Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Plně automatická pračka
Uživatel Manuální
WMY 61083CSPTLB1
CZ
EN
Číslo dokumentu
2820524286_CZ / 26-08-15.(8:32)
SK

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko WMY 61083CSPTLB1

  • Page 1 Plně automatická pračka Uživatel Manuální WMY 61083CSPTLB1 Číslo dokumentu 2820524286_CZ / 26-08-15.(8:32)
  • Page 2 Tento produkt byl vyroben s využitím nejmodernější technologie, v prostředí šetrném k životnímu prostředí.
  • Page 3: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Všeobecné bezpečnostní pokyny Tato část obsahuje bezpečnostní pokyny, které mohou pomoci předejít zraněním a poškození materiálu. Všechny druhy záruk budou neplatné nebudou-li tyto pokyny dodrženy. 1.1 Životnost a bezpečnost majetku Výrobek nikdy nestavte na koberec. Elektrické součásti se předehřejí neboť vzduch nemůže cirkulovat ze spodní části spotřebiče. Tím by mohly vzniknout potíže s vaší...
  • Page 4: Elektrická Bezpečnost

    Pomocí dětského zámku zabráníte dětem, aby si hrály se strojem. Nezapomeňte zavírat dvířka, když odejdete z místnosti, kde je výrobek umístěn. Veškeré prací prášky a aditiva skladujte na bezpečném místě mimo dosah dětí, zavřete kryt nádoby na prací prášek nebo utěsněte jeho balení.
  • Page 5: Zamýšlené Použití

    Důležité pokyny pro životní prostředí 2.1 Shoda se směrnicí WEEE Tento produkt splňuje směrnici EU WEEE (2012/19/EU). Tento výrobek je označen symbolem pro třídění elektrického a elektronického odpadu (WEEE). Tento výrobek byl vyroben z vysoce kvalitních součástek a materiálů, které lze znovu použít a které...
  • Page 6: Technické Údaje

    Technické údaje Shoda se směrnicí Komise (EU) č. 1061/2010 Jméno dodavatele nebo obchodní známka BEKO Jméno modelu WMY 61083 CS PTLB1 Jmenovitá kapacita (kg) Třída energetické účinnosti / Od A+++ (nejvyšší účinnost) po D (nejnižší účinno) A+++ Roční spotřeba energie (kWh) Spotřeba energie při standardním programu bavlna 60 °C při plné...
  • Page 7 4.1 Instalace • O instalaci produktu požádejte nejbližší autorizovaný servis. • Za přípravu umístění a elektrických, vodovodních a odpadních instalací na místě pro umístění přístroje odpovídá zákazník. • Zkontrolujte, zda přívodní a odpadové hadice i napájecí kabel nejsou zkroucené, stisknuté nebo rozdrcené při nasouvání výrobku na místo po instalaci nebo čištění. • Zkontrolujte, zda instalace a elektrická zapojení produktu provedl autorizovaný servis. Výrobce neodpovídá za škody vzniklé činnostmi, které provedou neoprávněné osoby. • Před instalací vizuálně zkontrolujte, zda výrobek nevykazuje známky poškození. Pokud ano, nenechávejte jej instalovat. Poškozené výrobky jsou bezpečnostním rizikem. 4.1.1 Vhodné...
  • Page 8 4.1.4 Připojování vody Přívodní tlak vody nutný pro spuštění výrobku je 1 až 10 barů (0,1 – 1 MPa). V praxi to znamená, že za minutu musí z vašeho plně otevřeného kohoutku vytéct 10 - 80 litrů, aby vaše pračka běžela správně. Připevněte ventil na omezení...
  • Page 9: Elektrické Zapojení

    4.1.6 Upravování nožek UPOZORNĚNÍ: Má-li váš spotřebič fungovat tišeji a bez vibrací, musí stát rovně a vyváženě na nožkách. Vyrovnejte spotřebič pomocí nožek. Jinak se může výrobek přesouvat v prostoru a způsobit potíže s vibracemi a drcením. UPOZORNĚNÍ: Na uvolnění blokovacích matic nepoužívejte žádné nástroje. Jinak by se mohly poškodit. Povolte blokovací...
  • Page 10: Co Udělat Pro Úsporu Energie

