Download Print this page

Crown CT10148 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for CT10148:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

Advertisement

loading

Summary of Contents for Crown CT10148

  • Page 2 Inhalt / Content / Sommaire / Indice / Contenido / Índice / İçindekiler / Zawartość / Obsah / Obsah / Conţinut / Съдържание / Περιεχόμενο / Содержание / Зміст / Turinys / Мазмұны / Deutsch Erklärende Zeichnungen ������������������������������������������������������������������������������������������������������� Seiten 5 - 9 Allgemeine sicherheitshinweise, Gebrauchsanweisung ��������������������������������������������������������...
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhalt / Content / Sommaire / Indice / Contenido / Índice / İçindekiler / Zawartość / Obsah / Obsah / Conţinut / Съдържание / Περιεχόμενο / Содержание / Зміст / Turinys / Мазмұны / Česky Vysvětlující výkresy ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� strany 5 - 9 Obecné...
  • Page 4 Inhalt / Content / Sommaire / Indice / Contenido / Índice / İçindekiler / Zawartość / Obsah / Obsah / Conţinut / Съдържание / Περιεχόμενο / Содержание / Зміст / Turinys / Мазмұны / Қазақ тілі Түсіндіргіш әлеміштер �������������������������������������������������������������������������������������������������������� беттер 5 - 9 Жалпы...
  • Page 10 Elektrowerkzeug - technische Daten Langsam drehende Bohrmaschine CT10148 CT10148M Elektrowerkzeug - Code [220-230 V ~50/60 Hz] 422354 424501 Nennaufnahme 1200 1200 Ausgangsleistung Stromstärke bei Spannung 220-230 V [A] 5�45 5�45 Leerlaufdrehzahl [min 0-1000 0-1000 [mm] 3-16 3-16 Futterspannbereich [Zoll] 1/8"-5/8"...
  • Page 11 den. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die Staub Elektrowerkzeug eingeschaltet an die Stromversor- oder Dämpfe entzünden können� gung anschließen, kann dies zu Unfällen führen� • Halten Sie Kinder und andere Personen während • Bevor das Elektrowerkzeug eingeschaltet wird, des Betriebs des Elektrowerkzeugs fern. Bei Un- entfernen Sie alle Einstellschlüssel oder Schrau- achtsamkeit können Sie die Kontrolle über das Werk- benschlüssel.
  • Page 12 funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebro- Arbeit beschädigt werden, berühren Sie die beschä- chen oder so beschädigt sind, dass die Funktion digten elektrischen Leitungen nicht und ziehen Sie den des Elektrowerkzeugs beeinträchtigt ist. Lassen Stecker unverzüglich heraus� Beschädigte elektrische Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Elekt- Leitungen erhöhen die Gefahr eines Stromschlags�...
  • Page 13 rum überprüfen� In das Elektrowerkzeug eingedrunge- Symbol Bedeutung nes Material kann Beschädigungen und Stromschlag- gefahr verursachen� • Explosive Stoffe (z� B� hochentzündliche Lösungs- Risiko, versteckte Verkabe- mittel) und Materialien mit einer Entzündungstem- lung bzw� Haushaltsleitun- peratur unter 21°С dürfen nicht verarbeitet werden. gen zu beschädigen�...
  • Page 14 keine Lösungsmittel, Lacke oder ähnliche Substanzen im Gegenuhrzeigersinn drehen (siehe Abb� 3), bis enthalten, sowie zum Bohren in Stahl, Holz und Keramik� die Spannpratzen soweit auseinander sind, dass ein Durch Verwendung von zusätzlichem Zubehör und Werkzeug montiert oder ausgetauscht werden kann� zusätzlicher Ausstattung kann der Einsatzbereich des •...
  • Page 15 Dauerhaftes Ein- / Ausschalten Quirl mit dem linksdrehenden Rührwerk um niedrigvis- kose Substanzen anzumischen (dispergierte Farbe, Einschalten: Lack, Dichtungsmassen, flüssige Zement-Lösung). Ein- / Ausschalter 7 drücken und mit der Arretierung für Verwenden Sie den Quirl mit dem rechtsdrehenden den Ein- / Ausschalter 8 feststellen� Rührwerk um hochviskose Substanzen anzumischen Ausschalten: (fertige Putz-Mischung, Beton, Spachtelmasse, poly-...
  • Page 16 Instandhaltung und Reparatur Ihres Produkts sowie zu Rohstoffrückgewinnung statt Müllent- Ersatzteilen� Informationen über unsere Servicestel- sorgung. len, Teile-Diagramme und Informationen finden Sie außerdem unter: www.crown-tools.com� Elektrowerkzeug, Zubehör und Verpackung zur umweltfreundlichen Entsorgung tren- nen� Transport des Elektrowerkzeuges Zum sortenreinen Recycling sind Kunststoffteile ge- kennzeichnet�...
  • Page 17 Power tool specifications Low speed drill CT10148 CT10148M Power tool code [220-230 V ~50/60 Hz] 422354 424501 Rated power 1200 1200 Power output Amperage at voltage 220-230 V [A] 5�45 5�45 No-load speed [min 0-1000 0-1000 [mm] 3-16 3-16 Chuck tightening range [inches] 1/8"-5/8"...
  • Page 18 • Keep children and bystanders away while oper- • If devices are provided for the connection of ating a power tool. Distractions can cause you to lose dust extraction and collection facilities, ensure control� these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards�...
  • Page 19 • Follow instruction for lubricating and changing ac- • When working, follow the position of the power sup- cessories� ply cable� Avoid winding it around your legs or arms� • Use only sharp drill bits without defects - it will make working with the power tool easier�...
  • Page 20 Symbol Meaning Symbol Meaning Wear safety goggles� Stepless speed control� Do not dispose of the power Wear a dust mask� tool in a domestic waste container� Wear ear protectors� Power tool designation Low-speed drill is intended also for miхing powdered Disconnect the power tool building materials, such as lime, cement, mixes for from the mains before instal-...
  • Page 21 Additional back handle (see fig. 2) Switching the power tool on / off The additional back handle 4 facilitates performance of works and improves the control over the tool� Install Short-term switching on / off additional back handle 4 in desired position as shown To switch on, press and hold on / off switch 7, to switch on fig.
  • Page 22 • Grease the drill bit regularly when drilling holes in met- parts diagrams and information about spare parts can als (except drilling non-ferrous metals and their alloys)� also be found under: www.crown-tools.com� • When drilling hard metals, apply more force to the power tool and lower the rotation speed�...
  • Page 23 Spécifications de l’outil électrique Perceuse à basse vitesse CT10148 CT10148M Code de l’outil électrique [220-230 V ~50/60 Hz] 422354 424501 Puissance absorbée 1200 1200 Puissance de sortie Ampérage tension 220-230 V [A] 5�45 5�45 Régime à vide [min 0-1000 0-1000...
  • Page 24 liquides inflammables, de gaz ou de poussière. Les ayant le doigt sur le commutateur ou des outils élec- outils électriques génèrent des étincelles qui peuvent triques avec le commutateur sur " On " est source enflammer la poussière ou les fumées. d’accidents�...
  • Page 25 ture des pièces et toute autre condition pouvant débrancher immédiatement� Des câbles endommagés affecter le fonctionnement de l’outil électrique. En augmentent le risque d’électrocution� cas d’endommagement, réparer l’outil électrique • Pour une utilisation de l’outil électrique en extérieur, avant utilisation. De nombreux accidents sont cau- il est obligatoire d’installer un dispositif différentiel à...
  • Page 26 et faites contrôler l’outil électrique par un centre de ser- Symbole Légende vice� Le matériel qui a pénétré dans l’outil électrique peut endommager et entraîner un choc électrique� Risque d’endommagement • Ne traitez pas des matières explosives (par de la canalisation électrique exemple, les solvants hautement inflammables) et cachée ou des conduites des matériaux ayant une température d’allumage infé-...
  • Page 27 duits ne contenant pas des solvants, les vernis et les couronne 1 dans le sens inverse des aiguilles d'une substances semblabes� Elle sert aussi à perçer l’acier, montre avec la main (voir la fig. 3) jusqu'à ce que les le bois et la céramique� cames se soient écartées d'une distance permettant La portée d’utilisation de l’outil peut être élargie en de monter / remplacer un accessoire�...
  • Page 28 Marche / arrêt à long terme tances à haute viscosité (enduits au mortier tout prêt, mortiers de ciment, apprêts, résines polymères) (voir Activer: la fig. 8.1). Pousser le sélecteur marche / arrêt 7 et le bloquer en • Utilisez toujours les poignées supplémentaires, cela position à...
  • Page 29 également disponibles à l’adresse suivante: Protection de l'environnement www.crown-tools.com� Récupération des matières premières plutôt qu’élimination des déchets. Transport des outils électriques Séparer l'outil électrique, les accessoires et • Éviter strictement tout impact mécanique sur l'em- l'emballage pour un recyclage écologique�...
  • Page 30 Specifiche tecniche dell’utensile elettrico Trapano a bassa velocità CT10148 CT10148M Codice utensile elettrico [220-230 V ~50/60 Hz] 422354 424501 Potenza nominale 1200 1200 Potenza erogata Amperaggio del voltaggio 220-230 V [A] 5�45 5�45 Velocità a vuoto [min 0-1000 0-1000 [mm]...
  • Page 31 • Tenere i bambini e gli astanti lontano dalla zona • Mantenere una posizione stabile. Mantenere di lavoro durante l’uso di un utensile elettrico. Le sempre una posizione dei piedi e un bilanciamento distrazioni possono far perdere il controllo� corretti. Ciò consente di controllare meglio l’utensile elettrico in situazioni impreviste�...
  • Page 32 • Utilizzare l’utensile elettrico, gli accessori, at- re informazioni in merito presso l‘agenzia di fornitura trezzi, ecc in conformità alle presenti istruzioni, elettricità locale. La foratura di fili elettrici causerà in- tenendo conto delle condizioni di lavoro e il lavoro cendi e scosse elettriche�...
  • Page 33 peratura di accensione inferiore a 21°C� Studiare at- Simbolo Significato tentamente le istruzioni del produttore per tali tipi di materiali e attenersi a queste� • Prendere misure protettive se durante la lavorazio- ne possono comparire polveri combustibili o esplosive, Senso del movimento� dannose per la salute�...
