DeWalt D28112 Instruction Manual page 19

Dewalt heavy-duty small angle grinder instruction manual
Hide thumbs Also See for D28112:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

• Vérifier les pièces mobiles afin de s'assurer qu'elles sont
bien alignées et qu'elles ne restent pas coincées. Vérifier
également les pièces afin de s'assurer qu'il n'y a aucun
bris ni aucune autre condition susceptible de nuire au bon
fonctionnement de l'outil. Faire réparer l'outil si ce dernier
est endommagé avant de s'en servir à nouveau, car les
accidents sont souvent causés par des outils mal entretenus.
• N'utiliser que les accessoires recommandés par le fabricant
pour le modèle concerné. Un accessoire destiné à un outil
particulier peut devenir dangereux lorsqu'il est utilisé avec un
autre.
ENTRETIEN
• L'outil doit être entretenu par le personnel qualifié seule-
ment; toute maintenance effectuée par une personne non
qualifiée pourrait entraîner des risques de blessure.
• Lors de l'entretien, n'utiliser que des pièces de rechange
identiques et suivre les directives précisées à la section
« Entretien » du présent guide afin de prévenir les risques de
choc électrique ou de blessure.
Directives de sécurité supplémentaires
pour meuleuses
• S'assurer que la bride tournante sur collet battu de la meule est
dotée d'une rondelle (S) en caoutchouc jaune (Fig. 1).
Remplacer la rondelle si elle est manquante, endommagée ou
usée. Se reporter à la page 26 pour obtenir de l'information
détaillée sur l'installation de l'accessoire approprié.
AVERTISSEMENT : La meule ou l'accessoire peut se desser-
rer durant le ralentissement de l'outil mis à l'arrêt si la rondelle
de caoutchouc est manquante ou endommagée. Si la meule ou
l'accessoire se desserre, l'un ou l'autre peut sortir de la machine et
causer des blessures graves.
• Toujours utiliser un dispositif de protection adéquat avec
une meule. Le dispositif de protection protège l'opérateur con-
tre les fragments de meule et empêche tout contact avec la
meule.
• Les accessoires doivent être classés au moins pour la
vitesse recommandée indiquée sur l'étiquette d'avertisse-
ment de l'outil. Les meules et tout autre accessoire fonction-
nant à une vitesse supérieure à la vitesse nominale risquent
d'être projetés et de causer des blessures. Les caractéristiques
nominales des accessoires doivent être supérieures à la vitesse
minimale indiquée sur la plaque signalétique de l'outil.
• Tenez l'outil par sa surface de prise isolée dans une situa-
tion où l'outil de coupe peut entrer en contact avec un
câblage caché ou avec son propre cordon d'alimentation.
Tout contact avec un fil « sous tension » mettra « sous tension »
les pièces métalliques de l'outil et l'opérateur recevra une
décharge électrique.
• Ne pas utiliser les meules de type 11 (boisseau conique) sur
cet outil. Ne pas utiliser les bons accessoires peut entraîner des
blessures.
• TOUJOURS PORTER UNE PROTECTION OCULAIRE POUR
UTILISER CET OUTIL.
• Il n'est pas recommandé d'utiliser des accessoires non
indiqués dans le présent mode d'emploi; cela peut être
dangereux. Utiliser des amplificateurs de puissance qui
feraient fonctionner l'outil à une vitesse supérieure à sa
vitesse nominale représente une utilisation abusive.
• Ne pas utiliser de lames de scies circulaires ou toute autre
lame dentée avec cet outil. Il peut en résulter des blessures
graves.
• Au démarrage de l'outil, pourvu d'une meule neuve ou de
rechange ou d'une brosse métallique neuve ou de
rechange, le tenir dans un endroit bien protégé et le laisser
18

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

D28402nD28402D28110

Table of Contents