Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CT10152F and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Crown CT10152F

  • Page 2 Inhalt / Content / Sommaire / Indice / Contenido / Índice / İçindekiler / Zawartość / Obsah / Obsah / Conţinut / Съдържание / Περιεχόμενο / Содержание / Зміст / Turinys / Мазмұны / Deutsch Erklärende Zeichnungen ������������������������������������������������������������������������������������������������������� Seiten 5 - 9 Allgemeine sicherheitshinweise, Gebrauchsanweisung ��������������������������������������������������������...
  • Page 3 Inhalt / Content / Sommaire / Indice / Contenido / Índice / İçindekiler / Zawartość / Obsah / Obsah / Conţinut / Съдържание / Περιεχόμενο / Содержание / Зміст / Turinys / Мазмұны / Česky Vysvětlující výkresy ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� strany 5 - 9 Obecné...
  • Page 4 Inhalt / Content / Sommaire / Indice / Contenido / Índice / İçindekiler / Zawartość / Obsah / Obsah / Conţinut / Съдържание / Περιεχόμενο / Содержание / Зміст / Turinys / Мазмұны / Қазақ тілі Түсіндіргіш әлеміштер �������������������������������������������������������������������������������������������������������� беттер 5 - 9 Жалпы...
  • Page 10 Elektrowerkzeug - technische Daten Bohrmaschine / Schlagbohrmaschine CT10151 CT10152 CT10152F Elektrowerkzeug - Code [220-230 V ~50/60 Hz] 429261 429278 429995 Nennaufnahme Ausgangsleistung Stromstärke bei Spannung 220-230 V [A] 1�8 1�8 Leerlaufdrehzahl: - Erster Gang (LOW) [min 0-450 0-480 0-480 - Zweiter Gang (HI)
  • Page 11 Allgemeine Sicherheitsvorschriften Persönliche Sicherheit • Seien Sie aufmerksam, achten sie darauf, was WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheits- sie tun, und gehen sie mit Vernunft an die Arbeit hinweise, Anweisungen, Abbildungen mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen sie das und Spezifikationen zu diesem Werk- Elektrowerkzeug nicht, wenn Sie müde sind oder zeug.
  • Page 12 Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen zeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebe- nen Leistungsbereich� kann. Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung • Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn es setzt auch freiliegende Metallteile des Elektrowerkzeu- sich mit dem Schalter nicht ein - und ausschalten ges unter Spannung und führt zu einem Stromschlag�...
  • Page 13 • Es ist strengstens verboten, die Konstruktion der Symbol Bedeutung Bohrer zu ändern und entfernbare Düsen und Zube- hörteile zu verwenden, die für dieses Elektrowerkzeug nicht vorgesehen sind� Risiko, versteckte Verkabe- • Üben Sie keinen übermäßigen Druck bei der Ver- lung bzw�...
  • Page 14 Abbildung keine besonderen Mo- Stufenlose Geschwindig- delle angezeigt. keitskontrolle� Zusatzgriff (siehe Abb. 1) [CT10152, CT10152F] Elektrowerkzeug nicht Montieren / demontieren Sie den Zusatzgriff 9 wie in den Hausmüll entsorgen� Abb� 1 gezeigt� Montage / Austausch von Werkzeug (siehe Abb. 2) Elektrowerkzeug - Bestimmungsgemä-...
  • Page 15 Drehmomentregler Mit dem Regler 2 wird von insgesamt 18 (20 für Model- Bohren (siehe Abb. 8-11) len CT10152, CT10152F) Drehmomentstufen die am besten geeignete ausgewählt� • Bohrerbit regelmäßig schmieren, wenn in Metall ge- bohrt wird (außer Nichteisenmetalle und deren Legie- Für Bohrarbeiten sollte der Drehmoment-...
  • Page 16 Druckluft durch die Luftschlitze 5 blasen� und erhöhen Sie die Drehzahl in dem Maße, wie Sie tiefer in das Loch bohren� Vorsicht: bei den Modell After-Sales Service und Anwendungsdienstleister- CT10152F - Beim Bohren in Keramikfliesen die Service Schlagfunktion ausschalten. Unser After-Sales-Service beantwortet Ihre Fragen zur...
  • Page 17 Power tool specifications Drill / Impact drill CT10151 CT10152 CT10152F Power tool code [220-230 V ~50/60 Hz] 429261 429278 429995 Rated power Power output Amperage at voltage 220-230 V [A] 1�8 1�8 No-load speed: - first gear (LOW) [min 0-450...
  • Page 18 General safety rules protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries� • Prevent unintentional starting. Ensure the WARNING! Read all safety warnings, switch is in the off-position before connecting to instructions, illustrations and specifica- power source and / or battery pack, picking up or tions provided with this power tool.
  • Page 19 different from those intended could result in a hazard- • If hidden electric wires or power lines of the power ous situation� tool itself might be cut off during work, you must hold • Keep handles and grasping surfaces dry, clean the insulated handle to operate the power tool�...
  • Page 20 Locked� [CT10151, CT10152] Unlocked� Electric drills are used for drilling in steel, wood and ceramics� [CT10152F] Prohibited� Impact electric drills are used for drilling in steel, wood, ceramics and for impact drilling in brick, cement and similar materials� "Screwing" mode�...
  • Page 21 Screwdriver bit / magnetic holder (see fig. 5) Rotate the regulator 2 in order to set one of the 18 (20 for models CT10152, CT10152F) torque values most When using the power tool as a screwdriver, use suitable for the work performed�...
  • Page 22 In order to choose the "LOW" gear, move the switch 4 model CT10152F - drill tiles in the impactless drilling back� This mode is used for the fastening of screws or operation mode only. for large diameter hole drilling� Impact drilling In order to choose the "HI"...
