General safety instructions This section includes security instructions which may help prevent the injuries and material damage risks. All kinds of warranties shall be invalid if these instructions are not observed. 1.1 Life and property safety Never place the product on a carpet-covered floor. Electrical parts will get overheated since air cannot circulate from under the device.
Do not forget to close the loading door when leaving the room where the product is located. store all detergents and additives in a safe place away from the reach of the children by closing the cover of the detergent container or sealing the detergent package.
Important instructions for environment 2.1 Compliance with WEEE Directive This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling.
Technical specifications Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 1061/2010 Supplier name or trademark Beko Model name WTV 6633 BS0S Rated capacity (kg) Energy efficiency class / Scale from A+++ (Highest Efficiency) to D (Lowest Efficiency) A+++ Annual Energy Consumption (kWh) Energy consumption of the standard 60°C cotton programme at full load (kWh)
4.1 Installation • Apply to the nearest authorized service agent for the installation of your product. • Preparation of the location and electrical, tap water and waste water installations at the place of installation is under customer's responsibility. • Make sure that the water inlet and discharge hoses as well as the power cable are not folded, pinched or crushed while pushing the product into its place after installation or cleaning procedures.
4.1.4 Connecting water supply The water supply pressure required to run the product is between 1 to 10 bars (0.1 – 1 MPa). It is necessary to have 10 – 80 liters of water flowing from the fully open tap in one minute to have your machine run smoothly. Attach a pressure reducing valve if water pressure is higher.
4.1.6 Adjusting the feet CAUTION: In order to ensure that the product operates more silently and vibration-free, it must stand level and balanced on its feet. Balance the machine by adjusting the feet. Otherwise, the product may move from its place and cause crushing and vibration problems.
4.2 Preparation 4.2.1 Sorting the laundry * Sort laundry according to type of fabric, color, and degree of soiling and allowable water temperature. * Always obey the instructions given on the garment tags. 4.2.2 Preparing laundry for washing • Laundry items with metal attachments such as, underwired bras, belt buckles or metal buttons will damage the machine.
4.2.6 Using detergent and softener When using detergent, softener, starch, fabric dye, bleacher and decolorant, descaling agents; read the manufacturer's instructions written on the package and follow the dosages specified. Use measuring cup if available. The detergent drawer is composed of three compartments: –...
Page 12
If the product does not contain a liquid detergent cup: • Do not use liquid detergent for the prewash in a programme with prewash. • Liquid detergent stains your clothes when used with Delayed Start function. If you are going to use the Delayed Start function, do not use liquid detergent.
4.2.7 Tips for efficient washing Clothes Light Colours and Black/Dark Delicates/ Colours Whites Colours Woolens/Silks (Recommended (Recommended (Recommended temperature (Recommended temperature range temperature range based temperature range range based on soiling level: based on soiling level: cold -40 on soiling level: cold based on soiling 40-90 level: cold -30...
4.3.2 Programme selection 1 Determine the programme suitable for the type, quantity and soiling level of the laundry in accordance with the "Programme and consumption table". 1 Select the desired programme with the “Programme Selection” knob. Programmes are limited with the highest spin speed appropriate for that particular type of fabric. When selecting the program you will use, always take fabric type, color, soil degree and permitted water temperature into consideration.
• Aqua 40’ 40° Use this programme to wash your lightly soiled and unstained cotton laundry in a short time. • Sports Use this programme to wash your garments that are worn for a short time such as sportswear. It is suitable to wash little amount of cotton / synthetic blended garments.
4.3.7 Auxiliary function selection Select the desired auxiliary functions before starting the programme. Whenever a programme is selected, if a relevant auxiliary function is selected its related indicator light will illuminate. Indicator lights of the auxiliary functions that are not allowed to be selected with the current programme will flash and an audio warning is given.
4.3.9 Starting the programme 1. Press Start / Pause button to start the programme. 2. Programme follow-up light showing the startup of the programme will turn on. If no programme is started or no key is pressed within 1-10 minute during programme selection process, the machine will switch to OFF mode.
4.3.12 Child Lock Use Child Lock function to prevent children from tampering with the machine. Thus you can avoid any changes in a running programme. On / Off You can switch on and off the machine with button when the Child Lock is active. When you switch on the machine again, programme will resume from where it has stopped.
4.4 Maintenance and cleaning Service life of product extends and frequently experienced problems will be reduced if it is cleaned at regular intervals. 4.4.1 Cleaning the detergent drawer Clean the detergent drawer at regular intervals (every 4-5 washing cycles) as shown below in order to prevent accumulation of powder detergent in time.
4.4.4 Cleaning the water intake filters There is a filter at the end of each water intake valve at the rear of the machine and also at the end of each water intake hose where they are connected to the tap. These filters prevent foreign substances and dirt in the water to enter the washing machine.
Page 23
3 Follow the below procedures in order to drain water. If the product does not have an emergency water drain hose, in order to drain the water: In order to collect the water to flow out of the filter, place a large vessel in front of the filter. Turn and loosen the pump filter until water starts to flow (counterclockwise).
Troubleshooting Problem Reason Solution Program does not start after Start / Pause / Cancel button was not pressed. • *Press the Start / Pause / Cancel button. closing the door. Programme cannot be started or Washing machine has switched to self protection •...
Page 25
Problem Reason Solution Programme time does not Timer may stop during water intake. • Timer indicator will not countdown until the countdown. (On models with machine takes in adequate amount of water. The display) (*) machine will wait until there is sufficient amount of water to avoid poor washing results due to lack of water.
Page 26
Problem Reason Solution It does not rinse well. The amount, brand and storage conditions of the • Use a detergent appropriate for the washing detergent used are inappropriate. machine and your laundry. Keep detergents closed in an environment free of humidity and do not expose them to excessive temperatures.
Page 27
Problem Reason Solution Laundry remains wet at the end of Excessive foam might have occurred and automatic • Use recommended amount of detergent. the programme. (*) foam absorption system might have been activated due to too much detergent usage. (*) Machine does not switch to spinning step when the laundry is not evenly distributed in the drum to prevent any damage to the machine and to its surrounding environment.
Общи инструкции за безопасност Този раздел включва инструкции за безопасност, които може да помогнат за предотвратяване на наранявания и материални щети. Всякакви гаранции ще бъдат невалидни, ако тези инструкции не бъдат спазвани. 1.1 Безопасност за живота и собственост Никога не поставяйте продукта върху под, покрит с килим. Електрическите части ще прегреят, защото циркулацията на...
Page 31
от достъпа на деца. Електрическите уреди са опасни за децата. Дръжте децата далеч от продукта, когато той работи. Не им позволявайте да си играят с продукта. Използвайте защитата от деца, за да предпазите децата от игра с уреда. Не забравяйте да затворите вратата на уреда, когато напускате...
Page 32
Важни инструкции за околната среда 2.1 Съвместимост с директивата за отпадъчно електрическо и електронно оборудване Този продукт съответства на Директива на ЕС ОЕЕО (2012/19/EС). Уредът носи класификационен символ за отпадъчно електрическо и електронно оборудване (WEEE). Продуктът е произведен от висококачествени части и материали, които могат да бъдат използвани повторно и са подходящи за рециклиране. Не изхвърляйте уреда...
Технически спецификации В съответствие с делегираният регмаламент (ЕС) №:1061/2010 Име на доставчика или запазена марка Beko Име на модела WTV 6633 BS0S Капацитет мощност (кг) Клас енергийна ефективност / Скала от A+++ (най-висока ефективност) до D (най-ниска A+++ ефективност) Годишен разход на енергия (kWh) Разход...