  • Page 34 • Ruotare manualmente in senso orario il mandrino a corona dentata 1 per fissare l’accessorio montato. Non Componenti dell'utensile elettrico collocare l’accessorio in posizione storta� • Stringere le camme del mandrino a ruota dentata 1 1 Mandrino a corona dentata con la chiave del morsetto 9 applicando la stessa forza 2 Impugnatura supplementare * a ciascuna delle tre aperture sulla sperficie laterale del...
  • Page 35 Spegnimento: • Utilizzare sempre maniglie supplementari, in quanto Premere e rilasciare l’interruttore on / off 7� rende più conveniente l'implementazione dei lavori e aumenta il grado di controllo sull'apparecchio� • Fissare con attenzione durante l’operazione, il con- Caratteristiche dell’utensile elettrico tenitore con il prodotto mescolato�...
  • Page 36 Informazio- ni su centri di servizio, schemi delle parti e informa- Protezione dell'ambiente zioni su parti di ricambio possono essere trovate a: www.crown-tools.com� Riciclare la materia prima invece di but- tarla. Trasporto degli apparecchi elettrici...
  • Page 37 Especificaciones de la herramienta eléctrica Taladradora de baja velocidad CT10148 CT10148M Código de la herramienta eléctrica [220-230 V ~50/60 Hz] 422354 424501 Potencia absorbida 1200 1200 Potencia de salida Amperaje en el voltaje 220-230 V [A] 5�45 5�45 Velocidad de giro en vacío...
  • Page 38 mables, gases o polvo. Las herramientas eléctricas condiciones apropiadas reducirán las lesiones perso- crean chispas que pueden encender el polvo o los va- nales� pores� • Evite el arranque involuntario. Asegúrese de • Mantenga alejados a los niños y espectadores que el interruptor esté...
  • Page 39 • Guarde las herramientas eléctricas inactivas pieza de trabajo, que serán más seguras que sostener fuera del alcance de los niños y no permita que las la pieza de trabajo con sus manos� personas que no estén familiarizadas con la herra- •...
  • Page 40 • No deje que las brocas se bloqueen en el material Símbolo Significado procesado� Si se produce esto, no intente liberarlas por medio del motor de la herramienta eléctrica� Esto puede dejar la herramienta eléctrica fuera de funcio- Lea todas las reglas e ins- namiento�...
  • Page 41 Mango adicional (ver fig.1) Símbolo Significado Monte / desmonte el mango adicional 2 como se muestra en la fig. 1. Use guantes de protección� Mango trasero adicional (ver fig. 2) El mango trasero adicional 4 facilita el rendimiento de los trabajos y mejora el control sobre la herramienta� Control de la velocidad con- Instale el mango trasero adicional 4 en la posición de- tinua�...
  • Page 42 cado) y ajústela con la llave inglesa 10 (22 mm) como Rotación a la derecha (perforación, atornillar) - se muestra en la fig. 7.2. mueva el interruptor de selección del sentido de giro 5 • Realice las operaciones de desarmado en la se- hacia la derecha�...
  • Page 43 • Para que el ajuste de los tornillos sea más fácil y mas de las piezas y sobre los repuestos también se para evitar que se rompan los accesorios de trabajo, puede encontrar en: www.crown-tools.com� primero perfore un agujero con un diámetro igual a 2/3 del diámetro del tornillo�...
  • Page 44 Especificações da ferramenta eléctrica Berbequim de baixa velocidade CT10148 CT10148M Código da ferramenta eléctrica [220-230 V ~50/60 Hz] 422354 424501 Potência nominal absorvida 1200 1200 Potência de saída Amperagem na voltagem 220-230 V [A] 5�45 5�45 Rotações sem carga [min...
  • Page 45 máveis, gases ou pó. As ferramentas elétricas geram que tenham o interruptor na posição de ligado convida faíscas que podem provocar a ignição dos fumos ou pó. a acidentes� • Mantenha as crianças e pessoas que passem • Retire qualquer chave de ajuste ou chave de fen- afastadas enquanto trabalhar com uma ferramenta das antes de ligar a ferramenta elétrica.
  • Page 46 provocados pela fraca manutenção das ferramentas • Quando usar ferramentas elétricas no exterior, tem elétricas� de instalar o interruptor de proteção de corrente de de- • Mantenha as ferramentas de corte afiadas e lim- feito (FI) na ferramenta elétrica� • Deverá usar um detetor adequado para encontrar pas.
  • Page 47 temperatura de ignição inferior a 21°С. Estude com Símbolo Significado atenção as instruções do fabricante para esse tipo de materiais e siga-as� • Tome medidas de proteção se aparecer durante o trabalho poeira combustível ou explosiva, nociva para Direção de rotação. a saúde das pessoas.
  • Page 48 • Rode a bobina da bucha da coroa 1 no sentido dos Componentes da ferramenta eléctrica ponteiros do relógio com a mão, para fixar o acessório montado. Não permita que o acessório fique distorcido. • Aperte as partes salientes da bucha da coroa 1 com 1 Mandril de brocas com coroa dentada a chave de fixação 9, aplicando um aperto semelhante 2 Pega adicional *...
  • Page 49 Desligar: betão, betume, resinas poliméricas) (consulte a ima- gem 8�1)� Prima e liberte o interruptor de ligar e desligar 7� • Use sempre pegas adicionais, para que os traba- lhos sejam mais convenientes e para aumentar o con- trolo sobre a ferramenta elétrica� Características de design da ferramenta •...
  • Page 50 A informação Protecção ambiental acerca dos centros de reparação, diagramas das pe- ças e informação sobre peças sobresselentes também pode ser encontrada em: www.crown-tools.com� Reciclagem de matérias primas em vez de eliminação de lixo. Transporte das ferramentas elétricas A ferramenta eléctrica, acessórios e caixa...
  • Page 51 Elektrikli alet özelliği Düşük hızlı matkap CT10148 CT10148M Elektrikli alet kodu [220-230 V ~50/60 Hz] 422354 424501 Giriş gücü 1200 1200 Güç Gerilimdeki akım 220-230 V [A] 5�45 5�45 Boştaki devir 0-1000 0-1000 [mm] 3-16 3-16 Torna aynası sıkma aralığı...
  • Page 52 de) çalıştırmayın. Elektrikli aletler tozları veya buhar- eldivenlerinizi hareketli parçalardan uzak tutun. ları tutuşturabilecek kıvılcımlar oluşturur. Bol kıyafetler, takılar veya uzun saç hareketli parçalara • Elektrikli aleti çalıştırırken çocukları ve çevrede- sıkışabilir. ki kişileri çalışma noktasından uzak tutun. Dikkat • Cihazlar toz giderme ve toplama ünitelerinin dağınıklığı...
  • Page 53 Servis • Elektrikli aleti çalıştırırken ve kullanırken diğer par- çalar yerine sadece esas tutma yerinin anahtar konu- • Elektrikli aletinizin onarımını, yalnızca aynı deği- mu tutabilirsiniz� şim parçalarını kullanan vasıflı bir onarım elema- • Yüklüyken elektrikli aletin motorunu durdurmaktan nına yaptırın. Böylece elektrikli aletin güvenliği koru- kaçının.
  • Page 54 Sembol Anlamı Sembol Anlamı Seri numarası etiketi: CT ��� - model; Faydalı bilgiler. XX - üretim tarihi; XXXXXXX - seri numarası. Koruyucu eldivenler giyin� Tüm güvenlik yönetmelikle- rini ve talimatlarını okuyun. Kademesiz hız kontrolü. Koruyucu gözlükler takın. Güç aletini ev tipi çöp kutula- Toz maskesi takın.
  • Page 55 Bazı parçaların montajı / sökümü / ayar- mış halde) vidalayın ve anahtarı 10 (22 mm) şek. 7.2’de laması tüm elektrikli alet modelleri için gösterildiği şekilde sıkın. aynıdır, böyle durumlarda özel modeller • Sökme işlemleri tam tersi sırayladır. resimlerde belirtilmez. Ek tutamak (bkz. şek. 1) Elektrikli aleti ilk kez çalıştırma Ek tutamağı...
  • Page 56 Servis merkezleri, parça tirin (bkz. şek. 8.2). diyagramları ve yedek parçalar hakkındaki bilgiler de • İşleri bitirdikten sonra, karıştırma paletini yıkayın ve www.crown-tools.com adresinde mevcuttur� silin� Delme (bkz. şek. 9-11) Güç aletlerinin nakliyesi • Metallerde delikler açarken matkap ucunu düzenli •...
  • Page 57 Dane techniczne elektronarzędzia Niskoobrotowa wiertarka CT10148 CT10148M Kod elektronarzędzia [220-230 V ~50/60 Hz] 422354 424501 Moc nominalna 1200 1200 Moc na wyjściu Natężenie prądu przy napięciu 220-230 V [A] 5�45 5�45 Prędkość obrotowa bez obciążenia [min 0-1000 0-1000 [mm] 3-16 3-16 Zakres rozwarcia szczęk uchwytu wiertarskiego...
  • Page 58 nie uwagi może spowodować utratę kontroli nad na- żony na wirującą część elektronarzędzia może spowo- rzędziem. dować poważne obrażenia osób. • Podczas pracy nie przechylać się nadmiernie. Bezpieczeństwo elektryczne Zawsze zachowywać prawidłowe ustawienie stóp i równowagę. Zapewni to lepsze panowanie nad elek- •...
  • Page 59 nieniem warunków i typu wykonywanej pracy. wodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym. Używanie elektronarzędzia do prac innych niż te, do Uszkodzenie rury z gazem może spowodować wy- jakich zostało zaprojektowane, może doprowadzić do buch. Przedziurawienie rury z wodą spowoduje uszko- powstania niebezpiecznych sytuacji�...
  • Page 60 • Pojemnik, w którym następuje mieszanie, musi mieć Symbol Znaczenie odpowiednią wytrzymałość i musi być ustawiony na stabilnej, wytrzymałej powierzchni. • Podczas mieszania nie dopuszczać do pryskania Zablokowany� mieszanego materiału na korpus elektronarzędzia, ponieważ może to doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym�...
  • Page 61 9 Klucz mocujący wiertło * • Aby zdjąć uchwyt zębaty 1, postępować według ko- 10 Klucz (22 mm) * lejnych kroków pokazanych na rysunku 5� 11 Nakrętka sprzęgająca sześciokątna * 12 Pręt przedłużający * Uwaga: podczas montażu i demontażu 13 Mieszadło * uchwytu wiertarskiego należy pamiętać, 14 Śruba że śruba 14 ma lewostronny gwint.
  • Page 62 Informacje dotyczące centrów żywice polimerowe) (patrz rys. 8.1). serwisowych, schematów i części zamiennych można • Zawsze używać dodatkowych uchwytów, ponieważ znaleźć na stronie: www.crown-tools.com� ułatwia to pracę oraz zwiększa zdolność do panowania nad elektronarzędziem. • Dobrze zamocować naczynie z mieszanym roztwo- Transport elektronarzędzi...
  • Page 63: Česky