  • Page 23 Spécifications de l'outil électrique Perceuse / Perceuses à percussion CT10151 CT10152 CT10152F Code de l'outil électrique [220-230 V ~50/60 Hz] 429261 429278 429995 Puissance absorbée Puissance de sortie Ampérage tension 220-230 V [A] 1�8 1�8 Régime à vide: - première vitesse (LOW)
  • Page 24 Règles générales de sécurité liser d'outil électrique en cas de fatigue ou sous influence de drogues, alcool ou médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation des outils AVERTISSEMENT ! Lire tous les avertis- électriques peut entraîner des blessures graves� sements de sécurité, instructions, illus- •...
  • Page 25 de sécurité préventives réduisent le risque de démar- • L'amiante étant une cause de cancer, ne pas travail- rage accidentel de l'outil électrique� ler sur des matériaux contenant de l'amiante� • Mettre les outils électriques non utilisés hors de • L'outil électrique peut être posé uniquement après la portée des enfants et ne pas laisser pas les per- que ses parties sont complètement statiques�...
  • Page 26 • Éviter la surchauffe de l'outil électrique en cas d'uti- Symbole Légende lisation prolongée� Les symboles utilisés dans le manuel Bloqué� d'utilisation Le manuel d'utilisation utilise les symboles ci-dessous� Débloqué� Pensez à lire attentivement leur signification. La bonne interprétation des symboles permet de bien utiliser l'instrument en toute sécurité�...
  • Page 27 Poignée supplémentaire (voir la fig. 1) Activer: Pousser le sélecteur marche / arrêt 7 et le bloquer en [CT10152, CT10152F] position à l'aide du bouton de blocage du sélecteur marche / arrêt 10� Montez / démontez la poignée supplémentaire 9 Désactiver:...
  • Page 28 à mesure que le trou s'approfon- Appuyez faiblement pour obtenir de révo- dit� Prudence : pour le modèle CT10152F - percez lutions basses, ce qui permet une mise en le carrelage uniquement avec le mode perceuse marche sans à-coup de l'outil électrique�...
  • Page 29 - cela change et les pièces de rechange sont également dis- pourrait enrayer la perceuse et surcharger le moteur� ponibles à l'adresse suivante : www.crown-tools.com� Vissage des vis (voir la fig. 12) Transport des outils électriques •...
  • Page 30 Specifiche tecniche dell'utensile elettrico Trapano / Trapano tassellatore CT10151 CT10152 CT10152F Codice utensile elettrico [220-230 V ~50/60 Hz] 429261 429278 429995 Potenza nominale Potenza erogata Amperaggio del voltaggio 220-230 V [A] 1�8 1�8 Velocità a vuoto: - prima velocità (LOW)
  • Page 31 Regole generali di sicurezza medicinali. Un momento di disattenzione durante l'uso di utensili elettrici può provocare gravi lesioni personali� • Usare i dispositivi di protezione individuali. In- ATTENZIONE! Leggere tutte le avverten- dossare sempre occhiali protettivi. Equipaggiamen- ze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazio- ti protettivi, come mascherina antipolvere, scarpe di ni e le specifiche fornite con questo elet- sicurezza antiscivolo, casco di sicurezza o protezione...
  • Page 32 utensili elettrici sono pericolosi nelle mani di persone • Considerando che l'amianto può provocare il can- non addestrate� cro, i materiali contenenti amianto non devono essere • Manutenzione degli utensili elettrici. Controllare lavorati� che tutte le varie parti siano ben allineate, che le •...
  • Page 33 mente vietato - frammenti di metallo possono causare Simbolo Significato ferite sia all'operatore e persone che si trovano nelle vicinanze� • Evitare di surriscaldare l'utensile elettrico, quando lo si utilizza per un lungo periodo� Bloccato� Simboli usati nel manuale Sbloccato� I simboli qui di seguito sono usati nel manuale di istruzioni, si prega di ricordare il loro significato.
  • Page 34 / off 7, per spegnere, rilasciarlo� Impugnatura supplementare (vedi fig. 1) Accensione per un lungo periodo [CT10152, CT10152F] Accensione: Premere l'interruttore on / off 7 e bloccarlo in questa Montare / smontare la maniglia supplementare 9 come posizione con il tasto di bloccaggio dell'interruttore mostrato in fig.
  • Page 35 Ruotare il bloccaggio 2 per aumentare o diminuire elettrico i giri scegliendo tra i 18 (20 per i modelli CT10152, CT10152F) valori possibili quello più adatto al lavoro Perforazione (vedi fig. 8-11) da eseguire� • Ingrassare con regolarità la punta del trapano quan- Inoltre è...
  • Page 36 Perforazione a percussione lo pulito� Passare dunque con regolarità sull'utensile elettrico dell'aria compressa attraverso i fori dell'aria 5� [CT10152F] Servizio post-vendita e application service Nel caso della perforazione a percussione, il risultato Il nostro servizio post-vendita risponde alle vostre do-...
  • Page 37 Especificaciones de la herramienta eléctrica Taladradora / Taladradora de percussión CT10151 CT10152 CT10152F Código de la herramienta [220-230 V ~50/60 Hz] 429261 429278 429995 eléctrica Potencia absorbida Potencia de salida Amperaje en el voltaje 220-230 V [A] 1�8 1�8 Velocidad de giro en vacío:...
  • Page 38 Reglas de seguridad generales verán afectadas por la onda electromagnética y se causarán lesiones o accidentes potenciales� ¡ADVERTENCIA! Lea todas las adverten- Seguridad personal cias de seguridad, las instrucciones y especificaciones suministrados con esta • Manténgase alerta, observe lo que está hacien- herramienta eléctrica.
  • Page 39 eléctrica que no pueda ser controlada con el interrup- tal expuestas de la herramienta eléctrica estén "vivas" tor es peligrosa y debe ser reparada� y podría provocarle al operador un choque eléctrico. • Desconecte el enchufe de la fuente de alimen- tación y / o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar cualquier ajuste, cambiar acceso- Guías de seguridad durante el funciona-...
