Page 7
WICHTIG! Bei Maßabweichungen > 5 mm den Brennerkörper nicht mehr selbst einrichten! Brennerkörper zur Reparatur an Fronius einsenden. Prüfvorrichtung WICHTIG! Um mit der Prüfvorrichtung /i optimale Prüfergebnisse zu erreichen, kalibrieren empfiehlt es sich, die Prüfvorrichtung jährlich bei Fronius kalibrieren zu lassen. Deutsch...
Page 8
Benötigtes Innensechskant-Schlüssel SW 6 mm Werkzeug Kontaktrohr-Schlüssel 42,0410,0570 ... M6 42,0410,0138 ... M8x1,5 Brennerschlüssel 45,0200,1261 Drehmomentschlüssel 42,0435,0090 Hinweis zum HINWEIS! Prüfen und Ein- richten Für das Prüfen und das Einrichten von Brennerkörpern nach Möglichkeit zwei verschiedene Grundplatten verwenden, beispielsweise: ▶ Prüfen mit Prüfvorrichtung /i ▶...
Page 15
MTB R Roboter-Schweißbrenner mit Prüf- / Richtvorrichtung /i prüfen Prüfeinheit vor- Auf der Grundplatte der Prüfvorrich- bereiten tung /i befinden sich verschiedenste Positionen zur Montage der Prüfein- heit. Im Auslieferungszustand ist die Prüfeinheit auf die Montageposition 0° vormontiert. Für jede andere Brennerkörper- Krümmung die Prüfeinheit entspre- chend der Brennerkörper-Krümmung des zu prüfenden Schweißbrenners auf...
Page 17
Lässt sich der Pass-Stift nicht leichtgängig in die oder aus der Zentrierhülse be- wegen, den Brennerkörper gemäß Kapitel „MTB R Roboter-Schweißbrenner ein- richten“ einrichten (ab Seite 29). WICHTIG! Bei Maßabweichungen > 5 mm den Brennerkörper nicht mehr selbst einrichten! Brennerkörper zur Reparatur an Fronius einsenden. Deutsch...
Page 18
MTB R Roboter-Schweißbrenner Gesamtsysteme mit Prüfvorrichtung /i G/W System prüfen Allgemeines Mit Hilfe der Prüfvorrichtung /i G/W System lassen sich komplette Roboter- Schweißbrenner-Systeme vom Brennerkörper bis zur CrashBox auf Maßabwei- chungen überprüfen. Für Aufbau und Erstjustierung ist der Anwender verantwortlich. Zur Überprüfung stehen verschiedene Möglichkeiten zur Verfügung, z.B.: Brennerkörper Brennerkörper + Schlauchpaket...
Page 19
Einstellhülse abschrauben Der Aufnahmeblock ist zur Montage unterschiedlicher Roboter-Abschaltboxen vorgesehen. Gesamtsystem auf Aufnahmeblock montieren Prüfvorrich- tung /i G/W Sys- tem justieren Deutsch...
Page 20
Der Pass-Stift muss leichtgängig und vollständig in die Einstellhülse gleiten. Der Pass-Stift muss nach Loslassen der Feder auf Grund der Federkraft wieder leichtgängig aus der Ein- stellhülse heraus gleiten. Lässt sich der Pass-Stift nicht oder nur schwergängig in die Einstellhülse ein- schieben, Gesamtsystem mit Aufnah- meblock nachjustieren.
Page 21
Zentrierhülse abschrauben Gesamtsystem auf Aufnahmeblock montieren HINWEIS! Das Gesamtsystem ist in Ordnung, wenn ▶ der Pass-Stift leichtgängig und vollständig in die Zentrierhülse gleitet, und ▶ der Pass-Stift nach Loslassen der Feder auf Grund der Federkraft wieder leichtgängig aus der Zentrierhülse heraus gleitet. Lässt sich der Pass-Stift nicht leichtgängig in die oder aus der Zentrierhülse be- wegen, Gesamtsystem einrichten (z.B.