    4.2 Příprava 4.2.1 Třídění prádla Prádlo roztřiďte podle typu látky, barvy a stupně zašpinění a povolené teploty vody. * Vždy dodržujte pokyny uvedené na oděvech. 4.2.2 Příprava oděvů na praní • Prádlo s kovovými částmi, jako jsou podprsenky s kosticí, spony pásků a kovové knoflíky, mohou poškodit pračku. Vyjměte kovové části nebo perte oděvy v sáčku na prádlo nebo v povlečení na polštář.
  • Page 11 4.2.6 Použití pracího prášku a aviváže Při použití pracího prášku, aviváže, škrobu, bělidla a odbarvovače, odstraňovačů vodního kamene; přečtěte si pokyny výrobce napsané na balení a dodržte specifikované dávkování. Pokud to lze, používejte odměrku. Přihrádka na prací prášek se skládá ze tří částí: – (1) pro předeprání – (2) pro hlavní praní – (3) pro aviváž –...
  • Page 12 Pokud výrobek neobsahuje nádobu na tekutý prášek: • Nepoužívejte tekutý prací prášek na předeprání v programu s předepráním. • Tekutý prášek zanechá skvrny na vašich oděvech, pokud jej použijete s funkcí odloženého startu. Pokud chcete použít funkci odloženého startu, nepoužívejte tekutý prášek. Používání prášku v gelu a tabletách • Pokud je gelový prášek tekutý a vaše pračka neobsahuje zvláštní nádobu na tekutý prášek, vložte gelový prášek do přihrádky pro hlavní praní při prvním napouštění vody. Pokud vaše pračka obsahuje nádobu na tekutý...
  • Page 13 4.2.7 Tipy pro efektivní praní Oděvy Černá/Tmavé Jemné/vlna/ Světlé barvy a bílá Barvy barvy hedvábí (Doporučená teplota (Doporučená (Doporučené rozpětí teplot (Doporučená teplota na základě na základě míry teplota na základě podle úrovně znečištění: 40- míry znečištění: studená -40 °C) znečištění: studená...
  • Page 14: Obsluha Spotřebiče

    4.3 Obsluha spotřebiče 4.3.1 Ovládací panel 1 - Knoflík pro volbu programu 8 - Kontrolky LED průběhu programu 2 - LED pro volbu teploty 9 - Tlačítko Zap/Vyp 3- LED nastavení rychlosti otáček 10 - Tlačítko Start/Pauza 4 - Displej pro informace o průběhu 11 - Tlačítka pomocných funkcí...
  • Page 15 4.3.3 Programy • Bavlna Použijte na bavlněné prádlo (jako prostěradla, sady povlečení, ručníky, župany, spodní oděvy, atd.). Prádlo se vypere díky prudkým pracím pohybům během delšího pracího cyklu. • Syntetika Použijte k vyprání syntetických látek (košile, halenky, směs syntetika/bavlna atd.). Pere jemnými pohyby a má...
  • Page 16 • Hygiena 20° Tento program používejte na odstranění zápachu z prádla, které bylo nošeno pouze jednou a nejsou na něm žádné skvrny nebo špína. • Máchání Použijte, když chcete máchat nebo škrobit odděleně. • Odstřeďování Použijte k odčerpání vody z pračky. 4.3.4 Výběr teploty Kdykoli zvolíte novı...
  • Page 17 4.3.6 Tabulka programů a spotřeby Pomocní funkce Volitelný teplotní Program (°C) rozsah °C 60** 0.78 1600 Chlad-60 Bavlna Eco 60** 0.49 1600 Chlad-60 40** 0.45 1600 Chlad-60 2.20 1600 • • • • • • Chlad-90 Bavlna 1.55 1600 • •...
  • Page 18 4.3.7 Volba pomocné funkce Před spuštěním programu zvolte požadované pomocné funkce. Kdykoli je program vybrán, je-li vybraná relevantní doplňková funkce, její související kontrolka se rozsvítí. Kontrolky doplňkových funkcí, které nejsou k výběru povoleny v rámci aktuálního programu, se rozblikají a zazní zvukové...
  • Page 19 Aby se aktivovala funkce Čas ukončení a program se dokončil na konci specifikovaného času, musíte po nastavení času stisknout tlačítko Start / Pauza. Chcete-li funkci čas ukončení zrušit, stiskněte tlačítko Zap. / Vyp. a pračku vypněte a zapněte. Když aktivujete funkci Čas ukončení, nepoužívejte tekuté...
  • Page 20: Dětský Zámek