  • Page 40 de los accesorios que no se consideraron para esta Símbolo Significado herramienta eléctrica� • No aplique presión excesiva cuando opere la herra- mienta eléctrica - puede bloquear la fresa y sobrecar- Riesgo de daños en las lí- gar el motor� neas de cableado o del ser- •...
  • Page 41 Control de la velocidad con- ilustración. tinua� Empuñadura adicional (ver fig. 1) [CT10152, CT10152F] No deseche la herramienta eléctrica en un recipiente de Monte / desmonte el empuñadura adicional 9 como se basura doméstica�...
  • Page 42 Gire el regulador 2 para seleccionar uno de los 18 (20 • Engrase las brocas periódicamente cuando perfore para los modelos CT10152, CT10152F) valores del agujeros en metales (excepto cuando perfore metales par de giros más adecuados para el trabajo a realizar�...
  • Page 43 Servicio de post-venta y servicio de aplicaciones el orificio se hace más profundo. Precaución: para el modelo CT10152F - taladrar azulejos solo en el Nuestro serivicio de post-venta responde a sus pre- modo de perforación sin impacto.
  • Page 44 Especificações da ferramenta eléctrica Berbequim / Berbequim com percussão CT10151 CT10152 CT10152F Código da ferramenta [220-230 V ~50/60 Hz] 429261 429278 429995 eléctrica Potência nominal absorvida Potência de saída Amperagem na voltagem 220-230 V [A] 1�8 1�8 Rotações sem carga:...
  • Page 45 Regras gerais de segurança bre o efeito de drogas, álcool ou medicação. Um momento de falta de atenção enquanto trabalha com ferramentas elétricas pode resultar em lesões sérias� AVISO! Leia todos os avisos de segu- • Use equipamento pessoal de proteção. Utilize rança, instruções, ilustrações e especifi- sempre proteção ocular.
  • Page 46 as estranhas às ferramentas elétricas ou a estas tar a peça a ser trabalhada, que ficará mais segura do instruções trabalhem com a ferramenta elétrica. que se a segurar com as mãos. As ferramentas elétricas são perigosas nas mãos de •...
  • Page 47 • Evite sobreaquecer a sua ferramenta elétrica, quan- Símbolo Significado do a utilizar durante um longo período de tempo. Símbolos usados no manual Bloqueado� Os símbolos apresentados a seguir são usados no manual de utilização. Lembre-se do seu significado. A Desbloqueado�...
  • Page 48 Ligar / desligar a longo prazo Pega adicional (consulte a imagem 1) [CT10152, CT10152F] Ligar: Prima o interruptor de ligar / desligar 7 e fixe-o na po- Monte / desmonte a pega adicional 9, conforme apre- sição de ligado com o botão de bloqueio do interruptor...
  • Page 49 Perfurar (consulte a imagem 8-11) Rode o regulador 2 de modo a escolher um dos 18 (20 para os modelos CT10152, CT10152F) valores de biná- rio que seja o adequado para o trabalho a ser efectuado� • Lubrifique a broca regularmente quando fizer bu- racos em metal (excepto em metais não ferrosos e...
  • Page 50 Isso pode ças e informação sobre peças sobresselentes também danificar a broca e sobrecarregar o motor. pode ser encontrada em: www.crown-tools.com� Aparafusar parafusos (consulte a imagem 12) Transporte das ferramentas elétricas • Para aparafusar mais facilmente e de modo a pre- venir lascar as peças a serem trabalhadas, primeiro...
  • Page 51 Elektrikli alet özelliği Matkap / Darbeli matkap CT10151 CT10152 CT10152F Elektrikli alet kodu [220-230 V ~50/60 Hz] 429261 429278 429995 Giriş gücü Güç Gerilimdeki akım 220-230 V [A] 1�8 1�8 Boştaki devir: - birinci vites (LOW) 0-450 0-480 0-480 - İkinci vites (HI)
  • Page 52 Genel güvenlik kuralları kaymayan güvenlik ayakkabıları, baret veya kulak tıka- cı kullanmak kişisel yaralanmaları azaltacaktır. UYARI! Bu elektrikli aletle birlikte veri- • Elektrikli aletin istem dışı başlatılmasını önleyin. len tüm güvenlik uyarılarını, talimatları Aleti güç kaynağına ve / veya pil takımına bağlama- ve teknik özellikleri okuyun.
  • Page 53 leyebilecek diğer koşulları kontrol edin. Elektrikli sırasında hasar görür ise hasarlı elektrik tellerine do- alet hasar görmüşse kullanmadan önce onarımını kunmamalı ve fişi derhal çekmelisiniz. Hasarlı elektrik sağlayın. Yeterli bakımı yapılmayan elektrikli aletler telleri, elektrik çarpma riskini artıracaktır. birçok kazaya neden olabilir� •...
  • Page 54 [CT10151, CT10152] Elektrikli matkaplar demir, tahta ve seramik delmek için Kilitli� kullanılır. Kilidi açık. [CT10152F] Vurgulu elektrikli deliciler demir, tahta ve seramik ve tuğla, çimento ve benzer maddeleri delmek için kulla- Yasak. nılır. Hız ayarlama yeteneği ve ters modun bulunması güç...
  • Page 55 Kapama: Açma / kapatma anahtarına 7 basınız ve serbest bı- İlave sap (bkz. şek. 1) rakınız. [CT10152, CT10152F] [CT10152, CT10152F] Açma: İlave sap 9 şek. 1'de gösterildiği şekilde monte edin / Açma / kapama düğmesine 7 basın. sökün�...
  • Page 56 Tork regülatörü • Metallerde delikler açarken matkap ucunu düzenli olarak yağlayın (paslanmaz metaller ve onların ala- Yapılan iş için en uygun 18 (CT10152, CT10152F mo- şımlarının delindiği durumlar haricinde). delleri için 20) tork değerinden birini ayarlamak için • Sert metalleri delerken, motorlu alete daha fazla güç...
