Download Print this page

Advertisement

Quick Links

MICROWAVE SMW 700 A1
MICROWAVE
Operating instructions
MAGNETRON
Gebruiksaanwijzing
IAN 59414
FOUR À MICRO-ONDES
Mode d'emploi
MIKROWELLE
Bedienungsanleitung

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 59414 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Silvercrest 59414

  • Page 1 MICROWAVE SMW 700 A1 MICROWAVE FOUR À MICRO-ONDES Operating instructions Mode d’emploi MAGNETRON MIKROWELLE Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung IAN 59414...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Page 4 Contents Introduction ............2 Intended use .
  • Page 5 Introduction Appliance description 1 Ventilation slots Congratulations on the purchase of your new appliance. 2 “Power” knob You have selected a high-quality product. 3 Timer The operating instructions are a constituent of this 4 Door opener button product. They contain important information con- 5 Glass plate cerning safety, usage and disposal.
  • Page 6 Safety guidelines DANGER – ELECTRIC SHOCK! The appliance must only be connected to a correctly installed and earthed ► mains power socket. Ensure that the rating for your local power supply corresponds with the details on the rating plate of the appliance. Ensure that the power cable does not become wet or moist during use.
  • Page 7 WARNING! RISK OF INJURY! If the door or the door seal is damaged, under no circumstances may you ► continue to use the appliance. Arrange for it to be repaired as soon as possible by qualifi ed specialists. Never attempt to repair the appliance yourself. Removal of the appliance ►...
  • Page 8 WARNING! RISK OF INJURY! It is dangerous for anyone other than specially trained personnel to perform ► any type of maintenance or repair work requiring removal of the cover, which provides protection against the radiation emitted by microwave ovens. Do not perform any repairs on the appliance. All repairs must be performed ►...
  • Page 9 WARNING! RISK OF INJURY! When heating drinks in the microwave, bubbling may be delayed when ► the drink boils. You should therefore take care when handling the container. To avoid sudden boiling and the risk of injury: If possible, place a glass rod in the liquid for as long as it is being –...
  • Page 10 WARNING! RISK OF FIRE! Do not exceed the cooking times specifi ed by the manufacturer. ► Do not place any objects on the microwave oven when it is in use. ► The ventilation openings would be blocked! Do not place the microwave oven next to other appliances discharging ►...
  • Page 11 Earthing information/ Before starting correct installation Basic principles of microwave cookery ■ This appliance must be earthed. This appliance ■ Think carefully about how to arrange the food must only be connected to a correctly earthed ■ The thickest parts should be at the edges. power socket.
  • Page 12 ■ The following list can be used as a general aid ■ Keep a gap of at least 20 cm free above the in helping you to select the proper cookware. microwave. ■ Make sure that the power plug is easily acces- sible and can be reached and disconnected in Suitable for emergencies or dangerous situations.
  • Page 13 The table below provides a guide for thawing foods: Operation 1) Press the door opener button 4 to open the Weight Time door. – 200 g approx. 3 minutes 2) Place the food in the microwave oven in or on –...
  • Page 14 ■ Regularly remove splashes or contamination. NOTE Clean the door, both sides of the viewing window, ► To interrupt cooking operation, press the door seals and adjacent components with a door opener button 4. The microwave oven damp cloth. Do not use abrasive cleaning agents. and the timer 3 stop immediately.
