Summary of Contents for CHILDHOME EVOLUX CHANGING UNIT
Page 1
REGISTER YOUR EVOLUX CHANGING UNIT ONLINE AT HTTP://REGISTER.CHILDHOME.COM Montage handleiding MORE INFO ON WARRANTY & REGISTRATION P32 Assembly instructions Notice de montage Montageanweisungen CHANGING UNIT Istruzioniper il montaggio Instrucciones de montarlo VERZORGINGSUNIT Instruções de montagem PLAN À LANGER Szerelési útmutató...
Page 2
Montage handleiding Assembly instructions Notice de montage Montageanweisungen Istruzioniper il montaggio Instrucciones de montarlo Instruções de montagem Szerelési útmutató +/- 5 min Montážny návod CHUEVOx www.childhome.com...
Page 3
COT OR PLAYPEN WIDTH: COT OR PLAYPEN WIDTH: MIN: 59,8cm MIN: 69,8cm MAX: 61,0cm MAX: 71,0cm www.childhome.com...
Page 4
Pull straps through the slots. Pull back to ensure fixation www.childhome.com...
7. WARNING! Do not use the product if any part is broken, torn or missing. Do not use spare parts other than those approved by the manufacturer. 8. Additi onal or replacement parts should be obtained from Childhome. 9. WARNING! To avoid danger of suff ocati on remove plasti c cover before using this arti cle.
Page 7
Gebruik enkel reserve-onderdelen die zijn goedgekeurd door de fabrikant. 8. Gebruik uitsluitend originele Childhome-reserveonderdelen. 9. WAARSCHUWING Verwijder deze plasti c verpakking voordat u dit arti kel gaat gebruiken om versti kking te voorkomen. Deze verpakking moet worden vernieti gd of buiten bereik van kinderen worden gehouden.
7. AVERTISSEMENT! Ne pas uti liser le produit si certains éléments sont cassés, endommagés ou manquants, et n’uti liser que des pièces détachées approuvées par le fabricant 8. N’uti lisez que les pièces de rechange de Childhome. 9. AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d’étouff ement, reti rer l’enveloppe protectrice en matériau plasti que avant d’uti liser cet arti cle.
Page 9
7. WARNUNG! DasProdukt kann nicht mehr benutzt werden, wenn ein Teil kaputt oder gerissen ist, oder fehlt. Benutzen Sie nur die Ersatzteile, die durch den Hersteller genehmigt werden. 8. Verwenden Sie bitt e nur originale Childhome-Ersatzteile. 9. WARNUNG Um die Gefahr einer Ersti ckung zu vermeiden, ist diese Kunststo� ülle vor dem Gebrauch dieses Arti kels zu en�...
7. ¡ATENCIÓN! El producto não deve ser uti lizada se alguma parte da mesma esti ver parti da, em falta ou rasgada. Uti lice únicamente recambios aprobados por el fabricante. 8. Emplee sólo las piezas de recambio originales de Childhome. 9. ADVERTENCIA Para evitar el peligro de asfi xia, debe quitarse esta funda de plásti co antes de usar este ar�...
7. ATENÇÃO! O produto para bebé no se podrá uti lizar si falta o se rompe alguna pieza. Uti lize apenas peças aprovadas pelo fabricante. 8. Recomendamos que sejam uti lizadas só peças de reposição Childhome. 9. AVISO ! Para evitar perigo de sufocação, remover esta embalagem de plásti co antes de usar o arti go.
7. ATTENZIONE! Il prodott o non può essere uti lizzato se uno dei suoi componenti è rott o, mancante o strappato. Uti lizzare solo pezzi di ricambio approvato dal costrutt ore. 8. Usare esclusivamente ricambi originali Childhome. 9. AVVERTENZA: Per evitare il rischio di soff ocamento, togliere l’involucro prote� vo di materia plasti ca prima di uti lizzare questo arti colo.