  • Page 57 Servis merkezleri, parça Çöp tasfiyesi yerine hammadde kazanı- diyagramları ve yedek parçalar hakkındaki bilgiler de mı. www.crown-tools.com adresinde mevcuttur� Çevre ile dost geri dönüşüm işlemi için mo- torlu alet, aksesuarları ve paketleme malze- Güç aletlerinin nakliyesi meleri ayrılmalıdır.
  • Page 58 Dane techniczne elektronarzędzia Wiertarka / Wiertarka udarowa CT10151 CT10152 CT10152F Kod elektronarzędzia [220-230 V ~50/60 Hz] 429261 429278 429995 Moc nominalna Moc na wyjściu Natężenie prądu przy napięciu 220-230 V [A] 1�8 1�8 Prędkość obrotowa bez obciążenia: - pierwszy bieg (LOW)
  • Page 59 Ogólne zasady bezpieczeństwa Bezpieczeństwo użytkownika • Zawsze zachowywać czujność, patrzeć, co się OSTRZEŻENIE! Użytkownik powinien robi i kierować się zdrowym rozsądkiem podczas zapoznać się z ostrzeżeniami dotyczą- używania elektronarzędzia. Nie używać elektro- cymi bezpieczeństwa, instrukcjami, narzędzia, jeśli użytkownik jest zmęczony, pod ilustracjami oraz danymi technicznymi wpływem narkotyków, alkoholu lub leków.
  • Page 60 • Przed rozpoczęciem wykonywania jakichkolwiek regulacji, wymiany wyposażenia lub przed odsta- Zalecenia bezpieczeństwa podczas pra- wieniem elektronarzędzia odłączyć przewód zasi- cy elektronarzędziem lania i / lub akumulator od elektronarzędzia. Takie zapobiegawcze środki bezpieczeństwa zmniejszają ry- • Obrabiany przedmiot musi być zamocowany. Do za- zyko przypadkowego uruchomienia elektronarzędzia.
  • Page 61 • Podczas pracy elektronarzędziem nie stosować Symbol Znaczenie nadmiernego docisku - może to spowodować zaklesz- czenie się wiertła i przeciążenie silnika. • Nie dopuszczać do zakleszczenia się wiertła w obra- bianym materiale. Jeśli do tego dojdzie, nie próbować Kierunek ruchu� uwalniać...
  • Page 62 Uchwyt pomocniczy (patrz rys. 1) Symbol Znaczenie [CT10152, CT10152F] Zamontować / zdemontować uchwyt pomocniczy 9, Nie wyrzucać elektronarzę- jak pokazano na rys� 1� dzia do śmieci domowych. Montaż / wymiana akcesoriów (patrz rys. 2) Podczas długotrwałego używania wier- Przeznaczenie elektronarzędzia tło może osiągnąć...
  • Page 63 Rozpoczynać wiercenie przy małej prędkości i zwięk- szać ją w miarę zwiększania się głębokości otworu. Aby wybrać bieg "HI", przesunąć przełącznik 4 do Ostrzeżenie: w modelu CT10152F - wiercić otwory przodu. Bieg ten służy do szybkiego wiercenia otwo- w płytkach ceramicznych tylko w trybie wiercenia rów o małej średnicy.
  • Page 64 - może to spowodować zakleszczenie wiertła części zamiennych. Informacje dotyczące centrów i przeciążenie silnika. serwisowych, schematów i części zamiennych można znaleźć na stronie: www.crown-tools.com� Wkręcanie wkrętów (patrz rys. 12) • Aby sprawić, by dokręcanie wkrętów było łatwiej- Transport elektronarzędzi sze oraz w celu uniknięcia powstawania pęknięć...
  • Page 65 Specifikace elektronářadí Vrtačka / Příklepová vrtačka CT10151 CT10152 CT10152F Číslo elektronářadí [220-230 V ~50/60 Hz] 429261 429278 429995 Jmenovitý výkon Výkon Proud při napětí 220-230 V [A] 1�8 1�8 Volnoběžné otáčky: - první rychlost (LOW) [min 0-450 0-480 0-480 - druhá rychlost (HI)
  • Page 66 Obecná bezpečnostní pravidla například respirátor, protiskluzová bezpečnostní obuv, přilba nebo chrániče sluchu použité v závislosti na podmínkách mohou snížit riziko úrazu. UPOZORNĚNÍ! Přečtěte si všechna bez- • Dbejte, aby nedošlo k náhodnému spuštění. pečnostní upozornění, pokyny, ilustrace Před připojením k síti nebo akumulátoru, zvednu- a specifikace dodávané...
  • Page 67 podmínkám a prováděné práci. Použití elektronářadí podobně sevře například v následujících případech: k jinému než určenému účelu může vést k nebezpeč- hypernáboj elektronářadí nebo uvíznutí příslušenství ným situacím. instalovaného na elektronářadí při práci. • Udržujte rukojeti a povrchy pro úchop v čistotě, •...
  • Page 68 [CT10151, CT10152] Zablokovaný. Elektrické vrtačky určené k vrtání do oceli, dřeva a ke- ramiky� Odblokovaný. [CT10152F] Příklepové elektrické vrtačky se používají k vrtání do oceli, dřeva, keramiky a pro příklepové vrtání do cihel, cementu a podobných materiálů. Zakázáno� Vrtačku s regulovatelnou rychlostí a zpětným chodem lze používat také...
  • Page 69 Šroubovací bit / magnetický držák (viz obr. 5) Regulátor krouticího momentu Pokud chcete vrtačku použít jako elektrický šroubo- Nejvhodnější z 18 (20 u modelů CT10152, CT10152F) vák, na upnutí šroubovacích bitů 12 použijte magne- hodnot krouticího momentu pro vykonávanou práci na- tický...