    Specifikace elektronářadí Nízkootáčková vrtačka CT10148 CT10148M Číslo elektronářadí [220-230 V ~50/60 Hz] 422354 424501 Jmenovitý výkon 1200 1200 Výkon Proud při napětí 220-230 V [A] 5�45 5�45 Volnoběžné otáčky [min 0-1000 0-1000 [mm] 3-16 3-16 Řada vrtacích sklíčidel [palce] 1/8"-5/8"...
  • Page 64 plynů nebo prachu. Elektronářadí je zdrojem jiskření, sah pohyblivých částí. Volný oděv, šperky nebo dlou- které může způsobit vznícení prachu nebo výparů. hé vlasy mohou být zachyceny pohyblivými částmi. • Při práci s elektronářadím udržujte děti a oko- • Pokud jsou zařízení určena k připojení odsávání lostojící...
  • Page 65 • Dodržujte pokyny pro mazání a výměnu příslušen- • Používejte pouze ostré a bezvadné vrtání - usnadní ství. vám to práci s elektronářadím. • Úprava tvaru vrtáků a používání demontovatelných clon a příslušenství neurčených pro toto elektronářadí Zvláštní bezpečnostní upozornění je přísně...
  • Page 66 Symbol Význam Symbol Význam Používejte ochranné brýle. Plynulá regulace otáček. Elektronářadí nevhazujte do Používejte respirátor. kontejneru s komunálním odpadem� Používejte chrániče sluchu. Způsob použití elektronářadí Nízkootáčkové vrtačky jsou určeny také k míchání Před instalací nebo nasta- práškových stavebních materiálů, jako např. vápna, vením elektronářadí...
  • Page 67 Přídavná zadní rukojeť (viz obr. 2) Zapnutí / vypnutí elektronářadí Přídavná zadní rukojeť 4 usnadňuje pracovní výkon a zlepšuje kontrolu nad nástrojem. Namontujte přídav- Krátkodobé zapnutí / vypnutí nou zadní rukojeť 4 do požadované polohy, jak je zná- zorněno na obr. 2. Pokud chcete nářadí...
  • Page 68 • Při vrtání do tvrdých kovů na mechanický nástroj rese: www.crown-tools.com� více tlačte a snižte rychlost otáčení. • Při vrtání velkých průměrů do kovů nejdříve vyvrtejte otvor s malým průměrem a poté...
  • Page 69: Slovensky