    7. Stiskněte tlačítko “Start/Pauza”, pračka se spustí. 4.3.12 Dětský zámek Pomocí funkce dětského zámku zabráníte dětem, aby si hrály se strojem. Tím můžete předejít změnám v aktuálním programu. Zap/Vyp Přístroj můžete zapnout a vypnout tlačítkem , když je dětský zámek aktivní. Když přístroj znovu zapnete, program bude pokračovat tam, kde skončil. 4.3.12.1 Spuštění...
  • Page 21: Údržba A Čištění

    4.4 Údržba a čištění Životnost výrobku se prodlouží a časté problémy se ani nevyskytnou, pokud provádíte pravidelné čištění. 4.4.1 Čištění přihrádky na prací prášek Přihrádku na prací prostředek čistěte v pravidelných intervalech (každé 4-5 praích cyklů), jak je zobrazeno níže, abyste zabránili nahromadění práškového pracího prostředku včas.
  • Page 22 4.4.4 Čištění vstupního filtru vody Na konci každého vstupního ventilu na zadní straně stroje je filtr stejně jako na konci každé přívodní hadice v místě připojení ke kohoutku. Tyto filtry brání ve vstupu cizích předmětů a nečistoty z vody do pračky. Filtry je nutné vyčistit, když se ušpiní. Zavřete kohoutky.
  • Page 23 3 Při vypuštění vody se řiďte níže uvedenými postupy. Má-li produkt nouzovou hadici pro vypouštění vody: Vytáhněte nouzovou odpadní hadici z jejího umístění Na konec hadice připravte velkou nádobu. Odčerpejte vodu do nádoby tak, že vytáhnete zátku na konci hadice. Když je nádoba plná, zablokujte výstup hadice znovu zátkou.
  • Page 24: Odstraňování Problémů

    Odstraňování problémů Problém Důvod Řešení Program nelze spustit nebo Pračka se přepla do režimu vlastní obrany vlivem • Tlačítko Zap. / Vyp. stiskněte na dobu 3 zvolit. závady na přívodu (například napětí, tlak vody, sekund. (Viz. "Zrušení programu") atd.). Voda v pračce. Ve výrobku mohla zbýt trocha vody z důvodu • Nejde o závadu; voda není pro přístroj procesů...
  • Page 25 Problém Důvod Řešení Časovač programu neprovádí Časovač se mohl zastavit během napouštění vody. • Ukazatel časovače nebude odpočítávat, odpočítávání. (U modelů s dokud stroj nenabere dostatečné množství displejem) (*) vody. Pračka vyčkává na dostatečné množství vody, aby se předešlo nesprávným výsledkům praní...
  • Page 26 Problém Důvod Řešení Nedochází k dobrému Množství, značka a podmínky skladování pracího • Použijte čistící prostředek vhodný pro pračku proplachování. prostředku nebyly vhodné. a vaše prádlo. Čistící prostředky uchovávejte v prostředí bez vlhkosti a nevystavujte je nadměrným teplotám. Prací prostředek je založený ve špatném oddíle. • Je-li prací...
  • Page 27 Problém Důvod Řešení Ve spotřebiči se tvoří příliš V pračce byl použitý nevhodný prací prášek. • Používejte čistící prostředky vhodné pro mnoho pěny. (**) pračku. Bylo použito nadměrné množství pracího prášku. • Použijte doporučené množství pracího prostředku. Prací prášek byl skladován v nevhodných • Čistící...
  • Page 28: Washing Machine

    Washing Machine User Manual WMY 61083CSPTLB1 Document Number= 2820524286_EN / 26-08-15.(8:38)
  • Page 29 This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.
  • Page 30: General Safety Instructions