Page 22
Kundenspezifische Roboter-Schweißbrenner mit Prüfvorrichtung /i G/W V prüfen Allgemeines Mit Hilfe der Prüfvorrichtung /i G/W V lassen sich kundenspezifische Roboter- Schweißbrenner und Sonderanfertigungen auf Maßabweichungen überprüfen. Für Aufbau und Erstjustierung ist der Anwender verantwortlich. Prüfvorrich- Auf der Grundplatte der Prüfvorrich- tung /i G/W V tung /i G/W V befinden sich verschie- und Bren-...
Page 23
HINWEIS! Zur Unterscheidung von Zentrierhülsen (2) und Einstellhülsen (1) sind Ein- stellhülsen mit zwei zusätzlichen Querrillen ausgestattet. Einstellhülse abschrauben Deutsch...
Page 24
Prüfvorrich- tung /i G/W V justieren Der Pass-Stift muss leichtgängig und vollständig in die Einstellhülse gleiten. Der Pass-Stift muss nach Loslassen der Feder auf Grund der Federkraft wieder leichtgängig aus der Ein- stellhülse heraus gleiten. Lässt sich der Pass-Stift nicht oder nur schwergängig in die Einstellhülse ein- schieben, Brennerkörper-Aufnahme mit Brennerkörper nachjustieren.
Page 25
Kundenspezifi- sche Roboter- Schweißbrenner prüfen HINWEIS! Zur Unterscheidung von Zentrierhülsen (2) und Einstellhülsen (1) sind Ein- stellhülsen mit zwei zusätzlichen Querrillen ausgestattet. Zentrierhülse abschrauben Deutsch...
Page 26
TX Roboter-Schweißbrenner mit Fixierset /i G/W TX prüfen Allgemeines Das Fixierset /i G/W TX ist eine Erweiterung zum Überprüfen von TX Roboter- Schweißbrennern und wird in Verbindung mit folgenden Prüfvorrichtungen ein- gesetzt: Prüf-/Richtvorrichtung /i (44,0360,0073) Prüfvorrichtung /i G/W V (44,0360,0012) Die Prüfeinheiten werden wie beschrieben aufgebaut.
Page 29
MTB R Roboter-Schweißbrenner einrichten...
Page 31
Roboter-Schweißbrenner einrichten Brennerkörper für das Einrich- ten vorbereiten Düsenstock-Ersatz und Richthülse einschrauben Zentrierhülse abschrauben (1) ... M6 (2) ... M8 (3) ... M8x1,5 (4) ... M10x1,25 (5) ... M10x1,25 Contec Zentrierhülse einschrauben Deutsch...
Page 32
Brennerkörper Vorbereitung: einrichten * Die Richtschalen sind nur für das Einrichten am Außenrohr erforderlich. Für das Einrichten am Außenrohr den Richthe- Richthebel über der Richthülse positionieren bel über die Richtschalen schieben Brennerkörper horizontal und / oder vertikal einrichten: Horizontal Einrichten Vertikal Einrichten...
Page 33
Zentrierhülse heraus gleitet. Lässt sich der Pass-Stift nicht leichtgängig in die oder aus der Zentrierhülse be- wegen, den Brennerkörper erneut einrichten. WICHTIG! Bei Maßabweichungen > 5 mm den Brennerkörper nicht mehr selbst einrichten! Brennerkörper zur Reparatur an Fronius einsenden. Deutsch...
Page 34
Abschließende Ist der Brennerkörper in Ordnung: Tätigkeiten Richthebel abnehmen Überwurfmutter lösen Brennerkörper von der Prüfvorrichtung abnehemen Richthülse vom Brennerkörper abschrauben Zentrierhülse vom Brennerkörper abschrauben Düsenstock-Ersatz abnehmen Verschleißteile entsprechend der Bedienungsanleitung des Schweißbrenners am Brennerkörper montieren...