  • Page 15 Glass plate 5 not correctly positioned on star ro- E-Mail: kompernass@lidl.co.uk ■ tator 6. Centre glass plate 5 on star rotator 6. IAN 59414 Star rotator 6 and/or fl oor of the cooking ■ Service Ireland chamber not clean. Clean the star rotator 6 Tel.: 1890 930 034...
  • Page 16 Table des matières Introduction ............14 Usage conforme .
  • Page 17 Introduction Description de l'appareil 1 Fente d'aération Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. 2 Bouton régulateur rotatif "Puissance" Ainsi, vous venez d'opter pour un produit de 3 Minuterie grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de 4 Touche d'ouverture de la porte ce produit.
  • Page 18 Consignes de sécurité DANGER - RISQUE D'ÉLECTROCUTION ! Branchez l'appareil exclusivement à une prise secteur correctement instal- ► lée et mise à la terre. La tension secteur doit correspondre aux indications fi gurant sur la plaque signalétique de l'appareil. Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas mouillé ou humide ►...
  • Page 19 AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES ! Lorsque la porte ou les joints de porte sont endommagés, ne continuez en ► aucun cas à utiliser le micro-ondes. Faites-le immédiatement réparer par du personnel qualifi é. N‘essayez jamais de réparer l‘appareil par vos propres soins. En retirant le ►...
  • Page 20 AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES ! La réalisation de travaux de maintenance ou de réparation quelconques ► exigeant le retrait d'un cache assurant la protection contre le rayonnement causé par l'énergie à micro-ondes est dangereuse pour toutes les personnes autres qu'une personne formée à cette fi n. Ne réalisez pas de travaux de réparation sur l'appareil.
  • Page 21 AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES ! Avant toute consommation, contrôlez la température pour éviter toutes ► brûlures aux conséquences fatales pour les bébés. Les ustensiles de cuisson peuvent devenir brûlants en raison de la chaleur transmise par les den- rées alimentaires réchauff ées, ce qui empêche de les saisir à mains nues. Utilisez impérativement une manique.
  • Page 22 AVERTISSEMENT ! RISQUE D'INCENDIE ! N’utilisez pas le micro-ondes pour réchauff er des coussins remplis de grai- ► nes, de noyaux de cerise ou de gel. Risque d’incendie ! N’utilisez pas le micro-ondes pour stocker des aliments ou d’autres choses. ► Ne dépassez jamais les temps de cuisson préconisés par le fabricant. ►...
  • Page 23 Indications relatives à la mise Avant de commencer Principes fondamentaux à la terre/installation conforme de la cuisson au micro-ondes ■ Le présent appareil doit être mis à la terre. Cet ■ Ordonnez les denrées alimentaires de manière appareil doit être raccordé à une prise mise à correcte la terre.
  • Page 24 ■ La liste ci-dessous s'entend comme une aide ■ Maintenez une distance de 20 cm au moins globale pour le choix de la vaisselle correcte. au-dessus du micro-ondes. ■ Veillez à ce que la fi che secteur soit accessible adaptée au Vaisselle de cuisson sans problème afi...
  • Page 25 Pour la décongélation d'aliments, vous pouvez Utilisation vous orienter au tableau suivant : 1) Ouvrez la porte en appuyant sur la touche d'ouverture de la porte 4. Poids Temps 2) Placez maintenant les aliments posés sur un – 200 g env.
  • Page 26 ■ Retirez régulièrement les éclaboussures ou les REMARQUE salissures. Nettoyez la porte et les fenêtres des ► Si vous souhaitez interrompre le processus de deux côtés, les joints de la porte et les pièces cuisson, appuyez sur la touche d'ouverture de adjacentes avec un chiff...
  • Page 27 L'assiette en verre 5 n'est pas bien placée sur le E-Mail: kompernass@lidl.fr ■ support en étoile 6. Placez l'assiette en verre 5 IAN 59414 correctement sur le support en étoile 6. Service Belgique Le support en étoile 6 et/ou le fond de la zone ■...
  • Page 28 Inhoud Inleiding .............26 Gebruik in overeenstemming met bestemming .