    General safety instructions This section includes security instructions which may help prevent the injuries and material damage risks. All kinds of warranties shall be invalid if these instructions are not observed. 1.1 Life and property safety Never place the product on a carpet-covered floor. Electrical parts will get overheated since air cannot circulate from under the device.
  • Page 31: Electrical Safety

    with the product. Use child lock to prevent children from intervening with the product. Do not forget to close the loading door when leaving the room where the product is located. store all detergents and additives in a safe place away from the reach of the children by closing the cover of the detergent container or sealing the detergent package.
  • Page 32: Important Instructions For Environment

    Important instructions for environment 2.1 Compliance with WEEE Directive This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling.
  • Page 33: Technical Specifications

    Technical specifications Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 1061/2010 Supplier name or trademark BEKO Model name WMY 61083 CS PTLB1 Rated capacity (kg) Energy efficiency class / Scale from A+++ (Highest Efficiency) to D (Lowest Efficiency) A+++ Annual Energy Consumption (kWh) Energy consumption of the standard 60°C cotton programme at full load (kWh)
  • Page 34: Appropriate Installation Location

    4.1 Installation • Apply to the nearest authorized service agent for the installation of your product. • Preparation of the location and electrical, tap water and waste water installations at the place of installation is under customer's responsibility. • Make sure that the water inlet and discharge hoses as well as the power cable are not folded, pinched or crushed while pushing the product into its place after installation or cleaning procedures. • Make sure that the installation and electrical connections of the product are performed by authorized service. Manufacturer shall not be held liable for damages that may arise from procedures carried out by unauthorized persons.
  • Page 35: Connecting Water Supply

    4.1.4 Connecting water supply The water supply pressure required to run the product is between 1 to 10 bars (0.1 – 1 MPa). It is necessary to have 10 – 80 liters of water flowing from the fully open tap in one minute to have your machine run smoothly. Attach a pressure reducing valve if water pressure is higher.
  • Page 36: Adjusting The Feet

    4.1.6 Adjusting the feet CAUTION: In order to ensure that the product operates more silently and vibration-free, it must stand level and balanced on its feet. Balance the machine by adjusting the feet. Otherwise, the product may move from its place and cause crushing and vibration problems.
  • Page 37: Sorting The Laundry

    4.2 Preparation 4.2.1 Sorting the laundry * Sort laundry according to type of fabric, color, and degree of soiling and allowable water temperature. * Always obey the instructions given on the garment tags. 4.2.2 Preparing laundry for washing • Laundry items with metal attachments such as, underwired bras, belt buckles or metal buttons will damage the machine.
  • Page 38: Using Detergent And Softener

    4.2.6 Using detergent and softener When using detergent, softener, starch, fabric dye, bleacher and decolorant, descaling agents; read the manufacturer's instructions written on the package and follow the dosages specified. Use measuring cup if available. The detergent drawer is composed of three compartments: – (1) for prewash – (2) for main wash – (3) for softener –...
  • Page 39 Using liquid detergents If the product contains a liquid detergent cup: • Put the liquid detergent container into the compartment no “2”. • If the liquid detergent lost its fluidity, dilute it with water before putting it into the detergent container. If the product does not contain a liquid detergent cup: • Do not use liquid detergent for the prewash in a programme with prewash. • Liquid detergent stains your clothes when used with Delayed Start function. If you are going to use the Delayed Start function, do not use liquid detergent.
  • Page 40: Tips For Efficient Washing

    4.2.7 Tips for efficient washing Clothes Delicates/ Light Colours and Black/Dark Colours Woolens/ Whites Colours Silks (Recommended (Recommended (Recommended temperature (Recommended temperature temperature range temperature range range based on soiling level: range based on soiling level: based on soiling level: based on soiling 40-90 cold -40...
  • Page 41: Programme Selection

    4.3 Operating the product 4.3.1 Control panel 1 - Programme selection knob 8 - Programme follow-up indicator LEDs 2 - Temperature selection LEDs 9 - On / Off button 3 - Spin speed selection LEDs 10 - Start / Pause button 4 - Duration information display 11 - Auxiliary function buttons 5 - Child lock enabled LED...
  • Page 42 4.3.3 Programmes • Bavlna (Cottons) Use for your cotton laundry (such as bed sheets, duvet and pillowcase sets, towels, bathrobes, underwear, etc.). Your laundry will be washed with vigorous washing action for a longer washing cycle. • Syntetika (Synthetics) Use to wash your synthetic clothes (shirts, blouses, synthetic/cotton blends, etc.). It washes with a gentle action and has a shorter washing cycle compared to the Cottons programme.
  • Page 43: Temperature Selection