Page 35
Kundenspezifische Roboter-Schweißbrenner mit Prüfvorrichtung /i G/W V einrichten Allgemeines Die Prüfvorrichtung /i G/W V ist auch zum Einrichten von kundenspezifischen Schweißbrennern ausgelegt. Brennerkörper für das Einrich- ten vorbereiten Düsenstock-Ersatz und Richthülse einschrauben Zentrierhülse abschrauben * Brennerkörper-Aufnahme ausgeblendet Deutsch...
Page 37
Prüfeinheit mon- tieren Prüfeinheit zum Brennerkörper ausrichten und Brennerkörper prüfen mit einem Spanneisen leicht fixieren Prüfeinheit mit den restlichen Spanneisen fixie- Brennerkörper prüfen Kundenspezifi- HINWEIS! sche Roboter- Schweißbrenner Für das Einrichten des Schweißbrenners muss ▶ einrichten die Brennerkörper-Aufnahme mit 4 Schrauben im Bereich der Einstell-/ Zentrierhülsen auf der Prüfvorrichtung /i G/W V montiert sein, ▶...
Page 39
Preparing the testing unit Preparing the torch body for testing Checking the torch body Check MTB R robot welding torch complete systems with testing system /i G/W System General Preparing the Testing System /i G/W System and Torch Body of the Complete System...
Page 43
Read and understand all the Operating Instructions for the system compon- ents, especially the safety rules. General Testing system /i The testing system /i is used to check MTB R robot welding torches for dimensio- nal deviations. The testing system /i is available in the following configurations: Testing/straightening system...
Page 44
Steel “professional” base plate (42,0201,2064) e.g. for frequent testing and straightening work (only factory installation) Test shaft (xx,xxxx,xxxx) for checking of the testing system /i Fixing set /i G/W TX (44,0350,5242) for checking of gas and water-cooled TX robot welding torches...
Page 45
Scope of Supply Testing / Strai- ghtening Sys- tem /i Torch body holder Centering sleeve M10x1.25 Centering sleeve M6 Centering sleeve M10x1.25 Centering sleeve M8 Contec Centering sleeve M8x1.5 Base plate aluminum Testing unit Scope of Deli- very, Testing System /i G/W System (14) (13)
Page 46
Scope of Deli- very, Testing System /i G/W V (14) (13) (12) (11) (10) Torch body holder Adjusting sleeve M6 4 clamps with screws Centering sleeve M6 Base plate aluminum (10) Testing unit Adjusting sleeve M10x1.25 (11) Centering sleeve M8 Contec (12) Centering sleeve M8x1.5...
Page 47
Straightening Straightening lever System /i Torque wrench Union nut Torch wrench Straightening cup ø 16 mm Straightening cup ø 18 mm Straightening system /i - 44,0350,5241 Englisch (US)
Page 51
Check MTB R robot welding torch with testing / straightening system /i Preparing the The base plate of the testing system /i testing unit contains various positions for moun- ting the testing unit. The testing unit is pre-mounted on the 0°...
Page 52
Preparing the torch body for testing (1) ... M6 (2) ... M8 (3) ... M8x1.5 (4) ... M10x1.25 (5) ... M10x1.25 Contec...
Page 53
"Set up MTB R robot welding torch" (from page 65). IMPORTANT! For dimensional deviations > 5 mm, you should no longer set up the torch body on your own. Send torch body to Fronius for repair. Englisch (US)
Page 54
Check torch body of the complete system using a suitable testing system Testing System /i G/W System and The base plate of the testing system /i G/W contains a wide range of positions for Torch Body of mounting the testing unit.
Page 55
Unscrew adjusting sleeve The mounting block is designed for mounting various robot shutoff boxes. Mount the complete system on the mounting block Calibrating the Testing System /i G/W System Englisch (US)
Page 56
The dowel pin must fully glide into the adjusting sleeve with ease. The dowel pin must glide out of the adjusting sleeve with ease after the spring is released due to the spring for- If the dowel pin doesn’t glide into the adjusting sleeve or only does so with difficulty, the complete system with mounting block must be readjusted.