    Špecifikácie elektronáradia Nízkootáčková vŕtačka CT10148 CT10148M Číslo elektronáradia [220-230 V ~50/60 Hz] 422354 424501 Menovitý výkon 1200 1200 Výkon Prúd pri napätí 220-230 V [A] 5�45 5�45 Voľnobežné otáčky [min 0-1000 0-1000 [mm] 3-16 3-16 Rad vŕtacích skľučovadiel [palce] 1/8"-5/8"...
  • Page 70 kvapalín, plynov alebo prachu. Elektrické náradie cí nástroj alebo kľúč ponechaný v rotujúcich častiach vytvára iskry, ktoré môže spôsobiť vznietenie prachu elektrického náradia môže spôsobiť úraz osôb. alebo výparov. • Pracujte len tam, kde bezpečne dosiahnete. • Deti a iné osoby v okolí udržiavajte mimo dosa- Vždy udržiavajte stabilný...
  • Page 71 vykonávať. Použitie elektrického náradia na iné účely, dukovať extrémne vysoký reaktívny krútiaci moment ako sú určené, môže viesť k nebezpečným situáciám. a bude to viesť tak k spätnému chodu. Príslušenstvo • Rukoväte a plochy na uchopenie zdržiavajte su- inštalované na elektrickom náradí je pravdepodobne ché, čisté...
  • Page 72 • Nepoužívajte elektrické náradie v stacionárnom Symbol Význam režime (napríklad, keď je umiestnené v špeciálnom ráme)� Dvojitá izolácia trieda ochrany� Symboly použité v príručke Značka, ktorá potvrdzuje, že výrobok spĺňa základné po- V príručke sú použité nasledujúce symboly, zapamä- žiadavky európskych smerníc tajte si, prosím, ich význam.
  • Page 73 • Naskrutkujte miešaciu lopatku 13 na tyč 12 a utiah- Montáž a nastavenie súčastí elektroná- nite ich dvoma kľúčmi 10 (22 mm) (pozrite obr� 6)� • Držte vreteno 15 pomocou kľúča (19 mm), zaskrut- radia kujte šesťhrannú spojovaciu maticu 11 na vretene 15 a zatiahnite ju pomocou kľúča 10 (22 mm) (pozrite Než...
  • Page 74 • Pohybujte elektronáradím krúživými pohybmi hore te aj na adrese: www.crown-tools.com� a dolu, aby sa zmes čo najlepšie premiešala v celom objeme (pozrite obr� 8�2)� • Po skončení práce miešaciu lopatku umyte a utrite.
  • Page 75: Română