    • Sports Use this programme to wash your garments that are worn for a short time such as sportswear. It is suitable to wash little amount of cotton / synthetic blended garments. • Hygiena 20° (Hygiene 20°) Use this programme to remove the odour on the laundry that are worn only for once and do not contain any stains or dirt.
  • Page 44: Programme And Consumption Table

    4.3.6 Programme and consumption table Auxiliary functions Selectable Programme (°C) temperature range °C Cold-60 60** 0.78 1600 Cold-60 Bavlna Eco 60** 0.49 1600 Cold-60 40** 0.45 1600 Cold-90 2.20 1600 • • • • • • Cold-90 Bavlna 1.55 1600 •...
  • Page 45: Auxiliary Function Selection

    4.3.7 Auxiliary function selection Select the desired auxiliary functions before starting the programme. Whenever a programme is selected, if a relevant auxiliary function is selected its related indicator light will illuminate. Indicator lights of the auxiliary functions that are not allowed to be selected with the current programme will flash and an audio warning is given.
  • Page 46: Starting The Programme

    4.3.8 End Time With the End Time function, the startup of the programme may be delayed up to 24 hours. After pressing End Time button, the programme's estimated ending time is displayed. If the End Time is adjusted, End Time indicator is illuminated. In order for the End Time function to be activated and the programme to be completed at the end of the specified time, you must press Start / Pause button after adjusting the time.
  • Page 47: Adding Or Taking Out Laundry

    4.3.11.3 Adding or taking out laundry 1. Press the Start / Pause button to switch the machine to pause mode. The programme follow-up light of the relevant step during which the machine was switched into the pause mode will flash. 2.
  • Page 48 4.4 Maintenance and cleaning Service life of product extends and frequently experienced problems will be reduced if it is cleaned at regular intervals. 4.4.1 Cleaning the detergent drawer Clean the detergent drawer at regular intervals (every 4-5 washing cycles) as shown below in order to prevent accumulation of powder detergent in time.
  • Page 49: Cleaning The Water Intake Filters

    4.4.4 Cleaning the water intake filters There is a filter at the end of each water intake valve at the rear of the machine and also at the end of each water intake hose where they are connected to the tap. These filters prevent foreign substances and dirt in the water to enter the washing machine.
  • Page 50 3 Follow the below procedures in order to drain water. If the product has an emergency water draining hose, in order to drain the water: Pull the emergency draining hose out from its seat Place a large container at the end of the hose. Drain the water into the container by pulling out the plug at the end of the hose.
  • Page 51: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Reason Solution Programme cannot be started or Washing machine has switched to self protection • Press and hold On / Off button for 3 seconds. selected. mode due to a supply problem (line voltage, water (see. "Cancellation of program") pressure, etc.).
  • Page 52 Problem Reason Solution Programme time does not Timer may stop during water intake. • Timer indicator will not countdown until the countdown. (On models with machine takes in adequate amount of water. display) (*) The machine will wait until there is sufficient amount of water to avoid poor washing results due to lack of water.
  • Page 53 Problem Reason Solution It does not rinse well. The amount, brand and storage conditions of the • Use a detergent appropriate for the washing detergent used are inappropriate. machine and your laundry. Keep detergents closed in an environment free of humidity and do not expose them to excessive temperatures.
  • Page 54 Problem Reason Solution Too much foam forms in the Improper detergents for the washing machine are • Use detergents appropriate for the washing machine. (**) being used. machine. Excessive amount of detergent is used. • Use only sufficient amount of detergent. Detergent was stored under improper conditions.
  • Page 55: Používateľská Príručka