Page 57
Unscrew centering sleeve. Mount the complete system on the mounting block NOTE! The complete system is okay if ▶ the dowel pin glides fully into the centering sleeve with ease, and ▶ the dowel pin glides out of the centering sleeve with ease after the spring is released due to the spring force.
Page 58
If the dowel pin does not easily glide into or out of the centering sleeve, the com- plete system must be adjusted (e.g. at the clamp).
Page 59
Check customer-specific robot welding torch with testing system /i G/W General With the testing system /i G/W V, you can check customer-specific robot welding torch systems and special models for dimensional deviations. The user is responsible for the setup and initial adjustment.
Page 60
NOTE! To distinguish between centering sleeve (2) and adjusting sleeve (1), the adjus- ting sleeves are equipped with two additional cross grooves. Unscrew adjusting sleeve...
Page 61
Calibrating the Testing System /i G/W V The dowel pin must fully glide into the adjusting sleeve with ease. The dowel pin must glide out of the adjusting sleeve with ease after the spring is released due to the spring for- If the dowel pin doesn’t glide into the...
Page 62
Checking the Customer-Spe- cific Robot Wel- ding Torches NOTE! To distinguish between centering sleeve (2) and adjusting sleeve (1), the adjus- ting sleeves are equipped with two additional cross grooves. Unscrew centering sleeve.
Page 63
Testing/straightening system /i (44,0360,0073) Testing system /i G/W V (44,0360,0012) Testing units are assembled as described. Afterwards, the fixing set /i G/W TX and the TX robot welding torch are mounted on the torch body holder.
Page 67
Set up robot welding torch Preparing the Torch Body for Setup Screw in nozzle fitting replacement and straigh- Unscrew centering sleeve tening sleeve (1) ... M6 (2) ... M8 (3) ... M8x1.5 (4) ... M10x1.25 (5) ... M10x1.25 Contec Screw in centering sleeve Englisch (US)
Page 68
Setting up the Preparation: torch body * The straightening cups are only required for setup at the outer tube. To set up at the outer tube, push the straigh- Position straightening lever above straightening tening lever over the straightening cups sleeve Set up torch body horizontally and/or vertically: Set up horizontally...
Page 69
If the dowel pin does not easily glide into or out of the centering sleeve, the torch body must be readjusted. IMPORTANT! For dimensional deviations > 5 mm, you should no longer set up the torch body on your own. Send torch body to Fronius for repair. Englisch (US)
Page 70
Final tasks If the torch body is okay: Remove straightening lever Loosen union nut Remove the torch body from the testing system Unscrew straightening sleeve from the torch body Unscrew centering sleeve from the torch body Remove nozzle fitting replacement Mount wearing parts on the torch body according to the Operating Instruc- tions of the welding torch...
Page 71
Set up customer-specific robot welding torch with testing system /i G/W V General The testing system /i G/W V is also designed to set up customer-specific welding torches. Preparing the Torch Body for Setup Screw in nozzle fitting replacement and straigh-...
Page 72
Screw in centering sleeve Preparing the Testing System /i 180° G/W V Mounting the Torch Body Hol-...
Page 73
▶ Torch the torch body holder must be mounted with four screws at the adjustment / centering sleeves on the testing system /i G/W V, ▶ the welding torch must be mounted on the torch body holder. Set up welding torch The setup of the welding torch is described under “Set up torch body”...
Page 75
Sommaire Informations générales Généralités Sécurité Généralités Calibrer le dispositif d'essai Outillage nécessaire Remarque pour le contrôle et le réglage Options Livraison Dispositif d'essai/de réglage /i Contenu de la livraison Dispositif d'essai /i G/W S System Contenu de la livraison Dispositif d'essai /i G/W V Kit de fixation /i G/W TX Dispositif de réglage /i Contrôle de la torche de soudage robot MTB R...
Page 79
être effectué par vos soins ! Envoyer les corps de torche de soudage en réparation à Fronius. Calibrer le dis- IMPORTANT ! Pour obtenir des résultats d'essai optimaux avec le dispositif d'es- positif d'essai sai /i, il est recommandé de faire calibrer annuellement ce dernier chez Fronius. Français...