  • Page 70 Tento režim se používá k dotažení šroubů nebo při vr- postupně rychlost zvyšujte. Upozornění: pro model tání otvorů o velkém průměru. CT10152F - do dlaždic vrtejte pouze v režimu pří- klepového vrtání. Volbu stupně "HI" provedete posunutím spínače 4 Příklepové vrtání...
  • Page 71 Špecifikácie elektronáradia Vŕtačka / Príklepová vŕtačka CT10151 CT10152 CT10152F Číslo elektronáradia [220-230 V ~50/60 Hz] 429261 429278 429995 Menovitý výkon Výkon Prúd pri napätí 220-230 V [A] 1�8 1�8 Voľnobežné otáčky: - prvá rýchlosť (LOW) [min 0-450 0-480 0-480 - druhá rýchlosť (HI)
  • Page 72 Všeobecné bezpečnostné pravidlá unavení alebo pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Chvíľka nepozornosti pri práci s elektrickým náradím môže mať za následok vážne zranenie. VAROVANIE! Prečítajte si všetky bezpeč- • Používajte osobné ochranné pomôcky. Vždy pou- nostné varovania, pokyny, pozrite si ilu- žívajte ochranné...
  • Page 73 • Údržba elektrického náradia. Skontrolujte vy- poškodených elektrických káblov a káble musíte bez- chýlenie alebo uviaznutie pohyblivých častí, po- odkladne vytiahnuť zo zásuvky. Poškodené elektrické škodenie jednotlivých dielov a iné okolnosti, ktoré káble zvýšia riziko úrazu elektrickým prúdom. môžu mať vplyv na prevádzku elektrického nára- •...
  • Page 74 Spôsob použitia Smer otáčania. [CT10151, CT10152] Elektrické vŕtačky určené na vŕtanie do ocele, dreva Zablokovaný. a keramiky� [CT10152F] Odblokovaný. Príklepové elektrické vŕtačky sa používajú na vŕtanie do ocele, dreva, keramiky a na príklepové vŕtanie do tehál, cementu a podobných materiálov. Zakázané�...
  • Page 75 špecifické modely. Dlhodobé zapnutie / vypnutie Pomocná rukoväť (pozrite obr. 1) Zapnutie: [CT10152, CT10152F] Stlačte vypínač 7 a zaistite ho v polohe pomocou po- istného tlačidla 10� Namontujte / demontujte pomocnú rukoväť 9, ako je Vypnutie: znázornené...
  • Page 76 4 dozadu. Tento režim sa používa na dotiahnutie otvor prehlbuje, postupne rýchlosť zvyšujte. Upozor- skrutiek alebo pri vŕtaní otvorov s veľkým priemerom. nenie: pre model CT10152F - vŕtajte dlaždice len v prevádzkovom režime beztlakového vŕtania. Ak chcete zvoliť prevodový stupeň "HI", posuňte pre- pínač...
  • Page 77 Informácie o servisných strediskách, sché- Suroviny nelikvidujte ako odpad, ale ich mach dielov a informácie o náhradných dieloch nájde- recyklujte. te aj na adrese: www.crown-tools.com� Elektronáradie, jej príslušenstvo a obalové materiály by mali byť zlikvidované v súlade Preprava elektronáradia so zásadami recyklácie surovín a ochrany životného...
  • Page 78 Date tehnice ale uneltei electrice Bormaşină / Bormaşină cu percuţie CT10151 CT10152 CT10152F Codul uneltei electrice [220-230 V ~50/60 Hz] 429261 429278 429995 Puterea absorbită Putere Amperajul în funcţie de voltaj 220-230 V [A] 1�8 1�8 Număr de turaţii în gol: - viteza întâi (LOW)
  • Page 79 Reguli generale de siguranţă coolului sau a medicamentelor. Un moment de nea- tenţie în timpul utilizării uneltelor electrice poate avea drept rezultat o vătămare personală gravă. AVERTISMENT! Citiți toate avertismente- • Utilizaţi echipamente de protecţie individuală. le de siguranță, instrucțiunile, ilustrațiile Purtaţi întotdeauna o protecţie pentru ochi.
  • Page 80 sau cu aceste instrucţiuni să utilizeze unealta elec- • Unealta electrică poate fi pusă jos numai după ce trică. Uneltele electrice sunt periculoase în posesia piesele uneltei electrice sunt complet statice� Acceso- utilizatorilor neinstruiţi. riul de pe unealta electrică se poate prinde în timpul •...
  • Page 81 Symbol Semnificaţie Simboluri utilizate în manual Următoarele simboluri sunt utilizate în manualul de utilizare, reţineţi-le semnificaţia. Interpretarea corectă Interzis� a simbolurilor va permite utilizarea corectă şi sigură a uneltei electrice� Symbol Semnificaţie Modul de "Înșurubare". Bormaşină / Bormaşină cu Modul "Foraj"� percuţie Secţiunea marcată...
  • Page 82 Mâner auxiliar (consultaţi fig. 1) Pornire: Apăsaţi întrerupătorul pornit / oprit 7 şi blocaţi-l în [CT10152, CT10152F] această poziţie cu ajutorul butonului de blocare a în- trerupătorului pornit / oprit 10� Montaţi / demontaţi mânerul auxiliar 9 aşa cum se ara- Oprire: tă...
  • Page 83 în metale (cu excepţia găuririi metalelor Rotiţi regulatorul 2 pentru a seta una din cele 18 (20 neferoase şi a aliajelor acestora). pentru modelele CT10152, CT10152F) de valori de cu- • Când executaţi găuri în metale dure, împingeţi cu plu adecvate pentru activitatea efectuată.