    Automatická pračka Používateľská príručka WMY 61083CSPTLB1 Číslo dokumentu 2820524286_SK / 26-08-15.(8:43)
  • Page 56 Tento produkt sa vyrobil s použitím najnovšej technológie v podmienkach šetrných na životné prostredie.
  • Page 57: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    Všeobecné bezpečnostné pokyny Táto časť obsahuje bezpečnostné pokyny, ktoré pomáhajú predchádzať zraneniam a škodám na majetku. V prípade nedodržiavania týchto pokynov všetky záruky strácajú platnosť. 1.1 Životnosť a materiálová bezpečnosť Výrobok nikdy neklaďte na podlahu zakrytú kobercom. Elektrické diely sa prehrajú vzhľadom na nedostatočnú cirkuláciu vzduchu spod zariadenia.
  • Page 58: Elektrická Bezpečnosť

    Elektrické výrobky sú nebezpečné pre deti. Pokiaľ je výrobok v chode, udržiavajte deti mimo spotrebiča. Nedovoľte im hrať sa s výrobkom. Aby ste deťom zabránili v manipulácii s výrobkom, použite detskú poistku. Nezabudnite zatvoriť vstupné dvierka, keď opúšťate miestnosť, v ktorej sa výrobok nachádza.
  • Page 59: Určené Použitie

    Dôležité pokyny ohľadom ochrany životného prostredia 2,1 Dodržanie WEEE smernice Tento produkt je v súlade so Smernicou EÚ WEEE (2012/19/EÚ). Tento produkt je nositeľom klasifikačného symbolu pre odpadové elektrické a elektronické vybavenie (WEEE). Tento výrobok bol vyrobený z vysoko kvalitných súčiastok a materiálov, ktoré sa dajú opätovne použiť...
  • Page 60: Technické Parametre

    Technické parametre V súlade s delegovaným nariadením Komisie (EÚ) č.1061/2010 Meno dodávateľa alebo značka BEKO Názov modelu WMY 61083 CS PTLB1 Menovitá kapacita (kg) Trieda energetickej efektívnosti/rozsah od A+++ (najvyššia efektívnosť) do D (najnižšia A+++ efektívnosť) Ročná spotreba energie (kWh) Energetická...
  • Page 61 4.1 Inštalácia • Ohľadom inštalácie výrobku sa obráťte na najbližšieho autorizovaného servisného technika. • Príprava miesta a elektroinštalácie, prívodu vody a odvádzania odpadovej vody na mieste montáže sú na zodpovednosti zákazníka. • Uistite sa, že hadice prívodu vody a vypúšťania vody, ako aj sieťové káble nie sú preložené, prepichnuté, ani rozdrvené, keď umiestňujete výrobok na svoje miesto po montáži alebo po čistení. • Uistite sa, že inštaláciu a elektrické zapojenie produktu realizuje autorizovaný servis. Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za škody spôsobené postupmi, ktoré vykonali neoprávnené osoby. • Pred montážou vizuálne skontrolujte, či na výrobku nie sú žiadne nedostatky. Ak sú, nenechajte ho namontovať.
  • Page 62 4.1.4 Pripojenie prívodu vody Pre prevádzku výrobku je nevyhnutné, aby tlak prívodu vody dosahoval hodnotu od 1 do 10 barov (0,1 – 10 MPa). Pre plynulý chod vášho prístroja je potrebné, aby z úplne otvoreného kohútika vytieklo za jednu minútu 10 – 80 litrov vody.
  • Page 63: Prvé Použitie

    4.1.6 Nastavenie nožičiek VÝSTRAHA: Aby sa zabezpečilo, že váš výrobok pracuje tichšie a bez kmitania, na nožičkách musí stáť vodorovne a vyvážene. Prístroj dajte do rovnováhy pomocou nastavenia nožičiek. Inak sa výrobok môže presunúť z pôvodného miesta a spôsobiť problémy s rozdrvením a vibráciami. VÝSTRAHA: Na uvoľnenie poistných matíc nepoužívajte žiadne nástroje.
  • Page 64: Vloženie Bielizne

