Download Print this page

CHILDHOME B140PLF Instructions For Use Manual

Platform bed 70 x 140 cm

Advertisement

Quick Links

PLATFORM BED
70 x 140 cm
EN
INSTRUCTIONS FOR USE
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
FR
MODE D'EMPLOI
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
ES
INSTRUCCIONES DE MANEJO
PL
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
IT
ISTRUZIONI PER L'USO
NÁVOD K POUŽITÍ
CS
INŠTRUKCIE NA POUŽÍVANIE
SK
使用说明
CN

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the B140PLF and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for CHILDHOME B140PLF

  • Page 1 INSTRUCTIONS FOR USE GEBRUIKSAANWIJZING MODE D‘EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES DE MANEJO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ISTRUZIONI PER L‘USO NÁVOD K POUŽITÍ INŠTRUKCIE NA POUŽÍVANIE 使用说明 PLATFORM BED 70 x 140 cm...
  • Page 2 WARNING - Please keep all packaging away from babies and children, to prevent suffocation WAARSCHUWING - Houd verpakkingen buiten bereik van baby’s en kinderen om verstikkingsgevaar te vermijden AVERTISSEMENT - Eloignez tous les emballages des bébés et des enfants pour éviter tout risque de suffocation WARNUNG - Bitte halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Säuglingen oder Kleinkindern fern, um Erstickungen zu vermeiden...
  • Page 3 >18M-5Y< +/- 45min. >3Y <18M >18M-5Y< Hardware N° Item # pieces N° Item # pieces 4 pcs 2 pcs 13mm Key Bolt M6 x 30mm 12 pcs 8 pcs Bolt M6 x 35mm Dowel 8 x 40 mm 6 pcs Bolt M6 x 40 mm 4 pcs Bolt M6 x 60 mm...
  • Page 9 position 1 + 2 +3 position 2 + 3 position 1...
  • Page 12: Safety Instructions

    18. Never move the cot with a child in it. 19. Always check that the cot can’t loose his stability. 20. Addi�onal or replacement parts should be obtained from Childhome. 21. The manufacturer’s warranty is not transferable and may therefore only be invoked by the first owner.
  • Page 13 18. Verplaats het bed nooit met uw kind erin. 19. Opgelet als u iets aan het bed hangt, zorg dat het bed zijn stabiliteit niet verliest. 20. Gebruik uitsluitend originele Childhome-reserveonderdelen. 21. De fabrieksgaran�e is niet overdraagbaar en kan daarom alleen door de eerste eigenaar worden ingeroepen.
  • Page 14: Instructions De Sécurité

    19. Si vous accrochez quelque chose au lit, assurez-vous que le lit n’en perde pas sa stabilité. 20. N’u�lisez que les pièces de rechange de Childhome. 21. La présente garan�e du fabricant n’est en aucun cas transférable, et peut uniquement être u�lisée par le premier propriétaire du produit.
  • Page 15 18. Versetzen Sie das Be� nie, wenn Ihr Kind sich darin befindet. 19. Achtung, wenn Sie etwas an das Be� au�ängen, damit das Be� nicht seine Stabilität verliert. 20. Verwenden Sie bi�e nur originale Childhome-Ersatzteile. 21. Die Herstellergaran�e ist nicht übertragbar und kann daher nur vorm ersten Besitzer in Anspruch genommen werden.
  • Page 16 19. Verificar sempre a estabilidade da cama. 19. Üre�ci garan�si devredilemez, bu sebeple sadece ürünün ilk sahibi tarafindan kullanilabilir. 20. Emplee sólo las piezas de recambio originales de Childhome. 20. Ürünü bir ısı kaynağı, pencere veya başka mobilyalar yakınında bırakmayın.
  • Page 17 19. Zawsze sprawdzaj, czy łóżeczko nie straci stabilności. 17. Esté enterado del riesgo de la estrangulación debido a las cuerdas, a las cintas o a las cadenas de la ropa 20. Dodatkowe lub zamienne części należy uzyskać od firmy Childhome. y/o del lecho.
  • Page 18 17. Prestare a�enzione al rischio di strangolamento derivante da corde, nastri o cinture dell’abbigliamento 18. Vă rugăm să u�lizaţi doar piese de schimb originale Childhome. 19. Garanția producătorului nu este transferabil și, prin urmare, poate fi invocată numai de către primul e/o della biancheria.
  • Page 19 19. Kontrolujte, zda není postýlka nestabilní. 16. Χρησιμοποιείτε μόνο σε σταθερό έδαφος οριζόντιο, επίπεδο και στεγνό. 20. Používejte prosím pouze originální náhradní díly značky Childhome. 17. Να είστε ενήμεροι για να περιορίσετε τον κίνδυνο πνιγμού από κορδόνια, κορδέλες ή κάποιο ύφασμα και/ή...
  • Page 20 19. Vždy skontrolujte, či nie je pos�eľka nestabilná 17. Всегда проверяйте, не может ли детская кроватка потерять свою стабильность. 20. Prosím, používajte iba originálne náhradné diely značky Childhome. 18. Просьба использовать только оригинальные запасные части компании Childhome. 21. Záruka výrobcu je neprenosná, a preto môže byť uplatnená iba na prvého majiteľa.
  • Page 21 17. 请注意由于绳索,丝带或服装和/或被褥链条造成的勒死风险。 17. Vedno preverite, ali otroška posteljica ne more izgubi� stabilnos�. 18. 切勿将婴儿床放在里面。 18. Prosimo vas, da uporabljate zgolj originalne Childhome nadomestne dele. 19. Garancija proizvajalca ni prenosljiva in se zato lahko uveljavlja samo prvemu lastniku. 19. 经常检查婴儿床不能失去稳定性。 20. Izdelek ne postavljajte blizu vira toplote, okna ali drugega pohištva.
  • Page 24 For Europe: Childhome BV The Grid Prins Boudewijnlaan 24A Building D 2550 Kontich Belgium info@childhome.com www.childhome.com For Asia: BEABA ASIA LTD Rm 902-3 9/F Shun Kwon Commercial Building 8 Des Voeux Road West Hong Kong contactasia@beaba.com www.beaba.com.hk For UK: BEABA UK...