  • Page 84 îmbinare durabilă fără riscul sele de schimb pot fi găsite, de asemenea, la adresa: apariţiei unor crăpături, fisuri sau stratificări, efectuaţi www.crown-tools.com� acţiunile specificate în figura 12. Transportarea uneltelor electrice Măsuri de întreţinere a uneltei electrice / măsuri preventive...
  • Page 85 Технически характеристики на електрическия инструмент Бормашина / Ударна бормашина CT10151 CT10152 CT10152F Код електроинструмент [220-230 V ~50/60 Hz] 429261 429278 429995 Номинална мощност Изходна мощност Сила на тока при напрежение 220-230 V [A] 1�8 1�8 Обороти на празния ход: - първа степен (LOW)
  • Page 86 Основни правила за безопасност повърхности ще повлияе на електромагнитната вълна, като по този начин причини потенциално на- раняване и инциденти. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочетете всички предупреждения за безопасност, ин- Лична безопасност струкции, илюстрации и спецификации, предоставени с електроинструмента. • Бъдете внимателни, гледайте какво правите Неспазването...
  • Page 87 • Не използвайте електроинструмент, ако пре- • Дръжте електроинструмента за грайферните включвателя не го включва или изключва. повърхности, когато извършвате операция с Всички електроинструменти, които не могат да бъ- режещ аксесоар, който може да влезе в контакт дат контролирани с превключвателя си са опасни и с...
  • Page 88 • Избягвайте спиране на мотора на електроин- Символ Значение струмента, докато е натоварен. • Никога не отстранявайте стружки или фрагмен- ти, докато електроинструмента работи. • По време на работа, следете позицията на кабе- Носете защита за слуха. ла на електроинструмента. Избягвайте усукването му...
  • Page 89 случай, специфичните модели не са посочени на илюстрацията. Допълнителна дръжка (виж. фиг. 1) Предназначение на електроинстру- мент [CT10152, CT10152F] [CT10151, CT10152] Монтаж / демонтаж на допълнителна дръжка 9, как- то е показано на фиг. 1. Електрическите бормашини се използват за проби- ване...
  • Page 90 мента. Регулатор на усукване Завъртете регулатора 2, за да настроите на една Включване / изключване на електро- от 18-те (20 за модели CT10152, CT10152F) стой- инструмент ности на въртящ момент, подходящ за извършване на работата. Уверете се, че ключа за обръщане на посоката 6 не...
  • Page 91 това да се започне пробиването (виж. фиг. 11). Започнете пробиването с малка скорост, като я Защита на околната среда увеличавате при увеличаване дълбочивана на от- вора. Внимание: за модел CT10152F - пробивай- Рециклирайте суровините, вместо да те плочки само в безударен работен режим. ги изхвърляте.
  • Page 92 Προδιαγραφές ηλεκτρικού εργαλείου Δράπανο / Κρουστικό δράπανο CT10151 CT10152 CT10152F Κωδικός ηλεκτρικού [220-230 V ~50/60 Hz] 429261 429278 429995 εργαλείου Ονομαστική ισχύς Αποδιδόμενη ισχύς Ένταση ρεύματος και τάση 220-230 V [A] 1�8 1�8 Ταχύτητα περιστροφής χωρίς φορτίο: - πρώτη ταχύτητα (LOW)
  • Page 93 Κανόνες γενικής ασφάλειας ηλεκτρομαγνητικό κύμα, προκαλώντας έτσι πιθανή ή ζημία ή ατυχήματα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Διαβάστε όλες τις Ατομική προστασία προειδοποιήσεις ασφαλείας, τις οδηγίες, τις εικονογραφήσεις και τις προδιαγρα- • Να είστε σε ετοιμότητα, να βλέπετε αυτό που κά- φές που παρέχονται με αυτό το ηλεκτρικό νετε...
  • Page 94 • Κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο από τις μονωμέ- Το κατάλληλο ηλεκτρικό εργαλείο θα κάνει τη δουλειά καλύτερα και ασφαλέστερα στο ρυθμό για τον οποίο νες επιφάνειες πιασίματος, κατά την εκτέλεση μιας λειτουργίας όπου το κοπτικό εξάρτημα μπορεί να σχεδιάστηκε. • Μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο αν ο διακόπτης έρθει...
  • Page 95 ότι στέκεστε σταθερά. Θα πρέπει να κρατάτε το ηλε- Σύμβολο Έννοια κτρικό εργαλείο με τα χέρια σας. • Κατά τη λειτουργία και τη χρήση του ηλεκτρικού ερ- γαλείου, μπορείτε να κρατάτε μόνο τη θέση του διακό- πτη της βασικής λαβής και όχι άλλα μέρη. Φορέστε...
  • Page 96 ρίπτωση αυτή δεν επισημαίνονται ειδικά βήματα. μοντέλα στην εικόνα. Πρόσθετη λαβή (βλ. Σχ. 1) Μην πετάτε το ηλεκτρικό ερ- [CT10152, CT10152F] γαλείο σε στο δοχείο οικια- κών απορριμμάτων. Τοποθετήστε / αφαιρέστε τη πρόσθετη λαβή 9 όπως φαίνεται στο σχ. 1.
  • Page 97 Ρυθμιστής ροπής ηλεκτρικού εργαλείου Περιστρέψτε το ρυθμιστή 2 για να επιλέξετε από τις 18 (20 για τα μοντέλα CT10152, CT10152F) τιμές ροπής Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης αναστροφής 6 δεν αυτήν που είναι η πιο κατάλληλη για την εργασία σας. βρίσκεται στη μεσαία θέση, γιατί έτσι μπλοκάρει ο...
  • Page 98 λειτουργεί με βάση την αρχή της σύσφιξης συσκευα- ενδεχόμενη ζημία (βλ. Σχ. 11). Αρχίστε να τρυπάτε με σίας. χαμηλή ταχύτητα αυξάνοντας την ταχύτητα όσο βαθαί- νει η οπή. Προσοχή: για το μοντέλο CT10152F - τα τρυπάνια μόνο στη λειτουργία διάτρησης χωρίς Προστασία του περιβάλλοντος κρούση.