    4.2 Príprava 4.2.1 Triedenie bielizne * Roztrieďte bielizeň podľa typu látky, farby, stupňa znečistenia a prípustnej teploty vody. * Vždy dodržiavajte pokyny uvedené na štítkoch odevov. 4.2.2 Príprava bielizne na pranie • Kusy bielizne s kovovými súčasťami, ako sú napríklad vystužené podprsenky, spony na opaskoch alebo kovové gombíky, spotrebič poškodia. Odstráňte kovové kusy alebo odevy perte tak, že ich vložíte do vrecka na bielizeň...
  • Page 65 VAROVANIE: Postupujte podľa informácií uvedených v časti „Tabuľka programov a spotreby“. Keď je prístroj preplnený, účinnosť prania klesá. Okrem toho sa môžu dostaviť problémy s hlukom a vibráciami. 4.2.6 Používanie pracieho prostriedku a aviváže Keď používate prací prostriedok, aviváž, škrob, farby na textil, odfarbovač a odstraňovač farby alebo odstraňovač vodného kameňa, prečítajte si pozorne pokyny výrobcu uvedené na obale a dodržiavajte odporúčané hodnoty dávkovania.
  • Page 66 Používanie tekutých pracích prostriedkov Ak výrobok obsahuje nádobu s tekutým pracím prostriedkom: • Zásobník na tekutý saponát umiestnite do priečinka č.2. • Ak tekutý saponát stratil svoju tekutosť, skôr ako ho dáte do priečinka na prací prostriedok, zrieďte ho vodou. Ak výrobok neobsahuje nádobu s tekutým pracím prostriedkom: • Tekutý prací prostriedok nepoužívajte na predpieranie v programe s predpieraním. • Tekutý prací prostriedok spôsobí škvrny na vašich odevoch, ak ho použijete s funkciou Oneskorené...
  • Page 67 4.2.7 Rady pre efektívne pranie Odevy Spodné Svetlé farby a biele Čierne/tmavé Farby prádlo/vlna/ odevy farby hodváb (Odporúčaný (Odporúčaný rozsah (Odporúčaný rozsah teploty (Odporúčaný rozsah teploty rozsah teploty teploty podľa úrovne podľa úrovne znečistenia: podľa úrovne znečistenia: podľa úrovne znečistenia: studená 40-90 °C) studená...
  • Page 68: Výber Programu

    4.3 Prevádzka produktu 4.3.1 Ovládací panel 1 - Gombík výberu programu 9 - Tlačidlo On/Off (Zap./vyp.) 2 - Kontrolky LED výberu teploty 10 - Tlačidlo Start/Pause (Spustenie/ 3 - Kontrolky LED výberu rýchlosti Pozastavenie) odstreďovania 11 - Tlačidlá Auxiliary function (Pomocné 4 - Displej s informáciami o trvaní...
  • Page 69 4.3.3 Programy • Bavlna Používa sa na bavlnenú bielizeň (ako napríklad posteľné plachty, súpravy obliečok na periny a vankúše, uteráky, župany, spodné prádlo atď.). Vaša bielizeň sa bude prať energickými pracími pohybmi v priebehu dlhšieho pracieho cyklu. • Syntetika Používa sa na pranie vašej syntetickej bielizne (tričká, blúzky, zmesi syntetiky/bavlny atď.). Perie jemnými pohybmi a má...
  • Page 70 • Športové oblečenie (Sports) Tento program použite na pranie odevov, ktoré sa nosia počas krátkeho času, ako napríklad športové oblečenie. Je vhodný na pranie malého množstva zmiešaných bavlnených/syntetických odevov. • Hygienický 20° Tento program použite na odstránenie zápachu pri bielizni, ktorá sa nosila len raz a neobsahuje žiadne znečistenie alebo špinu.
  • Page 71 4.3.6 Tabuľka programov a spotreby Pomocné funkcie Voliteľný teplotný Program (°C) rozsah °C 60** 0.78 1600 Studené pranie-60 Bavlna Eco 60** 0.49 1600 Studené pranie-60 40** 0.45 1600 Studené pranie-60 2.20 1600 • • • • • • Studené pranie-90 Bavlna 1.55 1600...
  • Page 72 4.3.7 Výber prídavnej funkcie Požadované prídavné funkcie vyberte pred spustením programu. Vždy, keď sa vyberie program a vyberie sa príslušná pomocná funkcia, rozsvieti sa jej príslušný svetelný indikátor. Kontrolky indikátorov pomocných funkcií, ktoré sa nedajú vybrať pomocou aktuálneho programu, budú blikať a zaznie výstražný...
  • Page 73: Spustenie Programu

