Download Print this page

Advertisement

Quick Links

User' s Manual
A
R
G
B
V
E
R
S
I
O
N

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ETS-T50 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ENERMAX ETS-T50

  • Page 1 User’ s Manual...
  • Page 2 Chapter 1 Part List CPU Cooler Air Guide Back Plate Washer Position Screw Stand-off Intel Mounting Plate AMD Mounting Plate Intel LGA Thermal Grease Spreader 2011/2066 Screw...
  • Page 3 Chapter 2 Installation *Intel LGA775/115X/1366 Step 1.1 LGA775 LGA115X LGA1366 Insert the position screws into the proper holes on the back plate. Then use the washers to fix the position screws. 《 If your CPU platform is Intel LGA2011 / 2066, please skip to step 2》 Drehen Sie die Montageschrauben in die zu Ihrem Sockel passende Bohrung in der Backplate wie abgebildet an.
  • Page 4 Step 1.2 *Intel LGA775/115X/1366 installation Install the back plate on to the back of the motherboard. Put the stand-offs into the back plate screws. Schieben Sie die Montageschrauben mit der Backplate durch die passenden Bohrungen des Mainboards. Fixieren Sie die Backplate mit den Abstandshaltern Installez la plaque arrière à...
  • Page 5 Step 1.3 *Intel LGA775/115X/1366 installation Install the mounting plates on the position screws and fasten the nuts. Stecken Sie die Intel-Montagehalterung auf die Montageschrauben und verschrauben Sie diese mit den Nüssen. Installez les plaques de montage dans les pied-vis et serrez les écrous. Collocare le piastre di montaggio sulle viti di posizione e serrare i dadi.
  • Page 6 Step 2 *Intel LGA 2011/ 2066 installation Fasten the Intel LGA 2011 / 2066 screws to the motherboard. Install the mounting plates on the position screws and fasten the nuts. Schrauben Sie die Intel LGA 2011 / 2066-Montageschrauben in die passenden Gewinde des Motherboards.
  • Page 7 Step 3.1 *AMD installation AM3(+)/AM2(+) /FM1/FM2(+) Insert the position screws into the proper holes on the back plate. Then use the washers to fix the position screws. Drehen Sie die Montageschrauben in die zu Ihrem Sockel passende Bohrung in der Backplate wie abgebildet an.
  • Page 8 Step 3.2 *AMD installation Install the back plate on to the back of the motherboard. Put the stand-offs into the back plate screws. Schieben Sie die Montageschrauben mit der Backplate durch die passenden Bohrungen des Mainboards. Fixieren Sie die Backplate mit den Abstandshaltern. Installez la plaque arrière à...
  • Page 9 Step 3.3 *AMD installation Install the AMD mounting plates on the position screws and fasten the nuts. Stecken Sie die AMDl-Montagehalterung auf die Montageschrauben und verschrauben Sie diese mit den Nüssen. Installez les plaques de montage dans les pied-vis et serrez les écrous. Collocare le piastre di montaggio AMD sulle viti di posizione e serrare i dadi.
  • Page 10 Step 4 Remove the fan and the air guide before installing the cooler. Nehmen Sie den Lüfter und den Air Guide vor der Installation des Kühlers ab. Retirez le ventilateur et le guide-air C avant d'installer le refroidisseur. Prima di installare il dissipatore rimuovere la ventola e la guida per il flusso d‘aria. Przed instalacją...
  • Page 11 Step 5 Apply the thermal grease evenly onto the CPU surface with spreader. Remove the protective film from the cooler base. Tragen Sie eine dünne Schicht Wärmeleitpaste auf die Oberfläche der CPU auf. Entfernen Sie die Sicherheitsfolie von der Bodenplatte des CPU-Kühlers. Appliquez la graisse thermique uniformément sur la surface du processeur à...
  • Page 12 Step 6 Place the cooler on the CPU and tighten the spring screws on base. Platzieren Sie den Kühler auf der Intel/AMD-Montagehalterung und ziehen Sie die Federschrauben fest. Placez le refroidisseur sur le CPU et serrez les vis à ressort sur la base. Posizionare il dissipatore sulla CPU e fissare le viti a molla sulla base.
  • Page 13 Step 7 Notice CPU FAN Attach the fan and the air guide to the cooler. Connect the fan 4 pin header to the CPU fan power socket on the motherboard. Install the fan and air guide as illustrated way gives best cooling airflow. Befestigen Sie den Lüfter und den Air Guide am Kühler.
  • Page 14 Chapter 3 Supplement –Air Guide 360º Rotate the grill of air guide for preferred airflow direction adjustment. Drehen Sie den Grill des Air Guides, um den Luftstrom in die gewünschte Richtung zu lenken. Tournez la grille du guide-air pour régler la direction du flux d'air. Ruotare la griglia della guida per il flusso d’aria per scegliere la direzione del flusso d’aria.
  • Page 15 Chapter 4 Motherboard Sync Addressable RGB Header * Please ensure a proper connection to the motherboard. Connect the sync cable to a supported motherboard with ARGB header. Verbinden Sie das Sync-Kabel mit einem kompatiblen Motherboard mit ARGB-Header. Si la carte mère prend en charge le connecteur RGB (ADD headers): connectez le câble de synchronisation ARGB à...
  • Page 16 ©2019 ENERMAX TECHNOLOGY CORPORATION. All right reserved. Specifications are subject to change without prior notice. Some trademarks may be claimed as the property of others. Jul. 2019...