  • Page 99 Технические характеристики электроинструмента Электродрель / Электродрель-перфоратор CT10151 CT10152 CT10152F Код электроинструмента [220-230 В ~50/60 Гц] 429261 429278 429995 Номинальная мощность [Вт] Выходная мощность [Вт] Сила тока при напряжении 220-230 В [A] 1�8 1�8 Число оборотов холостого хода: - первая передача (LOW) [мин...
  • Page 100 Общие правила техники безопасности томатический выключатель с функцией защиты от тока утечки (ELCB)". • Предупреждение! Никогда не прикасайтесь к ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Внимательно из- открытым металлическим поверхностям редукто- учите все предупреждения о технике ра, защитного кожуха и т.д., так как на металличе- безопасности...
  • Page 101 специалистами с использованием рекомендо- медицинскими имплантатами проконсультироваться с врачом и изготовителем медицинского имплантата. ванных запасных частей. Это дает гарантию, того что безопасность Вашего электроинструмента Использование и обслуживание электроинстру- будет сохранена. мента • Соблюдайте инструкции по смазке, а также реко- мендации по замене аксессуаров. •...
  • Page 102 производит чрезвычайно сильный реактивный Символ Значение крутящий момент, что приводит к отдаче. Принад- лежности могут быть зажаты, например, из-за чрез- мерного усилия нажатия или перекоса принадлеж- Наклейка с серийным но- ности во время работы. мером: • При выполнении операций, при которых режу- CT ...
  • Page 103 случае на пояснительном рисунке кон- кретная модель не указывается. Не выбрасывайте электро- инструмент в бытовой му- Дополнительная рукоятка (см. рис. 1) сор. [CT10152, CT10152F] Назначение электроинструмента Установите / снимите дополнительную рукоятку 9, как показано на рисунке 1. [CT10151, CT10152] Установка / замена принадлежностей (см.
  • Page 104 Регулятор крутящего момента Убедитесь в том, что имеющееся напряжение в Вращайте регулятор 2, чтобы установить одно сети соответствует данным, указанным на прибор- из 18 (20 для моделей CT10152, CT10152F) значе- ном щитке электроинструмента. ний крутящего момента, наиболее подходящее для выполняемой работы.
  • Page 105 Вторичное использование сырья вме- (см. рис. 11). Начинайте сверлить на малой скоро- сто устранения мусора. сти, увеличивая ее по мере углубления отверстия. Внимание: для модели CT10152F - сверление в Электроинструмент, дополнительные плитке вести только в режиме сверления без принадлежности и упаковку следует эко- удара.
  • Page 106 Технічні характеристики електроінструменту Електродриль / Електродриль-перфоратор CT10151 CT10152 CT10152F Код електроінструмента [220-230 В ~50/60 Гц] 429261 429278 429995 Номінальна потужність [Вт] Вихідна потужність [Вт] Сила току при напрузі 220-230 В [A] 1�8 1�8 Частота обертання холостого ходу: - перша передача (LOW) [хв...
  • Page 107 Загальні правила техніки безпеки оскільки на металеві поверхні впливають електро- магнітні хвилі і торкання до них може призвести до травми або нещасного випадку. ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Уважно вивчіть усі попередження про техніку безпеки й Рекомендації з особистої безпеки інструкції, пояснювальні малюнки та специфікації, які...
  • Page 108 УВАГА: Попередження вище стосується лише за їх безпеку, не контролює їх чи не інструктує щодо використання електроінструменту. ударних дрилів та може не братися до уваги під час • Не перевантажуйте електроінструмент. Вико- використання дрилів інших типів. ристовуйте електроінструмент, який відповідає •...
  • Page 109 • Уникайте вимкнення навантаженого двигуна Символ Значення електроінструменту. • Ніколи не виймайте осколки та уламки при ввім- кненому двигуні електроінструменту. • Під час роботи слідкуйте за розташуванням ка- Носіть пилозахисну маску. белю живлення. Слідкуйте, щоб він не обмотувався довкола ваших ніг чи рук. •...
  • Page 110 Плавне регулювання швид- випадку на малюнку пояснення кон- кості. кретна модель не вказується. Додаткова ручка (див. мал. 1) Не викидайте електроін- [CT10152, CT10152F] струмент в побутове сміт- тя. Встановіть / зніміть додаткове ручку 9, як показано на мал. 1. Призначення електроінструменту...
  • Page 111 інструментом Регулятор обертального моменту Свердління (див. мал. 8-11) Обертайте регулятор 2, щоб встановити одне з 18 (20 для моделей CT10152, CT10152F) значень • При свердленні отворів в металах періодично обертального моменту, найбільш відповідне для змащуйте свердло (виключаючи свердлення в ко- виконуваної...
  • Page 112 вання вашого продукту Ви можете отримати в сер- свердлити на малій швидкості, збільшуючи її у міру вісних центрах. Інформацію про сервісні центри, поглиблення отвору. Увага: для моделі CT10152F - схеми запчастин та інформацію по запчастинах Ви свердління в плитці проводити тільки в режимі...
  • Page 113 Elektrinio instrumento techniniai duomenys Elektrinis gręžtuvas / Elektrinis gręžtuvas- CT10151 CT10152 CT10152F perforatorius Elektros įrankio kodas [220-230 V ~50/60 Hz] 429261 429278 429995 Nominalioji galia Imamoji galia Srovės stiprumas esant įtampai 220-230 V [A] 1�8 1�8 Sūkių skaičius tuščiąja eiga:...