  • Page 29 Inleiding Productbeschrijving 1 Ventilatiespleten Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. 2 Draaiknop "Vermogen" U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig pro- 3 Timer duct. De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit 4 Toets Deuropener product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor 5 Glazen draaitafel veiligheid, gebruik en afvoeren.
  • Page 30 Veiligheidsvoorschriften GEVAAR - ELEKTRISCHE SCHOK! Sluit het apparaat uitsluitend aan op een volgens de voorschriften geïn- ► stalleerd en geaard stopcontact. De netspanning moet overeenstemmen met de gegevens op het typeplaatje van het apparaat. Let erop dat het snoer niet nat of vochtig wordt tijdens het gebruik van het ►...
  • Page 31 WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! Als de deur of de deurafdichtingen, beschadigd zijn, mag u de magnetron ► in geen geval verder gebruiken. Laat deze onmiddellijk door gekwalifi ceerd personeel repareren. Probeer nooit het apparaat zelf te repareren. Door het afnemen van de ►...
  • Page 32 WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! Het is gevaarlijk voor iedereen, behalve voor een hiertoe gekwalifi ceerde ► persoon, om enigerlei onderhouds- of reparatiewerkzaamheden uit te voeren waarvoor het verwijderen vereist is van een afdekking die de bescherming tegen belasting door de straling van de microgolfenergie vormt. Probeer niet zelf het apparaat te repareren.
  • Page 33 WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! Bij het verhitten van dranken in de magnetron kan er sprake zijn van een ti- ► jdelijk vertraagd borrelen als het drankje kookt. Wees derhalve voorzichtig bij het hanteren van de beker. Voorkom plotseling koken en letselgevaar: Zet indien mogelijk een glazen staaf in de vloeistof tijdens het verhitten. –...
  • Page 34 WAARSCHUWING! BRANDGEVAAR! Overschrijd nooit de door de fabrikant aangegeven garingstijden. ► Zet geen voorwerpen op de magnetron terwijl deze in werking is. De ► ventilatieopeningen worden afgedekt! Plaats de magnetron niet in de buurt van andere apparaten die warmte ► afgeven, zoals bijv.
  • Page 35 Aanwijzingen voor aarding/ Voordat u begint installatie volgens de voor- Basisprincipes voor het koken in de schriften magnetron ■ Dit apparaat moet geaard zijn. Dit apparaat mag ■ Rangschik de spijzen op weloverwogen wijze. alleen worden aangesloten op een volgens de ■...
  • Page 36 ■ De onderstaande lijst is bedoeld als algemeen ■ Zorg ervoor dat de netstekker probleemloos toe- hulpmiddel voor de keuze van het juiste servies. gankelijk is, zodat deze in het geval van gevaar moeiteloos bereikt en uitgetrokken kan worden. Geschikt voor Potten en pannen ■...
  • Page 37 Voor het ontdooien van levensmiddelen kunt u zich Bedienen op de volgende tabel baseren: 1) Open de deur door op de toets Deuropener 4 te drukken. Gewicht Tijd 2) Leg de op voor de magnetron geschikt servies – 200 g ca. 3 minuten liggende levensmiddelen in de magnetron.
  • Page 38 ■ Verwijder regelmatig spatten of andere OPMERKING verontreinigingen. Maak de deur, het kijkglas ► Als u het garen wilt onderbreken, druk u op aan weerszijden, de deurafdichtingen en de de toets Deuropener 4. De magnetron stopt aangrenzende delen met een vochtige doek het garen en de timer 3 onmiddellijk.
  • Page 39 Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.nl De glazen draaitafel 5 ligt niet goed op de ■ wieltjes-ster 6. Plaats de glazen draaitafel 5 IAN 59414 correct op de wieltjes-ster 6. Service België De wieltjes-ster 6 en/of de bodem van de ■...