    Date tehnice ale uneltei electrice Bormaşină cu viteză redusă CT10148 CT10148M Codul uneltei electrice [220-230 V ~50/60 Hz] 422354 424501 Puterea absorbită 1200 1200 Putere Amperajul în funcţie de voltaj 220-230 V [A] 5�45 5�45 Număr de turaţii în gol...
  • Page 76 Siguranţă electrică mănuşile la distanţă de piesele mobile. Îmbrăcă- mintea, bijuteriile sau părul lung liber se poate prinde • Fişele uneltei electrice trebuie să se potriveas- în piesele mobile� că cu borna de ieşire. Nu modificaţi niciodată fişa, • Dacă dispozitivele sunt furnizate pentru conexiu- în niciun mod.
  • Page 77 • Reţineţi faptul că atunci când utilizaţi o unealtă elec- o linie încărcată, piesele metalice ale uneltei electrice trică, ţineţi mânerul auxiliar corect, care este util în mo- vor conduce electricitatea şi pot cauza operatorului un mentul comandării uneltei electrice. Prin urmare, o ţinere şoc electric.
  • Page 78 Symbol Semnificaţie Symbol Semnificaţie Autocolant cu numărul de Atenţie. Important. serie: CT … - model; XX - data fabricaţiei; XXXXXXX - număr de serie. Informaţii utile. Citiţi toate reglementările şi instrucţiunile de siguranţă. Purtaţi mănuşi de protecţie. Purtaţi ochelari de protecţie. Controlul vitezei fără...
  • Page 79 • În timp ce ţineţi arborele 15 cu o cheie (19 mm), înşu- Nu strângeţi excesiv elementele de prin- rubaţi piuliţa de cuplare hexagonală 11 pe arborele 15 dere, pentru a evita deteriorarea filetului. şi strângeţi-o cu cheia 10 (22 mm) (consultaţi fig. 7.1). •...
  • Page 80 Informaţii despre centrele de servicii, diagramele pie- pentru amestecarea omogenă a întregii cantităţi (con- selor şi informaţii despre piesele de schimb pot fi găsi- sultaţi fig. 8.2). te, de asemenea, la adresa: www.crown-tools.com� • După operare, spălaţi şi ştergeţi paleta pentru amestecare� Transportarea uneltelor electrice Găurire (consultaţi fig.
  • Page 81: Български

    Технически характеристики на електрическия инструмент Нискоскоростна бормашина CT10148 CT10148M Код електроинструмент [220-230 V ~50/60 Hz] 422354 424501 Номинална мощност 1200 1200 Изходна мощност Сила на тока при напрежение 220-230 V [A] 5�45 5�45 Обороти на празния ход [min 0-1000 0-1000...
  • Page 82 • Не работете с електроинструменти в екс- подходящите условия ще намалят риск от персо- нални наранявания. плозивни атмосфери, като при наличието на • Предотвратете неволно стартиране. Уверете възпламеними течности, газове и прах. Елек- се, че превключвателя е в изключено положе- троинструментите...
  • Page 83 незапознати с електроинструмента или тези • Предвид това, че азбеста може да причини рак, инструкции да работят с електроинструмента. материали, съдържащи азбест не трябва да бъдат Електроинструментите са опасни, ако попаднат в обработвани. ръцете на необучени потребители. • Електроинструментът трябва да бъде оставян •...
  • Page 84 • Не позволявайте заклинването на свредла в Символ Значение обработвания материал. Ако това се случи, не се опитвайте да ги освободите чрез двигателя на електроинструмента. Това може да повреди елек- троинструмента. Носете предпазни очила. • Избиването на заклинени свредла в обработва- ния...
  • Page 85 Допълнителна ръкохватка (виж. фиг. 1) Символ Значение Монтаж / демонтаж на допълнителна ръкохватка 2, както е показано на фиг. 1. Безстепенен контрол на скоростта. Допълнителна задна ръкохватка (виж. фиг. 2) Допълнителната задна ръкохватка 4 улеснява из- пълнението на работите и подобрява контрола над Не...
  • Page 86 затегнете с гаечен ключ 10 (22 мм) както е показано Обратен ход на фиг. 7.2. Сменяйте посоката на въртене само • Операциите за разглобяване извършете в обра- след пълно спиране на двигателя, ако тен ред. не действате така, това може да при- чини...
  • Page 87 ве, диаграми на части и информация за резерв- Завиване на винтове (виж. фиг. 12) ни части могат да бъдат намерени на адрес: www.crown-tools.com� • За по-лесното закрепване на винтове и с оглед предотвратяване счупването на работния детайл, първо пробийте отвор с диаметър с големина 2/3 Транспортиране...
  • Page 88: Ελληνικά

    Προδιαγραφές ηλεκτρικού εργαλείου Τρυπάνι χαμηλής ταχύτητας CT10148 CT10148M Κωδικός ηλεκτρικού εργαλείου [220-230 V ~50/60 Hz] 422354 424501 Ονομαστική ισχύς 1200 1200 Αποδιδόμενη ισχύς Ένταση ρεύματος και τάση 220-230 V [A] 5�45 5�45 Ταχύτητα περιστροφής χωρίς φορτίο [min 0-1000 0-1000 [mm]...
  • Page 89 εύφλεκτων υγρών, αερίων ή σκόνης. Τα ηλεκτρικά τη σύνδεση με την πηγή τροφοδοσίας και / ή της εργαλεία δημιουργούν σπινθήρες που μπορεί να προ- μπαταρίας, όταν σηκώνετε ή μεταφέρετε το εργα- καλέσουν ανάφλεξη της σκόνης ή αναθυμιάσεις. λείο. Η μεταφορά ηλεκτρικών εργαλείων με το δάκτυλό •...
  • Page 90 κτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα στα χέρια μη εκπαι- • Λαμβάνοντας υπόψη ότι ο αμίαντος μπορεί να προ- δευμένων χρηστών. καλέσει καρκίνο, δεν πρέπει να υποβάλλονται σε επε- • Διατηρήστε τα ηλεκτρικά εργαλεία. Ελέγξτε την ξεργασία υλικά που περιέχουν αμίαντο. • Το ηλεκτρικό εργαλείο θα μπορούσε να τοποθετείται ευθυγράμμισή...
  • Page 91 • Μην αφήνετε κοπτικά διάτρησης να μπλέκονται με Σύμβολο Έννοια το υλικό επεξεργασίας. Αν συμβεί αυτό, μην προσπα- θήσετε να τα απελευθερώσετε μέσω του κινητήρα ηλε- κτρικού εργαλείου. Αυτό μπορεί να θέσει το ηλεκτρικό Διαβάστε όλους τους κανο- εργαλείο εκτός λειτουργίας. νισμούς...
  • Page 92 Η τοποθέτηση / αφαίρεση / ρύθμιση ορι- Σύμβολο Έννοια σμένων στοιχείων είναι ίδια σε όλα τα μοντέλα ηλεκτρικών εργαλείων. Στην πε- ρίπτωση αυτή δεν επισημαίνονται ειδικά μοντέλα στην εικόνα. Χρήσιμες πληροφορίες. Πρόσθετη λαβή (βλ. Σχ. 1) Τοποθετήστε / αφαιρέστε τη πρόσθετη λαβή 2 όπως Να...
  • Page 93 • Κρατώντας τον άξονα 15 με κλειδί (19 mm), βιδώστε Ύστερα από πολύωρη λειτουργία σε χαμηλή ταχύτητα, το εξαγωνικό περικόχλιο σύζευξης 11 στον άξονα 15 αφήστε το ηλεκτρικό εργαλείο να κρυώσει για περί- και σφίξτε το με κλειδί 10 (22 mm) (βλ. Σχ. 7.1). που...
  • Page 94 ζημία (βλ. Σχ. 11). Αρχίστε να τρυπάτε με χαμηλή τα- τα ανταλλακτικά μπορείτε επίσης να βρείτε στην ιστο- χύτητα αυξάνοντας την ταχύτητα όσο βαθαίνει η οπή. σελίδα: www.crown-tools.com� Βίδωμα των βιδών (βλ. Σχ. 12) Μεταφορά των ηλεκτρικών εργαλείων • Για να διευκολύνεται η σύσφιξη βιδών και για να...
  • Page 95: Русский