τμήματα ή έχουν κάποια βλάβη ή λείπουν. Να χρησιμοποιείτε μόνο τα ανταλλακτικά που συνιστά ο κατασκευαστής. 8. Παρακαλείσθε να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά της Childhome. 9. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ασφυξίας, αφαιρέστε το πλαστικό κάλυμμα πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το αντικείμενο. Αυτό το πλαστικό κάλυμμα πρέπει να καταστραφεί...
Page 14
7. ADVARSEL! Brug ikke produktet, hvis en del er ødelagt, i stykker eller mangler. Brug kun reservedele leveret eller godkendt af producent/forhandler. 8. Brug kun originale Childhome reservedele ti l gitt eret. 9. ADVARSEL! For at undgå kvælningsrisiko skal denne plastemballage � ernes, før produktet tages i brug.
Page 15
7. VARNING: Använd inte produkten om delar är trasiga eller saknas. Använd endast delar som är godkända av ti llverkaren. 8. Använd endast Childhome originalreservdelar ti ll denna produkt. 9. VARNING: För att undvika kvävning, ta bort plastpåsen före användning. Förstör den eller förvara den utom räckhåll för barn.
Page 16
7. ADVARSEL: Ikke bruk hvis deler er ødelagte eller mangler. Bruk kun deler godkjent av produsenten. 8. Bruk kun originale Childhome reservedeler ti l dett e produktet. 9. ADVARSEL: For å unngå kvelning, � ern plastpose før bruk. Ødelegge det eller oppbevar det uti lgjengelig for barn.
Page 17
7. VAROITUS: Älä käytä, jos jokin osa on rikkoontunut, kulunut/repeytynyt tai puutt uu. Käytä vain valmistajan toimitt amia tai hyväksymiä varaosia. 8. Käytä tuott een kanssa vain Childhome alkuperäisvaraosia. 9. VAROITUS Tukehtumisvaaran vältt ämiseksi poista tämä muovipakkaus ennen tämän tuott een käytt öä.
7. UYARI: Parçalar kırılmış veya eksikse kullanmayın. Yalnızca üreti cinin onayladığı parçaları kullanın. 8. Lü� en yalnızca orijinal Childhome yedek parçaları kullanınız. 9. UYARI! Boğulma tehlikesinden kaçınmak için bu makaleyi kullanmadan önce plasti k kapağı çıkarın. Bu kapak yok edilecek veya çocuklardan uzak tutulacak� r.
7. OSTRZEŻENIE! Nie używać stojaka, jeśli jakakolwiek jego część jest uszkodzona, zużyta lub zaginęła, Używać wyłącznie części zamiennych dostarczonych lub zatwierdzonych przez producenta. 8. Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych Childhome. 9. OSTRZEŻENIE! W celu uniknięcia niebezpieczeństwa uduszenia, przed użyciem niniejszego wyrobu usunąć osłonę z tworzywa sztucznego. Osłona powinna zostać następnie zniszczona lub przechowywana w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Page 20
7. HOIATUS! Ära kasuta kui ükskõik milline osa on katki, rebenenud või puudub; Kasuta ainult neid asendusosi, mis on tootega kaasas või mille sobivust on kinnitanud tootja. 8. Kasutage palun ainult Childhome originaalvaruosi. 9. HOIATUS Hoidumaks lämbumisohust, eemalda enne toote kasutamist see plastkate. Katt e peaks hävitama või hoidma seda laste eest.
Page 21
7. BRĪDINĀJUMS! Nelietojiet produktu, ja kāda no šīm sastāvdaļām ir sadalīta, ieplīsusi vai pazudusi. Neizmantojiet rezerves daļas, izņemot ražotāja apsti prinātas rezerves daļas. 8. Lūdzam izmantot ti kai oriģinālās Childhome rezerves daļas. 9. BRĪDINĀJUMS! Pirms izstrādājumu lietojat, noņemiet šo plastmasas apvalku, lai nebūtu nosmakšanas briesmu.