Page 80
Outillage néces- Clé pour vis à tête six pans creux OC 6 mm saire Clé de tube de contact 42,0410,0570 ... M6 42,0410,0138 ... M8x1,5 Clé à torche 45,0200,1261 Clé dynamométrique 42,0435,0090 Remarque pour REMARQUE! le contrôle et le réglage Utiliser si possible deux plaques de base différentes pour le contrôle et le régla- ge des corps de torche de soudage, p.
Page 81
Livraison Dispositif d'es- sai/de réglage /i Support du corps de torche Douille de centrage M10x1,25 de soudage Douille de centrage M10x1,25 Douille de centrage M6 Contec Douille de centrage M8 Plaque de base en alu Douille de centrage M8x1,5 Unité d'essai Contenu de la li- vraison Disposi- tif d'essai /i G/W...
Page 82
Contenu de la li- vraison Disposi- tif d'essai /i G/W (14) (13) (12) (11) (10) Support du corps de torche Douille de réglage M6 de soudage Douille de centrage M6 4 brides de serrage avec vis (10) Unité d'essai Plaque de base en alu (11) Douille de centrage M8 Douille de réglage M10x1,25...
Page 83
Dispositif de Levier de réglage réglage /i Clé dynamométrique Écrou-raccord Clé à torche Coquille de réglage ø 16 mm Coquille de réglage ø 18 mm Dispositif de réglage /i - 44,0350,5241 Français...
Page 85
Contrôle de la torche de soudage robot MTB R...
Page 87
Contrôle de la torche de soudage robot MTB R avec le dispositif d'essai/de réglage /i Préparer l'unité Il existe différentes positions de mon- d'essai tage de l'unité d'essai sur la plaque de base du dispositif d'essai /i. À la livraison, l'unité d'essai est prémontée sur la position de montage 0°.
Page 88
Préparer le col de cygne pour l'essai (1) ... M6 (2) ... M8 (3) ... M8x1,5 (4) ... M10x1,25 (5) ... M10x1,25 Contec...
Page 89
MTB R » (à partir de la page 101). IMPORTANT ! Si les écarts de dimensions sont > 5 mm, le réglage du col de cyg- ne ne doit plus être effectué par vos soins ! Envoyer le col de cygne en réparation à Fronius. Français...
Page 90
Contrôle du système complet de la torche de sou- dage robot MTB R avec le dispositif d'essai /i G/W System Généralités À l'aide du dispositif d'essai /i G/W System, il est possible de vérifier les écarts de dimensions des systèmes de torche de soudage robot complets, du corps de torche de soudage à...
Page 91
Dévisser les douilles de réglage Le bloc support est destiné au montage de différents boîtiers de déconnexion ro- bots. Monter le système complet sur le bloc support Calibrer le dis- positif d'essai /i G/W System Français...
Page 92
Le goujon d'adaptation doit pouvoir s'introduire facilement et complète- ment dans la douille de réglage. Le goujon d'adaptation doit ressortir facilement de la douille de réglage suite à la force exercée par le ressort après le relâchement de ce dernier. Si le goujon d'adaptation ne s'introduit pas ou alors difficilement dans la douille de réglage, réajuster le système...
Page 93
Dévisser la douille de centrage Monter le système complet sur le bloc support REMARQUE! Le système complet est bien réglé lorsque ▶ le goujon d'adaptation entre complètement et facilement dans la douille de centrage, et lorsque ▶ le goujon d'adaptation ressort facilement de la douille de centrage suite à la force exercée par le ressort après le relâchement de ce dernier.
Page 94
Si le goujon d'adaptation entre ou sort difficilement de la douille de centrage, régler le système complet (p. ex. au niveau du collier de maintien).
Page 95
Contrôle de la torche de soudage robot personna- lisée avec le dispositif d'essai /i G/W V Généralités À l'aide du dispositif d'essai /i G/W V, il est possible de vérifier les écarts de di- mensions du système de torche de soudage robot personnalisée et des exécuti- ons spécifiques.