  • Page 40 Inhaltsverzeichnis Einleitung ............38 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Page 41 Einleitung Gerätebeschreibung 1 Lüftungsschlitze Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. 2 Drehregler „Leistung“ Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt 3 Timer entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand- 4 Taste Türöff ner teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise 5 Glasteller für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Page 42 Sicherheitshinweise GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG! Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte und ► geerdete Netzsteckdose an. Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen. Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel nicht nass oder feucht ►...
  • Page 43 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Wenn die Tür oder die Türdichtungen beschädigt sind, betreiben Sie die ► Mikrowelle auf keinen Fall weiter. Lassen Sie sie sofort von qualifi ziertem Fachpersonal reparieren. Versuchen Sie nie das Gerät selber zu reparieren. Durch das Abnehmen ► des Gehäuses kann Mikrowellenenergie freigesetzt werden.
  • Page 44 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Es ist gefährlich für alle anderen, außer für eine dafür ausgebildete Person, ► irgendwelche Wartungs- oder Reparaturarbeit auszuführen, die die Entfer- nung einer Abdeckung erfordert, die den Schutz gegen Strahlenbelastung durch Mikrowellenernergie sicherstellt. Führen Sie keine Reparaturarbeiten am Gerät durch. Jegliche Reparaturen ►...
  • Page 45 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Beim Erhitzen von Getränken in der Mikrowelle kann es zu einem zeitlich ► verzögerten Sprudeln kommen, wenn das Getränk kocht. Seien Sie des- halb vorsichtig beim Hantieren mit dem Gefäß. Um plötzliches Sieden und Verletzungsgefahr zu vermeiden: Stellen Sie, wenn möglich, einen Glasstab in die Flüssigkeit, solange –...
  • Page 46 WARNUNG! BRANDGEFAHR! Überschreiten Sie nie die vom Hersteller angegebenen Garzeiten. ► Stellen Sie keine Gegenstände auf die Mikrowelle, während diese in Be- ► trieb ist. Die Lüftungsöff nungen werden verdeckt! Stellen Sie die Mikrowelle nicht in der Nähe von anderen Hitze absondern- ►...
  • Page 47 Erdungshinweise/ Bevor Sie beginnen ordnungsgemäße Installation Grundprinzipien beim Kochen ■ Das vorliegende Gerät muss geerdet sein. in der Mikrowelle Dieses Gerät ist nur an eine vorschriftsmäßig ■ Ordnen Sie die Speisen wohlbedacht an. geerdete Steckdose anzuschließen. Es wird empfohlen, einen eigenen Stromkreis zu verwen- ■...
  • Page 48 ■ Die nachstehende Liste versteht sich als allgemeine ■ Halten Sie über der Mikrowelle einen Abstand Hilfe für die Wahl des korrekten Geschirrs. von mindestens 20 cm. ■ Sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker geeignet für problemlos zugänglich ist, damit dieser im Fall Kochgeschirr die Mikrowelle von Gefahren mühelos erreicht und gezogen...
  • Page 49 Zum Auftauen von Lebensmitteln können Sie sich Bedienen an folgender Tabelle orientieren: 1) Öff nen Sie die Tür, indem Sie auf die Taste Türöff ner 4 drücken. Gewicht Zeit 2) Legen Sie die auf einem mikrowellengeeig- – 200 g ca. 3 Minuten netem Geschirr liegenden Lebensmittel in die –...
  • Page 50 ■ Entfernen Sie regelmäßig Spritzer oder Ver- HINWEIS unreinigungen. Reinigen Sie Tür, Sichtfenster ► Wenn Sie den Garvorgang unterbrechen beidseitig, Türdichtungen und benachbarte Teile wollen, drücken Sie die Taste Türöff ner 4. mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Die Mikrowelle stoppt den Garvorgang und Scheuermittel.
  • Page 51 ■ dt. Festnetz/Mobilfunknetz) lenstern 6. Legen Sie den Glasteller 5 korrekt E-Mail: kompernass@lidl.de auf den Rollenstern 6. IAN 59414 Der Rollenstern 6 und/oder der Boden des ■ Service Österreich Garraumes sind verschmutzt. Reinigen Sie den Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) Rollenstern 6 und den Boden.
  • Page 52 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 08 / 2014 · Ident.-No.: SMW700A1-042014-2 IAN 59414...

This manual is also suitable for:

Smw 700 a1