizzato se uno dei suoi componen� è ro� o, mancante o strappato. U� lizzare solo pezzi di ricambio approvato dal costru� ore. 18. Usare esclusivamente ricambi originali Childhome. 19. La garanzia del produ� ore non è trasferibile e pertanto solo il primo proprietario può usufruirne.
  • Page 11 έχουν κάποια βλάβη ή λείπουν. Να χρησιμοποιείτε μόνο τα ανταλλακτικά που συνιστά ο κατασκευαστής. 18. Παρακαλείσθε να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά της Childhome. 19. Η εγγύηση του κατασκευαστή δεν είναι μzεταβιβάσιμο και μπορεί να γίνει επίκληση μόνο από τον πρώτο...
  • Page 12 17. ADVARSEL! Brug ikke produktet, hvis en del er ødelagt, i stykker eller mangler. Brug kun reservedele leveret eller godkendt af producent/forhandler. 18. Brug kun originale Childhome reservedele � l gi� eret. 19. Producentens garan� kan ikke overføres og kan derfor kun påberåbes af den første ejer.
  • Page 13 17. VARNING: Använd inte produkten om delar är trasiga eller saknas. Använd endast delar som är godkända av � llverkaren. 18. Använd endast Childhome originalreservdelar � ll denna produkt. 19. Tillverkarens garan� är inte överförbar och kan därför endast åberopas av den första ägaren.
  • Page 14 17. ADVARSEL: Ikke bruk hvis deler er ødelagte eller mangler. Bruk kun deler godkjent av produsenten. 18. Bruk kun originale Childhome reservedeler � l de� e produktet. 19. Garan� en fra produsenten er ikke overførbar og kan derfor bare påberopes av den første eieren.
  • Page 15 17. VAROITUS: Älä käytä, jos jokin osa on rikkoontunut, kulunut/repeytynyt tai puu� uu. Käytä vain valmistajan toimi� amia tai hyväksymiä varaosia. 18. Käytä tuo� een kanssa vain Childhome alkuperäisvaraosia. 19. Valmistajan takuu ei ole siirre� ävissä, ja siksi niitä voidaan käy� ää ensimmäisen omistajan ainoita tuo�...
  • Page 16 16. Düz zemin varsa (halı yoksa) tekerlekleri oyun parkına takın ve kullanın. 17. UYARI: Parçalar kırılmış veya eksikse kullanmayın. Yalnızca üre� cinin onayladığı parçaları kullanın. 18. Lü� en yalnızca orijinal Childhome yedek parçaları kullanınız. 19. Üre� ci garan� si devredilemez, bu sebeple sadece ürünün ilk sahibi tarafi ndan kullanilabilir.
  • Page 17 17. OSTRZEŻENIE! Nie używać stojaka, jeśli jakakolwiek jego część jest uszkodzona, zużyta lub zaginęła, Używać wyłącznie części zamiennych dostarczonych lub zatwierdzonych przez producenta. 18. Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych Childhome. 19. Gwarancja producenta nie jest zbywalne i mogą zatem być powoływane jedynie przez pierwszego właściciela.
  • Page 18 17. HOIATUS! Ära kasuta kui ükskõik milline osa on katki, rebenenud või puudub; Kasuta ainult neid asendusosi, mis on tootega kaasas või mille sobivust on kinnitanud tootja. 18. Kasutage palun ainult Childhome originaalvaruosi. 19. Tootja garan� i ei ole üleantav ning seetõ� u võib tugineda vaid esimene omanik.
  • Page 19 17. BRĪDINĀJUMS! Nelietojiet produktu, ja kāda no šīm sastāvdaļām ir sadalīta, ieplīsusi vai pazudusi. Neizmantojiet rezerves daļas, izņemot ražotāja aps� prinātas rezerves daļas. 18. Lūdzam izmantot � kai oriģinālās Childhome rezerves daļas. 19. Ražotāja garan� ja nav nododama un tādēļ to var atsauk� es � kai pirmais īpašnieks.
  • Page 20 17. ĮSPĖJIMAS! Nevartokite gaminio, jei jo dalis yra sugadinta, suplyšta arba trūksta. Nenaudokite atsarginių dalių, išskyrus patvir� ntas gamintojo. 18. Naudokite � k originalias Childhome atsargines dalis. 19. Gamintojo garan� ja neperduodamas, todėl gali bū� remiamasi � k pirmajam savininkui.