Page 96
REMARQUE! Les douilles de réglage (1) disposent de deux rainures transversales supplémen- taires pour les différencier des douilles de centrage (2). Dévisser les douilles de réglage...
Page 97
Calibrer le dis- positif d'essai /i G/W V Le goujon d'adaptation doit pouvoir s'introduire facilement et complète- ment dans la douille de réglage. Le goujon d'adaptation doit ressortir facilement de la douille de réglage suite à la force exercée par le ressort après le relâchement de ce dernier.
Page 98
Contrôler la tor- che de soudage robot personna- lisée REMARQUE! Les douilles de réglage (1) disposent de deux rainures transversales supplémen- taires pour les différencier des douilles de centrage (2). Dévisser la douille de centrage...
Page 99
Contrôle de la torche de soudage robot TX avec le kit de fixation /i G/W TX Généralités Le kit de fixation /i G/W TX est une extension destinée à contrôler les torches de soudage robots TX. Il est utilisé en association avec les dispositifs d'essai suiv- ants : Dispositif d'essai/de réglage /i (44,0360,0073) Dispositif d'essai /i G/W V (44,0360,0012)
Page 100
13.3 1.5 ft·lb Utiliser une clé dynamométrique !
Page 101
Réglage de la torche de soudage ro- bot MTB R...
Page 103
Réglage des torches de soudage robot Préparer le corps de torche de soudage pour le réglage Visser le porte-buse de rechange et la douille de Dévisser la douille de centrage redressement (1) ... M6 (2) ... M8 (3) ... M8x1,5 (4) ... M10x1,25 (5) ...
Page 104
Régler le col de Préparation : cygne * Les coquilles de réglage ne sont nécessaires que pour le réglage au niveau du tube extérieur. Pour le réglage au niveau du tube extérieur, in- Positionner le levier de réglage sur la douille de troduire le levier de réglage sur les coquilles de redressement réglage...
Page 105
à nouveau le col de cygne. IMPORTANT ! Si les écarts de dimensions sont > 5 mm, le réglage du col de cyg- ne ne doit plus être effectué par vos soins ! Envoyer le col de cygne en réparation à Fronius. Français...
Page 106
Étapes finales Si le corps de torche de soudage est bien réglé : Retirer le levier de positionnement Desserrer l'écrou-raccord Retirer le corps de torche de soudage du dispositif d'essai Dévisser la douille de redressement du corps de torche de soudage Dévisser la douille de centrage du corps de torche de soudage Retirer le porte-buse de rechange Monter les pièces d'usure sur le corps de torche de soudage selon les instruc-...
Page 107
Réglage de la torche de soudage robot personna- lisée avec le dispositif d'essai /i G/W V Généralités Le dispositif d'essai /i G/W V est également conçu pour le réglage des torches de soudage personnalisées. Préparer le corps de torche de soudage pour le réglage Visser le porte-buse de rechange et la douille de Dévisser la douille de centrage...
Page 108
Visser la douille de centrage Préparer le dis- positif d'essai /i 180° G/W V Monter le sup- port du corps de torche de souda-...
Page 109
Monter l'unité d'essai Positionner l'unité d'essai sur le corps de torche Contrôler le corps de torche de soudage de soudage et la fixer légèrement avec une bride de serrage Fixer l'unité d'essai avec les brides de serrage Contrôler le corps de torche de soudage restantes Régler la torche REMARQUE!
Page 111
Innholdsfortegnelse Generell informasjon Generelt Sikkerhet Generelt Kalibrere kontrollinnretning Nødvendig verktøy Merknad til kontroll og justering Alternativer Leveranseinnhold Kontroll- / justeringsinnretning /i Leveringsinnhold kontrollinnretning /i G/W System Leveringsinnhold kontrollinnretning /i G/W V Festesett /i G/W TX Justeringsinnretning /i Kontrollere MTB R robot-sveisepistoler Kontrollere MTB R robot-sveisepistoler med kontroll- / justeringsinnretning /i Klargjøre kontrollenhet Klargjøre pistolkroppen til kontroll...