    Технические характеристики электроинструмента Низкоскоростная дрель CT10148 CT10148M Код электроинструмента [220-230 В ~50/60 Гц] 422354 424501 Номинальная мощность [Вт] 1200 1200 Выходная мощность [Вт] Сила тока при напряжении 220-230 В [A] 5�45 5�45 Число оборотов холостого хода [мин 0-1000 0-1000 [мм]...
  • Page 96 • Не используйте электроинструменты во • Используйте средства индивидуальной за- взрывоопасных средах, например, в присут- щиты. Всегда надевайте защитные очки. Сред- ствии легковоспламеняющихся жидкостей, га- ства индивидуальной защиты, такие как пыле- зов или пыли. Электроинструменты создают ис- защитная маска, нескользящая защитная обувь, кры, которые...
  • Page 97 ет вашей цели применения. Соответствующий электроинструмент будет работать лучше и без- Особые указания по технике безопас- опаснее с той производительностью, для которой ности он был спроектирован. • Не работайте электроинструментом с неис- • Используйте вспомогательную(ые) рукоятку(и), правным включателем / выключателем. Элек- если...
  • Page 98 лежностью провода под напряжением, может при- • Не работайте электроинструментом в стацио- вести к появлению напряжения в металлических нарном режиме (например, установив его в специ- частях электроинструмента и стать причиной пора- альную станину). жения оператора электрическим током. • Во время работы крепко удерживайте электро- инструмент...
  • Page 99 11 Соединительная шестигранная гайка * Символ Значение 12 Штанга * 13 Мешалка * 14 Винт 15 Шпиндель Запрещенное действие. * Принадлежности Перечисленные, а также изображенные принад- Двойная изоляция / класс лежности, частично не входят в комплект по- защиты. ставки. Знак, удостоверяющий, что...
  • Page 100 • Для демонтажа зубчатовенцового сверлильного Регулятор скорости патрона 1 последовательно произведите операции, показанные на рисунке 5. При помощи регулятора скорости 6, выставляется необходимое число оборотов. Внимание: при монтаже / демонтаже сверлильного патрона учитывайте, • Нажмите включатель / выключатель 7 и зафик- что...
  • Page 101 дотвращения расщепления поверхности в месте мы запчастей и информацию по запчастям Вы мо- выхода сверла выполните действия, показанные жете найти по адресу: www.crown-tools.com� на рисунке 9.2. • Чтобы уменьшить пылеобразование при сверле- нии отверстий в стенах и потолках, примите меры, Транспортировка...
  • Page 102: Украïнська

    Технічні характеристики електроінструменту Низькошвидкісна дриль CT10148 CT10148M Код електроінструмента [220-230 В ~50/60 Гц] 422354 424501 Номінальна потужність [Вт] 1200 1200 Вихідна потужність [Вт] Сила току при напрузі 220-230 В [A] 5�45 5�45 Частота обертання холостого ходу [хв 0-1000 0-1000 [мм]...
  • Page 103 • Не використовуйте електроінструменти у ви- захисту органів слуху, які використовуються у відпо- бухонебезпечних середовищах, наприклад, в відних умовах, зменшують ймовірність отримання присутності легкозаймистих рідин, газів або травм. пилу. Електроінструменти створюють іскри, які мо- • Не допускайте ненавмисного запуску елек- жуть...
  • Page 104 струментів - від’єднайте вилку від джерела жив- лення і / або акумулятор від електроінструмен- Правила техніки безпеки при експлуа- ту. Ці заходи безпеки знижують ризик випадкового тації електроінструмента запуску електроінструмента. • Зберігайте невикористовуванні електро- • Оброблювана деталь має бути закріпленою. Для інструменти...
  • Page 105 які не передбачені для цього електроінструменту, Символ Значення суворо заборонено. • Під час роботи з електроінструментом не ство- рюйте надмірний тиск - це може призвести до за- Ознайомтесь з усіма вка- тиснення свердла та перевантажити двигун. зівками з техніки безпеки •...
  • Page 106 Монтаж / демонтаж / налаштування Символ Значення деяких елементів аналогічне для усіх моделей електроінструментів, в цьому випадку на малюнку пояснення кон- кретна модель не вказується. Носіть захисні рукавиці. Додаткове руків’я (див. мал. 1) Встановіть / зніміть додаткове руків’я 2, як показано Плавне...
  • Page 107 шпинделі 15 і затягніть її гайковим ключем 10 (22 Обертання вправо (свердлення, укручування мм) (див. мал. 7.1). шурупів) - перемикач реверсу 5 перемістіть вправо. • Утримуючи шестигранну накидну гайку 11 гайко- вим ключем 10 (22 мм), загвинтіть вал 12 (попере- Обертання...
  • Page 108 лите отвір діаметр якого складає 2/3 від діаметру схеми запчастин та інформацію по запчастинах Ви шурупа. можете знайти за адресою: www.crown-tools.com� • Якщо ви сполучаєте заготовки за допомогою шу- рупів, для того, щоб отримати надійне з’єднання, без виникнення в заготовках тріщин, сколовши або...
  • Page 109: Lietuviškai