  • Page 114 Bendrosios saugos taisyklės • Apsaugokite nuo netyčinio įjungimo. Prieš pri- jungdami elektrinį įrankį prie maitinimo šaltinio ir (arba) akumuliatoriaus, taip pat prieš įrankį paimdami ĮSPĖJIMAS! Perskaitykite visus su šiuo ar nešdami visuomet patikrinkite, ar jungiklis yra iš- elektriniu įrankiu pateikiamus įspėjimus, jungtoje padėtyje.
  • Page 115 • Rankenos ir suėmimo paviršiai turi būti sausi, • Dirbdami elektrinį įrankį turite laikyti tvirtai ir stovėti švarūs, nealyvuoti ir neriebaluoti. Slidžios rankenos gerai atsirėmę. Elektrinį įrankį laikykite rankomis. ar suėmimo paviršiai trukdo saugiai laikyti ir valdyti • Naudodami elektrinį įrankį laikykite jį už pagrindinės įrankį...
  • Page 116 Elektros įrankio paskirtis [CT10151, CT10152] Užrakinta. Elektriniai grąžtai naudojami gręžti plieną, medieną ir keramiką. Atrakinta� [CT10152F] Smūginiai elektriniai grąžtai naudojami gręžti plieną, medį, keramiką ir smūgiuojant gręžti mūrą, cementą ir panašias medžiagas. Uždrausta. Galimybė reguliuoti greitį ir reversinis mechanizmas įgalina naudoti šį elektrinį instrumentą kaip sraigtų...
  • Page 117 įstatomuosius atsuktuvus 12 (žr. 5 pav.). Nau- dojant pailgintus įstatomuosius atsuktuvus 12 (skirtus Sukite reguliatorių 2, kai norite pasirinkti vieną iš 18 specialiesiems sraigtasukiams), magnetinis laikiklis 13 (20, modelius CT10152, CT10152F) sukimo momento nereikalingas� nuostatų, labiausiai tinkamą konkrečiam darbui atlikti. Gręžiant rekomenduojama nustatyti sukimo Elektros įrankio naudojimas...
  • Page 118 Norėdami pasirinkti "HI" pavarą, svirtį 4 perkelkite į Dėmesio: naudojant modelis CT10152F - plyteles priekį. Šis režimas naudojamas greitam gręžimui ar galima gręžti tik nesmūginio gręžimo režimu. mažų skylių gręžimui. Gręžimas su plaktuko funkcija Nepakopinis greičio reguliavimas [CT10152F] Greitis valdomas nuo 0 iki didžiausio, pri- klausomai nuo įjungimo / išjungimo mygtu-...
  • Page 119 Қозғалтқыш құралдың сипаттамалары Бұрғы / Пневматикалық бұрғы CT10151 CT10152 CT10152F Қозғалтқыш құралдың [220-230 В ~50/60 Гц] 429261 429278 429995 коды Номиналды қуаты [Вт] Қажетті қуат [Вт] Электр тогы кернеуі 220-230 В [A] 1�8 1�8 Жүктемесіз жылдамдық: - төменгі беріліс (LOW) [мин...
  • Page 120 Жалпы қауіпсіздік ережелері Жеке қауіпсіздік • Электр құралды пайдаланып жатқанда ЕСКЕРТУ! Осы электр құралымен қырағы болыңыз, істеп жатқаныңызды берілген барлық қауіпсіздік қадағалаңыз және дұрыс ақылды пайдаланы- ескертулерін, нұсқауларды, суреттерді ңыз. Электр құралды шаршап тұрғанда, я және сипаттамаларды оқыңыз. болмаса, есірткілердің, алкогольдің немесе Ескертулер...
  • Page 121 • Кез келген реттеулерді жасау, қосалқы құралдарды ауыстыру немесе электр Электр құралды пайдалану кезіндегі құралдарды сақтауға қою алдында ашаны қуат қауіпсіздік туралы нұсқаулар көзінен және / немесе батареялар жинағын электр құралдан ажыратыңыз. Мұндай алдын- • Дайындаманы бекіту керек. Дайындаманы бекіту алуға...
  • Page 122 электр құралының қозғалтқышы арқылы босатуға Таңба Мағына тырыспаңыз. Бұл электр құралын істен шығаруы мүмкін. • Өңделетін материалда тұрып қалған бұрғыны балғамен немесе басқа заттармен ұрып шығаруға Қозғалыс бағыты. қатаң түрде тыйым салынады. Металл бөлшектері операторды да, маңайдағы адамдарды да жарақаттауы мүмкін. •...
  • Page 123 реттеу. орнату жолдары барлық қозғалтқыш құралдарда бірдей, бұл жағдайда ерекше модельдер суреттелмеген. Электр құралды Қосымша тұтқа (1 сур. қараңыз) тұрмыстық қоқысқа лақтырмаңыз. [CT10152, CT10152F] Қосымша тұтқаны орнату алу сур. көрсетілгендей орындалуы тиіс. Қозғалтқыш құралын қолдану салалары Жарақтарды орнату / ауыстыру (2 сур. қараңыз) [CT10151, CT10152] Ұзақ...
  • Page 124 Қосу / өшіру батырмасын 7 басыңыз содан кейін мәнге дейін бақылауға болады. Ақырын жіберіңіз. басса ол аз айналады, сонда қозғалтқыш құрылғы ақырын қосылады. [CT10152, CT10152F] Айналдыру бағытын ауыстыру (7 сур. қараңыз) Қосу: Қосу / ажырату қосқышты 7 басыңыз. Айналдыру бағытын тек қозғалтқыш...
  • Page 125 шамаланатын орталық саңылауында желімтек лентаны қолданыңыз және тек осыдан кейін ғана Біздің сатудан кейінгі қызмет өнімге техникалық бұрғылаңыз (11 сур. қараңыз). Ескерту: CT10152F қызмет көрсетуге және оны жөндеуге, сонымен бірге, үлгісі үшін - тақталарды тек соққысыз бұрғылау қосалқы бөлшектерге қатысты сұрақтарыңызға...

This manual is also suitable for:

Ct10152Ct10151