Page 115
VIKTIG! Hvis målavvikene er > 5 mm, må du ikke justere pistolkroppen på egenhånd! Send inn pistolkroppen til reparasjon hos Fronius. Kalibrere kon- VIKTIG! For å oppnå optimale kontrollresultater med kontrollinnretningen /i an- trollinnretning befales det å la kontrollinnretningen kalibreres en gang årlig hos Fronius. Norsk...
Page 116
Nødvendig ver- Unbrakonøkkel nøkkevidde 6 mm ktøy Kontaktrør-nøkkel 42,0410,0570 ... M6 42,0410,0138 ... M8x1,5 Sveisepistolnøkkel 45,0200,1261 Momentnøkkel 42,0435,0090 Merknad til kon- MERKNAD! troll og justering Ved kontroll og justering av pistolkropper bør det om mulig brukes to forskjelli- ge grunnplater, f. eks.: ▶...
Page 121
Kontrollere MTB R robot-sveisepis- toler...
Page 123
Kontrollere MTB R robot-sveisepistoler med kon- troll- / justeringsinnretning /i Klargjøre kon- På grunnplaten til kontrollinnretning /i trollenhet finnes det svært mange forskjellige po- sisjoner for montering av kontrollenhe- ten. Kontrollenheten leveres formontert på monteringsposisjon 0°. Ved alle andre rørbuekrumminger skal kontrollenheten monteres på...
Page 125
Dersom pass-stiften ikke går lett inn eller ut av sentreringshylsen, må pistolkrop- pen justeres som beskrevet i kapittelet "Justere MTB R robot-sveisepistoler" (fra side 137). VIKTIG! Hvis målavvikene er > 5 mm, må du ikke justere pistolkroppen på egenhånd! Send inn pistolkroppen til reparasjon hos Fronius. Norsk...
Page 126
Kontrollere MTB R robot-sveisepistol-totalsys- temer med kontrollinnretningen /i G/W System Generelt Ved hjelp av kontrollinnretningen /i G/W System kan du kontrollere komplette robot-sveisepistol-systemer for målavvik, fra pistolkropp til CrashBox . Brukeren er ansvarlig for oppstilling og første gangs justering. Det finnes forskjellige muligheter for kontroll, f.eks.: Pistolkropp Pistolkropp + slangepakke Pistolkropp + slangepakke + festeklemme...
Page 127
Skru av innstillingshylse Festeblokken er beregnet på montering av forskjellige robotutkoblingsbokser. Montere totalsystem på festeblokk Justere kontrol- linnretning /i G/W System Norsk...
Page 128
Pass-stiften skal gli lett og fullstendig inn i innstillingshylsen. Pass-stiften skal gli lett ut av innstil- lingshylsen igjen på grunn av fjærkraf- ten etter at fjæren er sluppet opp. Dersom pass-stiften ikke lar seg skyve inn i innstillingshylsen, eller dersom det er tungt å...
Page 129
Skru av sentreringshylse Montere totalsystem på festeblokk MERKNAD! Totalsystemet er i orden når ▶ pass-stiften glir lett og fullstendig inn i sentringshylsen, og ▶ pass-stiften glir lett ut av sentreringshylsen igjen på grunn av fjærkraften et- ter at fjæren er sluppet opp. Dersom pass-stiften ikke går lett inn eller ut av sentreringshylsen, må...
Page 130
Kontrollere kundespesifikke robot-sveisepistoler med kontrollinnretningen /i G/W V Generelt Ved hjelp av kontrollinnretningen /i G/W V kan du kontrollere kundespesifikke robot-sveisepistoler og spesialutførelser for målavvik. Brukeren er ansvarlig for oppstilling og første gangs justering. Klargjøre kon- På grunnplaten til kontrollinnretning /i trollinnretnin- G/W V finnes det svært mange for- gen /i G/W V og...
Page 131
MERKNAD! For at man skal kunne skille sentreringshylsene (2) fra innstillingshylsene (1), er innstillingshylsene forsynt med to ekstra riller på tvers. Skru av innstillingshylse Norsk...
Page 132
Justere kontrol- linnretning /i G/W V Pass-stiften skal gli lett og fullstendig inn i innstillingshylsen. Pass-stiften skal gli lett ut av innstil- lingshylsen igjen på grunn av fjærkraf- ten etter at fjæren er sluppet opp. Dersom pass-stift ikke lar seg skyve inn i innstillingshylsen, eller dersom det er tungt å...
Page 133
Kontrollere kun- despesifikke ro- bot-sveisepisto- MERKNAD! For at man skal kunne skille sentreringshylsene (2) fra innstillingshylsene (1), er innstillingshylsene forsynt med to ekstra riller på tvers. Skru av sentreringshylse Norsk...
Page 134
Kontrollere TX robot-sveisepistoler med festes- ett /i G/W TX Generelt Festesettet /i G/W TX er et supplement for å kontrollere TX robot-sveisepistoler og brukes i kombinasjon med følgende kontrollinnretninger: Kontroll-/justeringsinnretning /i (44,0360,0073) Kontrollinnretning /i G/W V (44,0360,0012) Kontrollenhetene stilles opp som beskrevet. Deretter monteres festesett /i G/W TX og TX robot-sveisepistolen på...
Page 135
13.3 1.5 ft·lb Bruk momentnøkkel! Norsk...
Page 139
Justere robot-sveisepistoler Klargjøre pis- tolkroppen til justering Skru inn dysestammeerstatningen og justerings- Skru av sentreringshylsen hylsen (1) ... M6 (2) ... M8 (3) ... M8x1,5 (4) ... M10x1,25 (5) ... M10x1,25 Contec Skru inn sentreringshylsen Norsk...
Page 140
Justere pis- Forberedelse: tolkropp * Justeringskålene trengs kun til justering på det utvendige røret Når du skal justere på det utvendige røret skyver Plassering justeringsstangen over justeringshyl- du justeringsstangen over justeringsskålene Justere pistolkroppen horisontalt og/eller vertikalt: Horisontal justering Vertikal justering...
Page 141
Dersom pass-stiften ikke går lett inn eller ut av sentreringshylsen, må pistolkrop- pen justeres på nytt. VIKTIG! Hvis målavvikene er > 5 mm, må du ikke justere pistolkroppen på egenhånd! Send inn pistolkroppen til reparasjon hos Fronius. Norsk...
Page 142
Avsluttende Når pistolkroppen er i orden: handlinger Ta av justeringsstangen Løsne overfalsmutteren Fjern pistolkroppen fra kontrollinnretningen Skru løs justeringshylsen fra pistolkroppen Skru løs sentreringshylsen fra pistolkroppen Ta av dysestamme-erstatningen Monter slitasjedeler på pistolkroppen som beskrevet i bruksanvisningen til sveisepistolen...
Page 143
Justere kundespesifikke robot-sveisepistoler med kontrollinnretningen /i G/W V Generelt Kontrollinnretningen /i G/W V er konstruert for justering av kundespesifikke svei- sepistoler. Klargjøre pis- tolkroppen til justering Skru inn dysestammeerstatningen og justerings- Skru løs sentreringshylsen hylsen * Pistolkroppfestet vises ikke Norsk...
Page 144
Skru inn sentreringshylsen Klargjøre kon- trollinnretning /i 180° G/W V Montere pis- tolkroppfeste...
Page 145
Montere kontrol- lenhet Rett inn kontrollenheten etter pistolkroppen og Kontrollere pistolkropp fest den lett med et spennjern Fest kontrollenheten med resten av spennjerne- Kontrollere pistolkropp Justere kundes- MERKNAD! pesifikke robot- sveisepistoler Ved justering av sveisepistolen må ▶ pistolkroppfestet være montert på kontrollinnretningen /i G/W V med 4 skruer i området ved innstillings-/sentreringshylsene, ▶...
Need help?
Do you have a question about the Testing system /i and is the answer not in the manual?
Questions and answers