Page 34
4.1 Монтаж • За монтажа на вашия продукт се обърнете към най-близкия оторизиран сервиз. • Подготовката на мястото и електрическата, водната и канализационната инсталация са задължение на клиента. • Проверете дали входящия и изходящия маркуч, както и захранващия кабел не са прегънати, затиснати...
Page 35
4.1.4 Свързване на водопровода Водното налягане, необходимо за работата на уреда, трябва да е между 1 и 10 бара (0.1 – 1 MPa). За да работи пералнята Ви нормално, са необходими 10 – 80 литра вода изтичащи от крана за една минута. Ако водното...
4.1.6 Регулиране на крачетата ВНИМАНИЕ: За да работи уредът безшумно, без да вибрира, трябва да стои в равно и балансирано положение на крачетата. Балансирайте машината с тяхна помощ. В противен случай уредът може да се размести и да започне да вибрира или да нанесе щети. ВНИМАНИЕ: Не...
Page 37
4.2 Подготовка 4.2.1 Сортиране на прането * Сортирайте прането според вида на тъканите, цвета, степента на замърсяване и допустимата температура на пране. * Винаги спазвайте указанията върху етикета на дрехите. 4.2.2 Подготовка на дрехите за пране • Металните части в прането, като банели на сутиени или катарами на колани могат да повредят...
Page 38
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Спазвайте информацията в “Таблица с програми и консумация” . Ако е претоварена, качеството на изпиране на машината се понижава. Освен това може да се получи шум или вибриране. 4.2.6 Употреба на перилен препарат и омекотител Когато използвате препарат, омекотител, препарат за колосване, боя за тъкани, белина и обезцветител, препарати...
Page 39
Използване на течни перилни препарати Ако уредът е оборудван с чашка за течен перилен препарат: • Поставете контейнера с течен препарат в отделение номер “2” . • Ако течният препарат се е сгъстил, го разредете с вода преди да го сложите в чекмеджето за препарати. Ако уредът не е оборудван с чашка за течен перилен препарат: • Не използвайте течен перилен препарат за предпране в програма с предпране. •...
Page 40
4.2.7 Съвети за ефективно пране Дрехи Деликатни/ Светли и бели на Черни/Тъмни Цветни Вълнени/ цвят цветове Коприна (Препоръчителни (Препоръчителни (Препоръчителен диапазон (Препоръчителни температурни температурни на температурата в температурни диапазони за диапазони за ниво на диапазони за ниво на зависимост от степента на ниво на замърсяване: студено замърсяване: студено замърсяване: студено...
Page 41
4.3 Експлотация на продукта 4.3.1 Контролен панел 1 - Селектор на програмите 8 - Светодиоди за прогрес на програма 2 - Светодиоди за избор на температура 9 - Бутон Вкл / Изкл 3 - Светодиоди за избор на скоростта за 10 - Бутон Старт/Пауза центофугиране...
Page 42
4.3.2 Избор на програма Определете програмата, която съответства на типа, количеството и нивото на замърсеност на прането в съответствие с "Таблицата с програми и консумация". Изберете желаната програма чрез копчето за избор на програма. Програмите са с ограничение до най-високата скорост на центрофугиране подходяща за съответния вид тъкани. Когато...
Page 43
• Mix 40 (Смесени 40 (Mix 40)) Използвайте тази програма за едновременно пране на памучни и синтетични дрехи без да ги сортирате. • Shirts (Ризи) Използвайте за пране на ризи от памучни, синтетични и комбинирани материи. • Aqua 40’ 40° (40° / 40’) Използвайте за бързо изпиране на леко замърсено и неоцветено памучно пране. • Sports (Спортно облекло (Sports)) Използвайте...
Page 44
4.3.6 Таблица с програми и консумация допълнителна функция Избираема настройка Програма (°C) на температурата °C 60** 0.81 1200 Студена вода-60 Cottons Eco 60** 0.54 1200 Студена вода-60 40** 0.48 1200 Студена вода-60 1.90 1200 • • • Студена вода-90 Cottons 1.20 1200 • • • Студена...
Page 45
Указателни стойности за синтетични програми Съдържание на Съдържание на остатъчна влажност остатъчна влажност (%) ** (%) ** ≤ 1000 rpm > 1000 rpm Синтетични 60 0.95 /135 Синтетични 40 0.50 /135 * Може да проследите времето за изпиране на програмата която сте избрали, на дисплея на пералнята. Нормално...
Page 46
4.3.8 Краен час Чрез функция Краен час стартирането на програмата може да бъде забавено до 24 часа. След като натиснете бутон End Time (Краен час), на дисплея се изписва ориентировъчен краен час. Ако Краен час се регулира, то индикатора за краен час светва. За...
Page 47
4.3.11.3 Добавяне или изваждане на пране 1. Натиснете бутона Старт / Пауза, за да превключите машината в режим пауза. Индикаторът на съответната програма, в която пералнята е паузирана, премигва. 2. Изчакайте, докато вратата може да бъде отворена. 3. Отворете вратата и добавете или извадете прането. 4.
4.4 Поддръжка и почистване Оперативният живот на продукта се удължава, а често срещаните проблеми ще намалеят, ако уредът се почиства редовно. 4.4.1 Почистване на чекмеджето за препарати Почиствайте чекмеджето редовно (на всеки 4-5 перилни цикъла) по начинът описан по-долу за да избегнете наслагването на прах за пране с времето. Повдигнете...
Page 49
4.4.4 Почистване на филтрите за входящата вода. В края на всеки отвор за входяща вода отзад на пералнята и в края на всеки входящ маркуч, който се свързва с крана, има филтър. Тези филтри пречат на чужди тела и замърсители във водата да влизат в пералнята. Филтрите трябва да се почистват тъй като те...
Page 50
3 Следвайте процедурите по-долу, за да източите водата. Ако продуктът няма маркуч за аварийно източване на водата, за да се източи водата: За да съберете водата, изтекла от филтъра, поставете голям съд пред него. Завъртете и разхлабете филтъра на помпата, докато водата започне да тече (обратно на часовниковата стрелка). Напълнете изтичащата вода в съда, който сте...
Отстраняване на неизправности Проблем Причина Решение След завтаряне на вратата Не е натиснат бутон Старт / Пауза / Отказ. • *Натиснете бутона Старт / Пауза / Отказ. програмата не стартира. Програмата не може да се Пералнята е преминала в режим на самозащита • Натиснете и задръжте бутон Вкл / Изкл за стартира или да се избере.
Page 52
Проблем Причина Решение Прането отнема повече време Водното налягане е слабо. • Машината изчаква да влее достатъчно от указаното в ръководството количество вовда за да се избегне за употреба.(*) ниско качество на изпиране поради недостатъчно количество вода. По тази причина продължителността на прането се увеличава. Напрежението може да е ниско. •...
Page 53
Проблем Причина Решение Качеството на изпиране е Използвано е недостатъчно количество перилен • Използвайте препоръчителното лошо: Петната не са изпрани препарат. количество перилен препарат според или прането не се е избелило. прането и твърдостта на водата. (**) Заредено е прекалено много пране. • Не зареждайте машината прекалено много. Спазвайте количествата препоръчани в “Таблицата с програми и консумация”...
Page 54
Проблем Причина Решение Перилният препарат се утаява Препаратът е изсипан в мокро чекмедже. • Подсушете чекмеджето преди да сипете в чекмеджето. (**) препарат в него. Перилният препарат се е овлажнил. • Съхранявайте перилните препарати на сухо място и не ги излагайте на прекомерни температури. Водното налягане е слабо. •...
Page 55
55 / BG Перална машина / Ръководство за употреба...
Need help?
Do you have a question about the WTV 6633 BS0S and is the answer not in the manual?
Questions and answers