  • Page 21 16. A kerekeket csak sima talajon használja, ahol nincs szőnyeg. 17. FIGYELMEZTETÉS! A terméket nem használható, ha bármely része törö� , hibás vagy hiányzik. 18. Csak erede� Childhome alkatrészeket használjon. 19. A gyártói garancia nem átruházható és ezért csak akkor lehet hivatkozni az első tulajdonos.
  • Page 22 17. UPOZORNENIE! Tento výrobok sa nemôže používať, pokiaľ je akákoľvek jej časť zlomená, zničená alebo chýba. Používajte iba náhradné diely schválené výrobcom. 18. Prosím, používajte iba originálne náhradné diely značky Childhome. 19. Záruka výrobcu je neprenosná, a preto môže byť uplatnená iba na prvého majiteľa.
  • Page 23 17. OPOZORILO! Ne uporabljajte, če je katerikoli del polomljen, raztrgan ali če manjka. Uporabljajte le nadomestne dele, ki jih dobavlja ali odobri proizvajalec. 18. Prosimo vas, da uporabljate zgolj originalne Childhome nadomestne dele. 19. Garancija proizvajalca ni prenosljiva in se zato lahko uveljavlja samo prvemu lastniku.
  • Page 24 17. AVERTIZARE! Nu u� lizați dacă piesele sunt rupte sau lipsesc. U� lizați numai piese aprobate de producător. 18. Vă rugăm să u� lizaţi doar piese de schimb originale Childhome. 19. Garanția producătorului nu este transferabil și, prin urmare, poate fi invocată numai de către primul proprietar.
  • Page 25 17. UPOZORNĚNÍ! Výrobek nemůže být používána, pokud je jakákoli její část zlomená, zničená nebo chybí. Používejte pouze náhradní díly schválené výrobcem. 18. Používejte prosím pouze originální náhradní díly značky Childhome. 19. Záruka výrobce je nepřenosná, a proto může být uplatněna pouze na prvního majitele.
  • Page 26 17. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не използвайте, ако частите са счупени или липсват. Използвайте само части, одобрени от производителя. 18. Моля използвайте само оригинални резервни части от Childhome. 19. Гаранцията на производителя не може да се прехвърля и следователно може да се търси само от...
  • Page 27 17. UPOZORENJE: Nemojte koris� � ako su dijelovi slomljeni ili nedostaju. Koris� te samo dijelove koje je odobrio proizvođač. 18. Molimo Vas koris� te samo originalne Childhome- rezervne dijelove. 19. Jamstvo proizvođača nije prenosiva i može, dakle, samo se pozva� prvog vlasnika.
  • Page 28 16. Установите и используйте колеса, если у вас есть ровный пол (без ковра). 17. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не используйте, если детали повреждены или отсутствуют. Используйте только части, одобренные изготовителем. 18. Просьба использовать только оригинальные запасные части компании Childhome. 19. Гарантия производителя не подлежит передаче, и, следовательно, может быть вызван только первым владельцем...
  • Page 29 7. 最低的位置是最安全的位置,一旦宝宝长到可以坐起来,基座应该始终 用在那个位置。 8. 切勿改变基座的位置,让小孩在里面。 9. 警告︰切勿遗留任何可以帮助婴孩爬出游戏围栏的物件于围栏内。 10. 警告︰切勿遗留任何可以造成婴孩窒息或勒颈等危险的物件于围栏内。 11. 所有装配配件应始终正确拧紧。定期检查螺丝是否是拧紧的。 12. 本产品仅适用于平整的地面上。 13. 切勿将婴儿围栏移动。 14. 当婴儿独自在婴儿床上时,确保,轮子也完全固定住。 15. 在最低位置使用前,请取下金属支撑部件(以支撑较高位置的基座)。 16. 如果你有一个平坦的地板(没有地毯),你只能在围栏上安装和使用轮 子。 17. 警告:如果部件损坏或丢失,请勿使用。只使用制造商批准的零件。 18. 请只使用生产商提供的原始配件或维修零件. 19. 制造商的保修卡是不可转让的,因此只能由第一购买者使用。 清洁和维护建议。 清洁和维护建议。 20. 用湿布清洁。 21. 仅使用肥皂或任何无毒成分的温和清洁剂和温水清洁产品 22. 随着时间的推移,实木可能会稍微恶化:阳光可以改变其颜色,而空气 中的水分变化会影响表面处理。 但这并不会改变家具的价值,功能和保 质期。 www.childhome.be...
  • Page 30 www.childhome.be...
  • Page 31 www.childhome.be...
  • Page 32 CHILDHOME NEERVELD 13B – 2550 KONTICH – BELGIUM E-MAIL : INFO@CHILDHOME.COM LAST UPDATE: 07/12/2021 www.childhome.com...