Page 1
e n g l i s h i t a l i a n o U S E R ’ S M A N U A L M A N U A L E D ’ U S O w w w . p r o e l g r o u p . c o m...
Page 2
SAFETY AND PRECAUTIONS AVVERTENZE PER LA SICUREZZA FCC COMPLIANCE NOTICE This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
CONFORMITÀ CE Subway Train • I Prodotti Proel sono conformi alla direttiva 89/336/EEC (EMC) e successive modifi che 92/31/EEC e 93/68/EEC, secondo gli standard EN 55103-1 ed EN 55103-2 ed alla direttiva 73/23/EEC (LVD) e successive modifi che 93/68/EEC, secondo lo standard EN 60065.
• La Proel S.p.a. si riserva di modifi care il prodotto e le sue specifi che senza preavviso. or repaired. Proel S.p.A. is not responsible for any "direct damage" or "indirect damage" caused by •...
INSTALLAZIONE E MONTAGGIO A RACK INTRODUCTION INTRODUZIONE Thank you for having chosen a PROEL amplifi er. Grazie per aver scelto un amplifi catore PROEL. The new HP-D series of professional power amplifi ers is the result of La nuova linea di amplifi catori di potenza professionali HP è frutto di a deep and meticulous stylistic and functional research merged into a un’intensa e meticolosa ricerca stilistica e funzionale confl uita in una...
Page 7
Proel serie CR per l'uso in tour): in questo caso standard rack space of opening between every two amplifi ers and to...
FRONT PANEL PANNELLO FRONTALE FRONT PANEL PANNELLO FRONTALE NOTE: The HPD2000 and HPD3000 amplifiers are respectively NOTA: Gli amplifi catori HPD2000 e HPD3000 sono rispettivamente the double versions of HPD1000 and HPD1500 amplifi ers, so the le doppie versioni degli amplificatori HPD1000 e HPD1500, instructions for channels 3 and 4 are the same of channels 1 and 2 quindi le istruzioni per i canali 3 e 4 sono le stesse dei canali 1 e respectively (see also both front panel fi gures).
Page 9
FRONT PANEL PANNELLO FRONTALE 8. Channel 1 LIMIT indicator 8. Indicatore di limitazione (LIMIT) del Canale 1 Red LED illuminates when the channel's output is limited. When this LED LED rosso che si accende quando l'uscita del canale è limitata. Quando fl ashes reduce the input signal level of channel 1.
REAR PANEL PANNELLO POSTERIORE REAR PANEL PANNELLO POSTERIORE 13. Fan cooling vent 13. Apertura per aria di raff redamento Air cooling vent: always keep it clear of cables or other objects. Apertura per l'aria: mantenerla sempre sgombra da cavi e altri oggetti. 14.
Page 11
REAR PANEL PANNELLO POSTERIORE 17. Channel 2 COMBO XLR-JACK input 17. Ingresso COMBO XLR-JACK Canale 2 Same as above but for channel 2 input, this is a female combo connector, Come sopra, ma per l'ingresso del canale 2, questo è un connettore which accepts a XLR or a JACK plug.
Page 12
REAR PANEL PANNELLO POSTERIORE all down for whole amplifi ers in the system). Please note that to have an perchè abbiano eff etto spesso occorre siano tutti su o tutti giù per tutti eff ect all cables must be balanced. gli amplifi catori e che tutti i cavi siano bilanciati.
Page 13
REAR PANEL PANNELLO POSTERIORE This is the amplifi ed output of the signal applied to channel 2 input if the Questa è l'uscita amplifi cata del segnale applicato all'ingresso del canale amplifi er is set in STEREO mode or the signal applied to channel 1 input 2, se in modalità...
ADVANCED FEATURES FUNZIONI AVANZATE ADVANCED FEATURES FUNZIONI AVANZATE CLIP Limit / Distortion protection Protezione Distorsione / CLIP Limiter The clip limiter circuits dinamically reduce the gain of the amplifi ers I circuiti "clip limiter" riducono dinamicamente il guadagno degli when these are driven near to clip distortion. When activated the LIMIT amplifi catori quando questi sono pilotati vicino al massimo segnale LED lights up.
HPC620 HPC640 HPC520 HPC540 HPC610 HPC510 HPC605 questo è un breve estratto del vasto assortimento di cavi disponibile da PROEL, vi preghiamo di visitare il nostro sito web all'indirizzo www.proelgroup.com DIMENSIONS DIMENSIONI 43,4 cm 17,0 inch 8,9 cm 3.5 inch 48,3 cm 19.0 inch...
CONNECTION EXAMPLE ESEMPI DI CONNESSIONE CONNECTION EXAMPLES ESEMPI DI CONNESSIONE figure A 4 ohm OR 8 ohm PASSIVE SPEAKERS FLAT mode STEREO mode figure B FLAT mode STEREO mode 8 ohm PASSIVE 8 ohm PASSIVE SAT-TOP SPEAKER SUBWOOFER with filtered High Pass output...
Page 18
CONNECTION EXAMPLE ESEMPI DI CONNESSIONE figure C * FLAT mode if standalone HPF mode with SUBWOOFER (100 Hz HP filter) 8 ohm 8 ohm BRIDGE mode PASSIVE SPEAKERS PASSIVE SPEAKERS figure D BI-AMP mode (100 Hz LP filter) BRIDGE mode 8 ohm PASSIVE 8 ohm PASSIVE SUBWOOFER...
Page 19
La tabella qui riportata è un breve riassunto di alcuni esempi di sistemi The above table is a short-form of some sound system examples composed of PROEL loudspeakers. These are a few portion of the speaker di rinforzo sonoro composti con altoparlanti PROEL. Questi sono solo una parte dei prodotti in catalogo al momento della stampa.
• Se senza altoparlanti collegati la protezione scatta ugualmente, una you nearest service assistance center to repair the amplifi er. tensione continua è presente in uscita, contattare il più vicino centro assistenza PROEL. Distorted Sound Suono Distorto • Input signal level is too high. Turn down your amplifi er level controls.
TECHNICAL SPECIFICATION SPECIFICHE TECNICHE HP•D1500 / HP•D3000 TECHNICAL SPECIFICATIONS HP•D1500 / HP•D3000 SPECIFICHE TECNICHE Levels & Data Connectors Livelli & Dati Connettori SPECIFICHE DI POTENZA POWER SPECIFICATIONS STEREO (4 ohm load) 750 W STEREO (imp. 4 ohm) 750 W Output Power Potenza di Uscita standard EIA STEREO (8 ohm load) 370 W...
Page 23
FOTOCOPIATE QUESTA PAGINA. COMPILATE E RISPEDITE IN BUSTA CHIUSA IL COUPON SOTTO RIPORTATO A: PROEL S.P.A. - Via alla Ruenia, 37/43 - 64027 Sant’Omero (Te) - Italy OPPURE VIA FAX AL NUMERO: +39 0861 88 78 62 O VIA E-MAIL: info@proelgroup.com...
Page 24
Le informazioni contenute in questo documento sono state attentamente redatte e controllate. Tuttavia non è assunta alcuna responsabilità per eventuali inesattezze. Tutti i diritti sono riservati e questo documento non può essere copiato, fotocopiato, riprodotto per intero o in parte senza previo consenso scritto della PROEL. PROEL si riserva il diritto di apportare senza preavviso cambiamenti e modifiche estetiche, funzionali o di design a ciascun proprio prodotto.
Need help?
Do you have a question about the HP-D 1000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers