1 Important instructions for safety and environment This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty. 1.1 General safety • This product can be used by children at and above 8 years old and by persons whose physical, sensory or mental capabilities were not fully developed or who lack expe- rience and knowledge provided that they are supervised or trained on the safe usage of the product and the risks it brings out.
designated by the importer in order to avoid possible risks. • Place the product on a rigid, flat and level surface. • Do not place it on a long-pile rug or similar surfaces. • Do not place the product on a high platform or near the edge on a cascaded surface. •...
1.6 Compliance with WEEE Directive This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling. Do not dispose of the waste product with normal domestic and other wastes at the end of its servi- ce life.
2 Installation 2.3 Removing the transportation locks Refer to the nearest Authorised Service Agent for installation WARNING: Do not remove the transportation locks of the product. To make the product ready for use, review before taking out the packaging reinforcement. the information in the user manual and make sure that the WARNING: electricity, tap water supply and water drainage systems are...
2.4 Connecting water supply The water supply pressure required to run the product is between 1 to 10 bars (0.1 – 1 MPa). It is necessary to have 10 – 80 liters of water flowing from the fully open tap in one minute to have your machine run smoothly. Attach a pressure reducing valve if water pressure is higher.
3 Preparation 2.7 Electrical connection Connect the product to a grounded outlet protected by a 16 3.1 Sorting the laundry A fuse. Our company shall not be liable for any damages • Sort laundry according to type of fabric, colour, and that will arise when the product is used without grounding in degree of soiling and allowable water temperature.
Page 9
3.4 Initial use Detergent Drawer The detergent drawer is composed of three compartments: Before starting to use the product, make sure that all – (1) for prewash preparations are made in accordance with the instructions in – (2) for main wash sections “Important safety instructions”...
Page 10
Adjusting detergent amount Tablet detergents may leave residues in the detergent The amount of washing detergent to be used depends compartment. If you encounter such a case, place the on the amount of laundry, the degree of soiling and water tablet detergent between the laundry, close to the lower part of the drum in future washings.
3.8 Tips for efficient washing Clothes Dark colours Clothes (Recommended temperature range based Light colours and whites on soiling level: cold -40 °C) (Recommended temperature range based Liquid detergents suitable for colours on soiling level: 40-90 °C) Heavily Soiled and dark colours can be used at dosages It may be necessary to pre-treat the stains recommended for heavily soiled clothes.
4 Operating the product 4.1 Control panel 1 - Programme Selection knob (Uppermost position On / Off) 5 - Start / Pause button 2 - Display 6 - Auxiliary Function buttons 3 - Delayed Start Button 7 - Spin Speed Adjustment button 4 - Programme Follow-up indicator 8 - Temperature Adjustment button Indicative values for Synthetics programmes (EN)
Page 13
4.2 Preparing the machine the remaining time indicator. • BabyProtect 1.Make sure that the hoses are connected tightly. This is a long lasting programme which you may use for 2.Plug in your machine. your laundry for which you require an anti-allergic and 3.Turn the tap on completely.
Use lower spin speeds for delicate laundries. 4.7 Temperature selection Whenever a new programme is selected, the maximum temperature for the selected programme appears on the temperature indicator. To decrease the temperature, press the Temperature Adjustment button. Temperature will decrease gradually. If the programme has not reached the heating step yet, you can change the temperature without switching the machine to Pause mode.
4.10 Auxiliary function selection 4. Press Start / Pause button. The delayed start time you have set is displayed. Delayed start countdown starts. “_” Select the required auxiliary functions before starting symbol next to the delayed start time moves up and down the program.
To deactivate the Child Lock: You may also change the speed and temperature settings; Press and hold 1 and 2 auxiliary function buttons for 3 see, "Spin speed selection" and "Temperature selection". seconds while any programme is running. The lights on the If no change is allowed, the relevant light will flash for 3 and 2 Auxiliary Function buttons will flash, and "C03",...
5 Maintenance and cleaning Service life of the product extends and frequently faced problems decrease if cleaned at regular intervals. 5.1 Cleaning the detergent drawer Clean the detergent drawer at regular intervals (every 4-5 washing cycles) as shown below in order to prevent accumulation of powder detergent in time.
5.5 Draining remaining water and cleaning the Discharging the water when the product does not have an emergency draining hose: pump filter The filter system in your machine prevents solid items such as buttons, coins and fabric fibers clogging the pump impeller during discharge of washing water.
6 Technical specifications Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 1061/2010 Supplier name or trademark Beko Model name WTV 6632 BS0S Rated capacity (kg) Energy efficiency class / Scale from A+++ (Highest Efficiency) to D (Lowest Efficiency) A+++ Annual Energy Consumption (kWh) Energy consumption of the standard 60°C cotton programme at full load (kWh)
7 Troubleshooting Program does not start after closing the door. • Start / Pause / Cancel button was not pressed. >>> *Press the Start / Pause / Cancel button. Programme cannot be started or selected. • Washing machine has switched to self protection mode due to a supply problem (line voltage, water pressure, etc.). >>> To cancel the programme, turn the Programme Selection knob to select another programme.
1 Важни указания за безопасност и опазване на околната среда Този раздел съдържа важни указания, които ще ви помогнат да предотвратите риска от нараняване или щети върху имуществото ви. Неспазването на тези указания правят невалидна гаранцията. 1.1 Обща безопасност • Този продукт може да се ползва от деца над 8 години включително, както...
Page 25
• Изполвайте прах за пране, омекотител и други препарати, подходящи за автоматична перална машина. • Следвайте указанията върху етикетите на дрехите и върху опаковката на препарата. • Уредът трябва да бъде изключен от контакта при монтаж, подрръжка, почистване и ремонт. •...
Page 26
При пране на дрехите при висока температура стъклото на вратата се нагорещява. Затова дръжте децата далеч от вратата на машината по време на работата й. 1.4 Информация за опаковъчните материали • Опаковъчните материали на продукта са произведени от рециклируеми материали в съответствие с наредбите за опазване на...
Page 27
2 Монтаж 2.3 Сваляне на болтовете за транспортиране За монтажа на уреда се обърнете към най- близкия оторизиран сервиз. За да подготвите ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не сваляйте уреда за употреба, прегледайте информацията болтовете за транспортиране преди да сте в това ръководство за употреба и проверете свалили...
Page 28
2.6 Регулиране на крачетата 2. Отворете крановете докрай след като свържете маркучите и проверете за изтичане в точките ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За да работи уредът на свързване. Ако има изтичане на вода, безшумно, без да вибрира, трябва да стои в затворете крана и свалете гайката. Проверете равно...
3 Подготовка Транспортиране на уреда 1. Изключете уреда от контакта преди 3.1 Сортиране на прането транспортиране. • Сортирайте прането според вида на тъканите, 2. Свалете маркучите за източване и за входяща цвета, степента на замърсяване и допустимата вода. температура на пране. 3.
Page 30
• Ако планирате да сушите прането си в Вратата е заключена през време на работа на сушилнята, при изпирането изберете програмата. Вратата може да бъде отворена най-високата препоръчана скорост на известно време след като програмата свърши. центрофугиране. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В случай на •...
Page 31
Избиране на типа перилен препарат Забавяне на старта, то не използвайте течен Видът перилен препарат зависи от типа и цвета на перилен препарат. тъканите. Използване на гелообразен перилен препарат • Използвайте различни препарати за цветно и за и препарат на таблетки бяло...
Page 32
Използване на препарат против котлен камък • При необходимост използвайте препарати против котлен камък пригодени специално за перални машини. 3.8 Съвети за ефективно изпиране Дрехи Светли и бели на Деликатни/ Цветни Тъмни цвят Вълнени/Коприна (Препоръчителен (Препоръчителен (Препоръчителен (Препоръчителен диапазон на диапазон...
Page 33
4 Работа с продукта 4.1 Контролен панел 1 - Селектор на програмите (Най-горна позиция 5 - Бутон Старт/Пауза Вкл/Изкл) 6 - Бутони за допълнителни функции 2 - Дисплей 7 - Бутон за настройка на скоростта на 3 - Индикатор за забавяне на старта центофугиране...
Page 34
4.2 Подготовка на машината на водата може да се различава от посочената температура на изпиране. Когато слагате пране 1. Проверете дали маркучите са свързани добре. в по-малки количества (напр. половината от 2. Включете пералнята в контакта. капацитета или по-малко) продължителността на 3.
Page 35
бутона Старт/Пауза. Машината първо източва водата отвътре. След това центрофугира прането с настроената скорост на центрофугиране и източва водата изцедена от прането. Ако желаете само да източите водата без да центрофугирате прането, изберете програма Изпомпване+центрофугиране и после изберете функция Без центрофугиране с помощта на...
Page 36
4.9 Таблица с програми и консумация допълнителна функция Програма температура 2.00 1200 • • • Студена вода-90 Cottons 1.35 1200 • • • Студена вода-90 0.70 1200 • • • Студена вода-90 60** 0.73 1200 40-60 Cottons Eco 60** 0.62 1200 40-60 40**...
Page 37
4.10 Избор на допълнителни функции 1. Отворете вратата, поставете прането, сложете перилния препарат и т.н. Изберете необходимите допълнителни функции 2. Изберете програмата за пране, температурата, преди стартиране на програмата. Освен това, скоростта на центрофугиране и ако е може да изберете или откажете допълнителните необходимо...
Page 38
4.12 Защита от деца 4.14 Заключване на вратата Използвайте защитата от деца за да предпазите Вратата на машината е оборудвана със заключаща децата от игра с уреда. По този начин ще избегнете система за да не може да бъде отворена в случай внасянето...
5 Поддръжка и почистване 4.16 Отказ на програма За да откажете програмата, завъртете селектора Оперативният живот на уреда се удължава, а често на програмите за да изберете друга програма. срещаните проблеми намаляват ако уредът се Предишната програма бива отказана. Лампичка почиства...
Page 40
барабана с чиста кърпа след като програмата приключи. Повтаряйте процедурата по почистване на барабана на всеки 2 месеца. Използвайте препарат срещу котлен камък, подходящ за перални машини. С лед всяко изпиране проверявайте да няма останали чужди вещества в барабана. 1 Затворете...
Page 41
2. Отворете капачката за зареждане. 3 Някои модели са оборудвани с маркуч за източване при спешни случаи, а други не са. Следвайте долните стъпки за да източите водата. Източване на водата когато уредът не е оборудван с маркуч за източване в спешни случаи: a Поставете...
6 Технически спецификации В съответствие с делегираният регмаламент (ЕС) №:1061/2010 Име на доставчика или запазена марка Beko Име на модела WTV 6632 BS0S Капацитет мощност (кг) Клас енергийна ефективност / Скала от A+++ (най-висока ефективност) до D (най-ниска A+++ ефективност) Годишен...
Page 43
7 Възможни решения на възникнали проблеми След завтаряне на вратата програмата не стартира. • Не е натиснат бутон Старт / Пауза / Отказ.>>> *Натиснете бутона Старт / Пауза / Отказ. Програмата не може да се стартира или да се избере. •...
Instrucţiuni generale referitoare la siguranţă Această secţiune include instrucţiuni privind siguranţa care pot să contribuie la prevenirea vătămărilor corporale şi a daunelor materiale. Toate formele de garanţie îşi pierd valabilitatea în cazul nerespectării acestor instrucţiuni. 1.1 Siguranţa vieţii şi bunurilor materiale Nu amplasaţi produsul pe covor.
Page 47
Produsele electrice sunt periculoase pentru copii. Nu permiteţi copiilor să se apropie de produs când acesta funcţionează. Nu îi lăsaţi să se joace cu produsul. Folosiţi funcţia de Blocare pentru copii pentru a evita intervenţia copiilor în funcţionarea produsului. Închideţi uşa de încărcare a maşinii atunci când părăsiţi încăperea în care se află.
Instrucţiuni importante privind mediul 2.1 Conformitatea cu directiva DEEE Acest produs este conform cu Directiva UE DEEE (2012/19/UE). Acest produs este marcat cu un simbol de clasificare a deşeurilor de echipamente electrice şi electronice (DEEE). Acest produs a fost produs folosind componente şi materiale de înaltă calitate, care pot fi refolosite şi reciclate.
Respectarea Regulamentului Delegat al Comisiei (UE) Nr 1061/2010 Nume sau marcă comercială furnizor Beko Nume model WTV 6632 BS0S Capacitate nominală (kg) Clasă de eficienţă energetică / Pe o scară de la A+++ (cea mai ineficientă) la D (cea mai A+++ ineficientă)
4.1 Instalare • Apelaţi la un agent de service autorizat pentru instalarea produsului. • Este responsabilitatea cumpărătorului să pregătească instalaţiile electrice, de apă curentă şi de canalizare care vor fi folosite de maşina de spălat. • Verificaţi cablul de alimentare şi furtunurile de alimentare şi evacuare, asigurându-vă că nu au fost pliate, ciupite sau strivite când maşina a fost împinsă...
4.1.4 Conectarea la reţeaua de apă Pentru funcţionarea produsului, presiunea sursei de alimentare cu apă trebuie să fie între 1 şi 10 bari (0,1 – 1 MPa). Pentru ca maşina să funcţioneze corect, din robinet trebuie să curgă 10 – 80 litri de apă pe minut. Dacă presiunea apei este mai mare, montaţi un reductor de presiune.
Desfaceţi manual contrapiuliţele picioarelor. Reglaţi picioarele până când maşina este stabilă şi echilibrată. Strângeţi manual toate contrapiuliţele. 4.1.7 Racordul electric Conectaţi produsul la o priză împământată şi protejată cu o siguranţă de 16 A. Compania noastră nu îşi asumă responsabilitatea pentru daunele cauzate de utilizarea produsului fără împământare conformă cu reglementările locale.
Page 53
4.2 Pregătire 4.2.1 Sortarea rufelor * Sortaţi rufele în funcţie de material, culoare, grad de murdărire şi temperatură de spălare permisă. * Respectaţi întotdeauna instrucţiunile de pe etichetele rufelor. 4.2.2 Pregătirea rufelor pentru spălare • Rufele cu accesorii metalice, cum ar fi sutienele cu întărituri, cataramele sau nasturii metalici vor deteriora maşina.
4.2.6 Utilizarea detergentului şi balsamului Când folosiţi detergent, balsam, apret, pigment, înălbitor, decolorant sau substanţe anti-calcar, citiţi cu atenţie instrucţiunile de pe ambalaj şi respectaţi cantităţile recomandate. Folosiţi un recipient de dozare dacă este disponibil. Sertarul pentru detergent are trei compartimente: –...
Page 55
Utilizarea detergenţilor lichizi Dacă produsul conţine o cupă pentru detergent lichid: • Puneţi cupa pentru detergent lichid în compartimentul nr. „2”. • Dacă detergentul lichid a devenit vâscos, diluaţi-l cu apă înainte de a-l turna în sertarul pentru detergent. Dacă produsul nu conţine o cupă pentru detergent lichid: •...
4.2.7 Sfaturi pentru spălarea eficientă Rufe Negre/Culori Delicate/Lână/ Culori deschise şi albe Colorate închise Mătase (Interval de (Interval de temperaturi temperaturi (Interval de temperaturi (Interval de temperaturi recomandate în funcţie recomandate în recomandate în funcţie de nivelul recomandate în funcţie de nivelul de nivelul de murdărire: funcţie de nivelul de murdărire: 40-90 ºC)
4.3.2 Pregătirea maşinii Asiguraţi-vă că furtunurile sunt bine conectate. Conectaţi maşina la priză. Deschideţi complet robinetul. Introduceţi rufele în maşină. Adăugaţi detergent şi balsam. 4.3.3 Selectarea programului Selectaţi programul adecvat pentru tipul, cantitatea şi gradul de murdărire al rufelor în concordanţă cu datele din “Tabel de programe şi consumuri”...
• BabyProtect Folosiţi acest program pentru a spăla rufele bebeluşilor şi ale persoanelor care suferă de alergii. Igiena este sporită folosind un timp mai lung de încălzire şi un ciclu de clătire suplimentar. • GentleCare 20° (Delicate 20°) Folosiţi acest program pentru spălarea rufelor delicate. Va fi utilizat un ciclu de spălare similar cu programul Sintetice, însă...
Page 60
4.3.8 Selectare viteză centrifugare Când selectaţi un program nou, este afişată viteza de centrifugare recomandată pentru acesta. Pentru a scădea viteza de centrifugare, apăsaţi pe butonul pentru reglarea Vitezei de centrifugare. Viteza de centrifugare scade treptat. Apoi, în funcţie de modelul produsului sunt afişate pe ecran opţiunile "Clătire prelungită"...
4.3.10 Selectarea funcţiei auxiliare Utilizaţi următoarele funcţii auxiliare, în funcţie de necesităţi. Selectaţi funcţiile auxiliare dorite înainte de începerea programului. Puteţi selecta sau anula funcţii auxiliare compatibile cu programul selectat în timpul funcţionării maşinii, fără apăsarea butonului Pornire/Pauză. Pentru a face acest lucru maşina trebuie să se afle cu o etapă...
5. La sfârşitul numărătorii inverse va fi afişată durata programului selectat. Simbolul “_” va dispărea, iar programul selectat va fi pornit. Modificarea peroadei de pornire temporizată Pentru a modifica intervalul în timpul numărătorii inverse: 1. Apăsaţi butonul de Pornire temporizată. Intervalul va creşte cu 1 oră la fiecare apăsare de buton. 2.
Maşina nu începe ciclul de centrifugare a rufelor dacă este activă funcţia Clătire prelungită sau dacă se detectează dezechilibrarea maşinii datorită distribuţiei inegale a rufelor în cuvă. 4.3.15 Blocarea uşii de serviciu Sistemul pentru blocarea uşii de serviciu împiedică deschiderea uşii în momentele în care nivelul apei nu permite acest lucru.
4.4 Întreţinerea şi curăţarea Prin curăţarea periodică a produsului se extinde durata de folosinţă a produsului şi sunt evitate probleme frecvente. 4.4.1 Curăţarea sertarului de detergent Curăţaţi la intervale regulate sertarul pentru detergent (la fiecare 4-5 cicluri de spălare) conform ilustraţiei de mai jos, pentru a preveni acumularea reziduurilor de detergent.
4.4.3 Curăţarea carcasei şi panoului de comandă Ştergeţi carcasa maşinii cu apă cu săpun sau cu detergent gel delicat şi non-coroziv, după caz; ştergeţi apoi carcasa cu o cârpă moale. Folosiţi numai o cârpă moale şi umedă pentru curăţarea panoului de comandă. 4.4.4 Curăţarea filtrelor de alimentare cu apă...
Page 67
3 Urmaţi procedurile de mai jos pentru a scurge apa. Dacă produsul nu este prevăzut cu un furtun de scurgere de urgenţă, pentru a scurge apa: Amplasaţi un vas mare în faţa filtrului pentru a colecta apa care se scurge din filtru. Deşurubaţi filtrul pompei (în sens anti orar) până...
Page 68
Depanare Problemă Motiv Soluţie Programul nu porneşte după Butonul Pornire / Pauză / Anulare nu a fost apăsat. • *Apăsaţi butonul Pornire / Pauză / Anulare. închiderea uşii. Programul nu poate fi pornit sau A fost activat automat modul de protecţie a maşinii •...
Page 69
Problemă Motiv Soluţie Cronometrul nu execută Cronometrul se poate opri în timpul alimentării cu apă. • Cronometrul începe numărătoarea inversă doar numărătoarea inversă. (Pe după ce maşina este alimentată cu o cantitate modelele cu afişaj) (*) suficientă de apă. Pentru a asigura spălarea optimă, maşina de spălat aşteaptă...
Page 70
Problemă Motiv Soluţie Maşina nu clăteşte bine. Cantitatea, marca şi condiţiile de depozitare ale • Folosiţi detergentul potrivit pentru maşina de detergentului sunt inadecvate. spălat şi pentru rufele dvs. Păstraţi detergentul într-un recipient închis şi uscat şi nu îl supuneţi la temperaturi excesive.
Page 71
Problemă Motiv Soluţie Se revarsă spumă din sertarul A fost folosit prea mult detergent. • Amestecaţi o lingură de balsam cu ½ litru de apă pentru detergent. şi turnaţi-l în compartimentul principal al sertarului pentru detergent. • Puneţi în maşină detergentul potrivit pentru programe şi cantitatea de rufe maximă...
Need help?
Do you have a question about the WTV 6632 BS0S and is the answer not in the manual?
Questions and answers