    4.3.8 Čas skončenia S funkciou End Time (Čas skončenia) môžete posunúť spustenie programu až o 24 hodín. Po stlačení tlačidla End Time (Čas skončenia) sa zobrazí odhadovaný čas skončenia programu. Ak nastavíte funkciu End Time (Čas skončenia), rozsvieti sa indikátor End Time (Čas skončenia). Ak chcete funkciu End Time (Čas skončenia) aktivovať...
  • Page 74: Zrušenie Programu

    4.3.11.3 Pridanie alebo vybranie bielizne 1. Stlačte tlačidlo Start/Pause (Spustenie/pozastavenie), aby sa prístroj prepol do režimu pozastavenia. Kontrolka sledovania príslušného kroku programu, počas ktorého sa prístroj prepol do režimu pozastavenia, bude blikať. 2. Počkajte, kým sa vstupné dvierka budú dať otvoriť. 3.
  • Page 75: Údržba A Čistenie

    4.4 Údržba a čistenie Ak dodržiavate pravidelné intervaly čistenia, životnosť výrobku sa predĺži a zníži sa počet často sa opakujúcich problémov. 4.4.1 Čistenie zásuvky na prací prášok Zásuvku na prací prášok čistite v pravidelných intervaloch (každých 4-5 cyklov prania), ako je to uvedené nižšie, aby ste zabránili postupnému nahromadeniu pracieho prášku.
  • Page 76 4.4.4 Vyčistenie filtrov na prívod vody Filter je na konci každého prívodného ventilu vody na zadnej strane prístroja a tiež na konci každej hadice na prívod vody, kde je pripojená na vodovodný kohútik. Tieto filtre zabraňujú preniknutiu cudzích látok a špiny vo vode do práčky. Keď sa filtre zašpinia, mali by sa vyčistiť. Zatvorte kohútiky.
  • Page 77 3 Vodu vypustite podľa nižšie uvedených pokynov. Vypustenie vody, keď má výrobok núdzovú vypúšťaciu hadicu: Vytiahnite núdzovú vypúšťaciu hadicu zo sedla Na koniec hadice umiestnite veľkú nádobu. Vypustite vodu do nádoby vytiahnutím zátky na konci hadice. Keď je nádoba plná, zablokujte prívod hadice tak, že nasadíte zátku.
  • Page 78: Riešenie Problémov

    Riešenie problémov Problém Príčina Riešenie Program nie je možné spustiť Práčka sa prepla do ochranného režimu kvôli • Na 3 sekundy stlačte a podržte stlačené alebo vybrať. problémom s prívodom (ako napríklad sieťové tlačidlo On/Off (Zap./vyp.). (Pozrite si napätie, tlak vody, atď.). „Zrušenie programu“) Voda v prístroji.
  • Page 79 Problém Príčina Riešenie Čas programu sa neodpočítava. Časovač sa môže zastaviť počas napúšťania vody. • Indikátor časovača nebude odpočítavať, kým (Na modeloch s displejom) (*) v prístroji nebude primerané množstvo vody. Prístroj bude čakať, pokiaľ v ňom nebude dostatočné množstvo vody, aby sa zabránilo slabým výsledkom prania kvôli nedostatku vody.
  • Page 80 Problém Príčina Riešenie Prístroj dobre neplácha. Množstvo, druh a podmienky skladovania • Používajte vhodný prací prostriedok pre používaného pracieho prostriedku sú nevhodné. práčku a vašu bielizeň. Skladujte prací prostriedok uzatvorený v priestoroch bez vlhkosti a nevystavujte ho nadmerným teplotám. Prací prostriedok bol vložený do nesprávnej • Ak je prací...
  • Page 81 Problém Príčina Riešenie Zvyšky pracieho prostriedku Prací prostriedok je vkladaný do mokrej • Pred vložením pracieho prostriedku ostávajú v priehradke. (**) priehradky. priehradku usušte. Prací prostriedok zvlhol. • Skladujte prací prostriedok uzatvorený v priestoroch bez vlhkosti a nevystavujte ho nadmerným teplotám. Tlak vody je nízky.
  • Page 82 www.beko.com...

Table of Contents