    Elektrinio instrumento techniniai duomenys Lėtaeigis gręžtuvas CT10148 CT10148M Elektros įrankio kodas [220-230 V ~50/60 Hz] 422354 424501 Nominalioji galia 1200 1200 Imamoji galia Srovės stiprumas esant įtampai 220-230 V [A] 5�45 5�45 Sūkių skaičius tuščiąja eiga [min 0-1000 0-1000 [mm]...
  • Page 110 • Naudojant elektrinį įrankį, šalia negali būti pa- • Jei įrenginiuose yra dulkių išsiurbimo ir surin- šalinių asmenų ir vaikų. Dėl blaškymo galite prarasti kimo įrangos jungtis, tinkamai ją prijunkite ir nau- kontrolę. dokite. Išsiurbdami dulkes galite sumažinti pavojų sveikatai� Elektros sauga •...
  • Page 111 ginalui identiškas atsargines dalis. Taip užtikrinsite • Naudokite tik nepažeistus ir aštrius grąžtus - bus elektrinio įrankio saugą. lengviau dirbti elektriniu įrankiu. • Žr. nurodymus dėl tepimo ir priedų keitimo. • Griežtai draudžiama modifikuoti grąžtus ir naudoti išimamąsias ertmes ir priedus pagal paskirtį, nenuma- tytą...
  • Page 112 Simbolis Reikšmė Simbolis Reikšmė Dėvėkite apsauginius aki- Bepakopis greičio valdymas. nius� Dėvėkite nuo dulkių saugan- Neišmeskite elektrinio įran- čią puskaukę. kio į buitinių atliekų kontei- nerį. Dėvėkite apsaugines ausi- nes� Elektros įrankio paskirtis Lėtaeigius gręžtuvus taip pat galima naudoti miltelių Prieš...
  • Page 113 Papildoma galinė rankenėlė (žr. 2 pav.) Elektros įrankio įjungimas / išjungimas Papildoma galinė rankenėlė 4 palengvina darbų atliki- mą ir pagerina įrankio valdymą. Papildomą galinę ran- Įjungimas trumpam / išjungimas kenėlę 4 sumontuokite pageidaujamoje padėtyje, kaip pavaizduota 2 pav� Norėdami įjungti, paspauskite įjungiklį / išjungiklį 7, no- rėdami išjungti - atleiskite.
  • Page 114 šiuo adresu: • Gręždami kietuosius metalus, stipriau prispauskite www.crown-tools.com� elektrinį įrankį ir mažinkite apsukų skaičių. • Gręždami metale didelio skersmens angas, pirma išgręžkite mažesnio skersmens angą, tada gręžkite ją...
  • Page 115 Қозғалтқыш құралдың сипаттамалары Жылдамдығы төмен бұрғы CT10148 CT10148M Қозғалтқыш құралдың коды [220-230 В ~50/60 Гц] 422354 424501 Номиналды қуаты [Вт] 1200 1200 Қажетті қуат [Вт] Электр тогы кернеуі 220-230 В [A] 5�45 5�45 Жүктемесіз жылдамдық [мин 0-1000 0-1000 [мм] 3-16 3-16 Тарту...
  • Page 116 • Электр құралдарды жарылғыш атмос- немесе естуді қорғау құралы сияқты қорғағыш фераларда пайдаланбаңыз, мысалы, тұтанғыш жабық жарақаттарды азайтады. сұйықтықтар, газдар немесе шаң бар жерде. • Кездейсоқ іске қосылуды болдырмаңыз. Құралды қуат көзіне және / немесе батареялар Электр құралдар шаңды немесе түтіндерді...
  • Page 117 құралмен немесе осы нұсқаулармен таныс пайдалану керек. Бұл дайындаманы қолдармен емес адамдарға электр құралын пайдалануға ұстаудан қауіпсіздеу болады. рұқсат етпеңіз. Электр құралдар оқытылмаған • Асбест қатерлі ісікті тудыруы мүмкін болғандықтан, асбестті қамтитын материалдарды пайдаланушылардың қолдарында қауіпті болады. өңдемеу керек. • Электр құралдарына...
  • Page 118 электр құралының қозғалтқышы арқылы босатуға Таңба Мағына тырыспаңыз. Бұл электр құралын істен шығаруы мүмкін. • Өңделетін материалда тұрып қалған бұрғыны Қорғағыш көзілдірікті балғамен немесе басқа заттармен ұрып шығаруға киіңіз. қатаң түрде тыйым салынады. Металл бөлшектері операторды да, маңайдағы адамдарды да жарақаттауы...
  • Page 119 Кейбір элементтерді бекіту / шығару / Таңба Мағына орнату жолдары барлық қозғалтқыш құралдарда бірдей, бұл жағдайда ерекше модельдер суреттелмеген. Қорғағыш қолғапты киіңіз. Қосымша тұтқа (1 сур. қараңыз) Қосымша тұтқаны орнату алу сур. көрсетілгендей орындалуы тиіс. Қадамсыз жылдамдықты реттеу. Қосымша артқы тұтқа (2 сур. қараңыз) Қосымша...
  • Page 120 • Алты қырлы тартпалы гайканы 11 сомын Сағат тілі жүрісі бойынша айналу (бұрғылау, кілтпен 10 (22 мм) ұстап тұрып, білікті 12 (алдын бұрандаларды бекіту) - реверсивтік ауыстырып- ала араластырғыш қалақ 13 кигізілген) бұрап, қосқышты 5 солға қарай жылжытыңыз. оны сомын кілтпен 10 (22 мм) 7.2 суретінде көрсетілгендей...
  • Page 121 алдымен диаметрі бұранданың және қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына диаметрі 2/3 бөлігіне тең тесікті бұрғылаңыз. бетте табуға болады: www.crown-tools.com� • Егер сіз бұйымдарды бір біріне бұрандалар арқылы қоссаңыз,оны мықтылап қосу үшін 12 сур. көрсетілген әрекетті жасаңыз. Электр құралдарын тасымалдау • Тасымалдау...

This manual is also suitable for:

Ct10148m