7. ĮSPĖJIMAS! Nevartokite gaminio, jei jo dalis yra sugadinta, suplyšta arba trūksta. Nenaudokite atsarginių dalių, išskyrus patvirti ntas gamintojo. 8. Naudokite ti k originalias Childhome atsargines dalis. 9. ĮSPĖJIMAS! Prieš naudojant šį gaminį, pašalinti plasti ko pakuotę, kad būtų išvengta pavojaus uždusti .
6. A Pelenkázóasztal pelenkázóasztal max. 15 kg-os. 7. FIGYELMEZTETÉS! A terméket nem használható, ha bármely része törött , hibás vagy hiányzik. 8. Csak eredeti Childhome alkatrészeket használjon. 9. FIGYELEM fulladásveszély elkerülése, távolítsa el a védőburkolatot műanyag használata előtt a cikket. Ezt a borítékot el kell pusz� tani, vagy távol kell tartani a gyermekektől.
7. UPOZORNENIE! Tento výrobok sa nemôže používať, pokiaľ je akákoľvek jej časť zlomená, zničená alebo chýba. Používajte iba náhradné diely schválené výrobcom. 8. Prosím, používajte iba originálne náhradné diely značky Childhome. 9. UPOZORNENIE. – Pred použi� m tohto výrobku odstrániť plastový povlak, aby sa zabránilo nebezpečenstvu udusením.
7. OPOZORILO! Ne uporabljajte, če je katerikoli del polomljen, raztrgan ali če manjka. Uporabljajte le nadomestne dele, ki jih dobavlja ali odobri proizvajalec. 8. Prosimo vas, da uporabljate zgolj originalne Childhome nadomestne dele. 9. UPOZORNENIE. – Pred použi� m tohto výrobku odstrániť plastový povlak, aby sa zabránilo nebezpečenstvu udusením.
Page 26
7. AVERTIZARE! Nu uti lizați dacă piesele sunt rupte sau lipsesc. Uti lizați numai piese aprobate de producător. 8. Vă rugăm să uti lizaţi doar piese de schimb originale Childhome. 9. AVERTIZARE! Pentru a evita riscul sufocării, scoateți folia protectoare din plasti c înainte de a folosi acest produs.
Page 27
7. UPOZORNĚNÍ! Výrobek nemůže být používána, pokud je jakákoli její část zlomená, zničená nebo chybí. Používejte pouze náhradní díly schválené výrobcem. 8. Používejte prosím pouze originální náhradní díly značky Childhome. 9. VAROVÁNÍ OBAL zničte nebo odstraňte z dosahu dě� . NEBEZPEČÍ udušení! 10.
Page 28
7. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не използвайте, ако частите са счупени или липсват. Използвайте само части, одобрени от производителя. 8. Моля използвайте само оригинални резервни части от Childhome. 9. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За да избегнете риска от задушаване, преди да използвате този продукт, извадете предпазната пластмасова обвивка. Този плик трябва да бъде...
7. UPOZORENJE: Nemojte koristi ti ako su dijelovi slomljeni ili nedostaju. Koristi te samo dijelove koje je odobrio proizvođač. 8. Molimo Vas koristi te samo originalne Childhome- rezervne dijelove. 9. UPOZORENJE Kako biste izbjegli opasnost od gušenja, uklonite zašti tnu foliju prije korištenja ovog proizvoda.
7. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не используйте, если детали повреждены или отсутствуют. Используйте только части, одобренные изготовителем. 8. Просьба использовать только оригинальные запасные части компании Childhome. 9. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Чтобы избежать риска удушья, удалите защитную пластиковую пленку перед использованием этого продукта. Этот конверт должен быть уничтожен или...
Register online at http://register.childhome.com. Warranty Childhome warrants to the original purchaser of every new Childhome changing unit that the unit will be free from defects in material and workmanship when used properly in accordance with the instruc- tions contained in the product manual supplied with each changing unit. Childhome’s obligation under this warranty is limited to a period of twelve (12) months from the date of purchase and applies only in the country of original purchase.
Need help?
Do you have a question about the EVOLUX CHANGING UNIT and is the answer not in the manual?
Questions and answers